うろんなひと-理芽mp3下载无损flac下载
うろんなひと-理芽在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 笹川真生
[00:01.000] 作曲 : 笹川真生
[00:22.168]どうやったって1人きり
不管怎样都是孤身一人 [00:25.094]すれ違いが人生か
擦肩而过便是所谓人生吧 [00:28.586]漂白しすぎた心臓が
漂白过度的心脏 [00:31.825]からり、と鳴った
清脆地鸣响 [00:36.126]興味ないのが分かるよ
我知道你提不起兴趣 [00:39.216]わたし、だって霊能者
毕竟我是灵能者呀 [00:42.679]ほれぼれするほど無責任な夜空に散った
如痴如醉地 在无责任的夜空中 消散 [01:04.396]常識っぽく生きるのも
凭借着常识生活什么的 [01:07.397]馬鹿らしく思えちゃって
我认为是件愚蠢的事 [01:10.904]今日くらいはどんな不正解も
至少今天 不论怎样的谬误 [01:14.314]許して欲しいよ
希望都能被原谅 [01:18.495]病気だったら好きなの?
病怏怏的样子就能讨得你的欢心么? [01:21.290]とろけそうな再発見
真是令人心神荡漾的再发现 [01:25.090]ありもないことしか脳にない
脑中只剩下不可能实现的事 [01:28.145]形なんてない
也无法 化成 实体 [01:32.318]素晴らしい
“真美好” [01:33.322]賢しい
“真聪慧” [01:34.266]恋しないし
“却无法相恋” [01:35.967]寂しいね、って
“真是寂寞”、这种话 [01:39.223]喧しい
好嘈杂 [01:40.441]痛ましい
好凄惨 [01:41.320]ふさわしい声がまだ見つからない
仍没有找到与我相符的声音 [01:46.021]言えないことしたい
想做说不出口的事 [01:48.213]いけないことしたい
想做不被允许的事 [01:50.109]ほんとは全部好きみたい
其实好像都喜欢 [01:53.237]古ぼけたわたしでも生きている
只余陈旧的我 存活下来 [02:06.218]死んではいない
无法死去 [02:29.080]きっとあいつのテレパシー
那家伙的心灵感应 [02:32.146]壊れてるんだろうな
一定是坏掉了吧 [02:35.592]あるいはわたしの方かもな
或者说是我的坏掉了呢 [02:39.181]人混み怖いし
人群好可怕 [02:43.042]興味ないのも分かるし
我知道你提不起兴趣 [02:46.088]誰がほんとのことを、
可谁来将真正的事 [02:49.817]忙しない空の不整脈を子供に言うの
连同那匆忙天空漏拍的心跳 向孩子们诉说 [02:57.109]不思議で不思議で
不可思议 神乎其神 [02:58.984]不思議で不思議でたまらなかった
无法捉摸 莫名其妙 令我难以忍受 [03:04.207]つまらないつまらない
无趣的 乏味的 [03:06.049]つまらないつまらないことばかりでさ
枯燥的 干瘪的事物充斥着我 [03:11.167]お気に召さないまま蘇る
不为任何人所愿地苏醒过来 [03:17.100]他人にバレないように
像是为了不被他人发现一般 [03:25.516]春を吸って夏に溶けて
吸取春光 融于夏日 [03:31.678]秋冬の風と共に消える
与秋冬季节的风一同消逝 [03:38.746]そんな人になれたら良い
要是能成为那样的人就好了呀 [03:45.263]いつも、夢見てる
总是、溺于梦境 [03:50.179]こころと言う名の激情に
怀抱名为心的激情 [03:56.300]誰ひとり踏み込ませないように
不许任何人侵扰涉足 [04:03.226]そしてひとしきり終われば
然后 就此结束的话 [04:10.055]次は泣けるか
下一次 就会哭出来了吧 [04:14.524]言えないことしたい
想做说不出口的事 [04:16.699]いけないことしたい
想做不被允许的事 [04:18.312]本当は全部好きみたい
其实好像都喜欢 [04:21.465]浅はかな奇跡でも
即使能有些微的奇迹 [04:27.346]いいよね
也好呢
不管怎样都是孤身一人 [00:25.094]すれ違いが人生か
擦肩而过便是所谓人生吧 [00:28.586]漂白しすぎた心臓が
漂白过度的心脏 [00:31.825]からり、と鳴った
清脆地鸣响 [00:36.126]興味ないのが分かるよ
我知道你提不起兴趣 [00:39.216]わたし、だって霊能者
毕竟我是灵能者呀 [00:42.679]ほれぼれするほど無責任な夜空に散った
如痴如醉地 在无责任的夜空中 消散 [01:04.396]常識っぽく生きるのも
凭借着常识生活什么的 [01:07.397]馬鹿らしく思えちゃって
我认为是件愚蠢的事 [01:10.904]今日くらいはどんな不正解も
至少今天 不论怎样的谬误 [01:14.314]許して欲しいよ
希望都能被原谅 [01:18.495]病気だったら好きなの?
