Vital Signs-Rushmp3下载无损flac下载
Vital Signs-Rush在线试听免费歌词下载
[00:23.83]Unstable condition
非稳定状态 [00:27.22]A symptom of life
生命的症状 [00:30.45]In mental and environmental change
在精神与自然的变化里 [00:36.98]Atmospheric disturbance
大气层的骚乱 [00:40.79]The feverish flux
人类交流与交换中的 [00:43.92]Of human interface and interchange
狂热传播 [00:55.61]The impulse is pure
纯粹的冲动 [00:57.88]Sometimes our circuits get shorted
有时外部干扰 [01:01.07]By external interference
让我们的界线变短 [01:05.37]Signals get crossed
信号得以穿越 [01:08.41]And the balance distorted
而内在的不连贯 [01:11.08]By internal incoherence
使平衡被扭曲 [01:16.77]A tired mind become a shape-shifter
疲倦的思想化身异形者 [01:20.27]Everybody need a mood lifter
每个人都要一个情绪升降机 [01:23.47]Everybody need reverse polarity
每个人都需要倒转极性 [01:28.73]Everybody got mixed feelings
每个人对于功能与形式 [01:32.14]About the function and the form
都感觉五味杂陈 [01:35.68]Everybody got to deviate from the norm
每个人都需要偏离规范 [01:46.09]An ounce of perception
一盎司的知觉 [01:49.43]A pound of obscure
有一磅模糊 [01:52.76]Process information at half speed
半速处理着信息 [01:58.82]Pause, rewind, replay
暂停,倒带,回放 [02:02.32]Warm memory chip
重温记忆碎片 [02:05.86]Random sample, hold the one you need
随机样本,抓住你需要的 [02:20.67]Leave out the fiction
抛开虚假 [02:24.00]The fact is, this friction
真实就是 此冲突 [02:26.89]Will only be worn by persistence
唯坚持能将其穿破 [02:30.43]Leave out conditions
离开环境 [02:33.97]Courageous convictions
果敢的信念 [02:36.66]Will drag the dream into existence
将使梦成真 [02:42.19]A tired mind become a shape-shifter
疲倦的思想化身异形者 [02:45.74]Everybody need a soft filter
每个人都要一个情绪升降机 [02:49.02]Everybody need reverse polarity
每个人都需要倒转极性 [02:54.08]Everybody got mixed feelings
每个人对于功能与形式 [02:57.21]About the function and the form
都感觉五味杂陈 [03:00.72]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要偏离规范 [03:22.12]Everybody got mixed feelings
每个人都感觉五味杂陈 [03:28.97]Everybody got mixed feelings
每个人都感觉五味杂陈 [03:35.50]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [03:42.28]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [03:48.90]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [03:55.37]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:02.12]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:08.81]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:14.89]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:21.57]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:27.90]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:35.72]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升
非稳定状态 [00:27.22]A symptom of life
生命的症状 [00:30.45]In mental and environmental change
在精神与自然的变化里 [00:36.98]Atmospheric disturbance
大气层的骚乱 [00:40.79]The feverish flux
人类交流与交换中的 [00:43.92]Of human interface and interchange
狂热传播 [00:55.61]The impulse is pure
纯粹的冲动 [00:57.88]Sometimes our circuits get shorted
有时外部干扰 [01:01.07]By external interference
让我们的界线变短 [01:05.37]Signals get crossed
信号得以穿越 [01:08.41]And the balance distorted
而内在的不连贯 [01:11.08]By internal incoherence
使平衡被扭曲 [01:16.77]A tired mind become a shape-shifter
疲倦的思想化身异形者 [01:20.27]Everybody need a mood lifter
每个人都要一个情绪升降机 [01:23.47]Everybody need reverse polarity
每个人都需要倒转极性 [01:28.73]Everybody got mixed feelings
每个人对于功能与形式 [01:32.14]About the function and the form
都感觉五味杂陈 [01:35.68]Everybody got to deviate from the norm
每个人都需要偏离规范 [01:46.09]An ounce of perception
一盎司的知觉 [01:49.43]A pound of obscure
有一磅模糊 [01:52.76]Process information at half speed
半速处理着信息 [01:58.82]Pause, rewind, replay
暂停,倒带,回放 [02:02.32]Warm memory chip
重温记忆碎片 [02:05.86]Random sample, hold the one you need
随机样本,抓住你需要的 [02:20.67]Leave out the fiction
抛开虚假 [02:24.00]The fact is, this friction
真实就是 此冲突 [02:26.89]Will only be worn by persistence
唯坚持能将其穿破 [02:30.43]Leave out conditions
离开环境 [02:33.97]Courageous convictions
果敢的信念 [02:36.66]Will drag the dream into existence
将使梦成真 [02:42.19]A tired mind become a shape-shifter
疲倦的思想化身异形者 [02:45.74]Everybody need a soft filter
每个人都要一个情绪升降机 [02:49.02]Everybody need reverse polarity
每个人都需要倒转极性 [02:54.08]Everybody got mixed feelings
每个人对于功能与形式 [02:57.21]About the function and the form
都感觉五味杂陈 [03:00.72]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要偏离规范 [03:22.12]Everybody got mixed feelings
每个人都感觉五味杂陈 [03:28.97]Everybody got mixed feelings
每个人都感觉五味杂陈 [03:35.50]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [03:42.28]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [03:48.90]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [03:55.37]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:02.12]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:08.81]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:14.89]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:21.57]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:27.90]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升 [04:35.72]Everybody got to elevate from the norm...
每个人都需要从规范中提升