病怏怏的样子就能讨得你的欢心么? [01:21.290]とろけそうな再発見
真是令人心神荡漾的再发现 [01:25.090]ありもないことしか脳にない
脑中只剩下不可能实现的事 [01:28.145]形なんてない
也无法 化成 实体 [01:32.318]素晴らしい
“真美好” [01:33.322]賢しい
“真聪慧” [01:34.266]恋しないし
“却无法相恋” [01:35.967]寂しいね、って
“真是寂寞”、这种话 [01:39.223]喧しい
好嘈杂 [01:40.441]痛ましい
好凄惨 [01:41.320]ふさわしい声がまだ見つからない
仍没有找到与我相符的声音 [01:46.021]言えないことしたい
想做说不出口的事 [01:48.213]いけないことしたい
想做不被允许的事 [01:50.109]ほんとは全部好きみたい
其实好像都喜欢 [01:53.237]古ぼけたわたしでも生きている
只余陈旧的我 存活下来 [02:06.218]死んではいない
无法死去 [02:29.080]きっとあいつのテレパシー
那家伙的心灵感应 [02:32.146]壊れてるんだろうな
一定是坏掉了吧 [02:35.592]あるいはわたしの方かもな
或者说是我的坏掉了呢 [02:39.181]人混み怖いし
人群好可怕 [02:43.042]興味ないのも分かるし
我知道你提不起兴趣 [02:46.088]誰がほんとのことを、
可谁来将真正的事 [02:49.817]忙しない空の不整脈を子供に言うの
连同那匆忙天空漏拍的心跳 向孩子们诉说 [02:57.109]不思議で不思議で
不可思议 神乎其神 [02:58.984]不思議で不思議でたまらなかった
无法捉摸 莫名其妙 令我难以忍受 [03:04.207]つまらないつまらない
无趣的 乏味的 [03:06.049]つまらないつまらないことばかりでさ
枯燥的 干瘪的事物充斥着我 [03:11.167]お気に召さないまま蘇る
不为任何人所愿地苏醒过来 [03:17.100]他人にバレないように
像是为了不被他人发现一般 [03:25.516]春を吸って夏に溶けて
吸取春光 融于夏日 [03:31.678]秋冬の風と共に消える
与秋冬季节的风一同消逝 [03:38.746]そんな人になれたら良い
要是能成为那样的人就好了呀 [03:45.263]いつも、夢見てる
总是、溺于梦境 [03:50.179]こころと言う名の激情に
怀抱名为心的激情 [03:56.300]誰ひとり踏み込ませないように
不许任何人侵扰涉足 [04:03.226]そしてひとしきり終われば
然后 就此结束的话 [04:10.055]次は泣けるか
下一次 就会哭出来了吧 [04:14.524]言えないことしたい
想做说不出口的事 [04:16.699]いけないことしたい
想做不被允许的事 [04:18.312]本当は全部好きみたい
其实好像都喜欢 [04:21.465]浅はかな奇跡でも
即使能有些微的奇迹 [04:27.346]いいよね
也好呢