Easily-Red Hot Chili Peppersmp3下载无损flac下载
Easily-Red Hot Chili Peppers在线试听免费歌词下载
[00:08.42]Easily let's get carried away
如此轻而易举,让我们忘乎所以吧 [00:16.31]Easily let's get married today
如此轻而易举,让我们今天喜结连理 [00:24.23]Shao Lin shouted a rose
少林僧人 [00:26.44]From his troat
正从喉中吐出一朵玫瑰 [00:28.65]Everything must go
抛开这一切吧 [00:32.17]A lickin' stick is thicker
一根粗壮的棍子被折断时 [00:33.74]When you break it to show
就愈显粗壮 [00:36.60]Everything must go
抛开这一切吧 [00:39.56] [00:39.75]The story of a woman on the morning of a war
一个女人出现在某个战争的清晨 [00:43.73]Remind me if you will exactly what we're fighting for
这故事不禁让我想问,你是否真的渴望得到我们为之开战的东西 [00:47.55] [00:47.75]Calling calling for something in the air
呼喊着,呼喊着空气中的某物 [00:51.65]Calling calling I know you must be there
呼喊着,呼喊着,我知道你一定就在那儿 [00:55.09] [00:55.39]Easily let's get caught in a wave
如此轻而易举,让我们被浪潮席卷吧 [01:03.27]Easily we won't get caught in a cave
如此轻而易举,我们不会被牢笼围困 [01:11.08]Shao Lin's shakin' for the sake
少林僧人正在为他的灵魂而颤栗 [01:13.43]Of his soul-Everything must go
抛开这一切吧 [01:18.99]Lookin' mighty tired of
你已被你所拥有之物 [01:20.51]All the things that you own
压得喘不过气 [01:23.38]Everything must go
抛开这一切吧 [01:26.45] [01:26.63]I can't tell you who to idolize
我无法告诉你该去膜拜谁 [01:30.44]You think it's almost over
你以为这一切已接近尾声 [01:32.19]But it's only on the rise
然而它却还在节节攀升 [01:34.52]Calling calling
呼喊着,呼喊着 [01:36.08]For something in the air
空气中的某物 [01:38.32]Calling calling I know you must be there
呼喊着,呼喊着,我知道你一定就在那儿 [01:41.71] [01:41.89]The story of a woman on the morning of a war
一个女人出现在某个战争的清晨 [01:45.64]Remind me if you will exactly what we're fighting for
这故事不禁让我想问,你是否真的渴望得到我们为之开战的东西 [01:48.67] [01:48.89]Throw me to the wolves
请把我推向狼群 [01:50.22]Because there's order in the pack
因身后还有长者 [01:52.83]Throw me to the sky
请把我掷往天空 [01:53.99]Because I know I'm coming back
因为我知道,我终将回来 [01:56.24] [02:12.26]Shao Lin's shakin' for the sake
少林僧人正在为他的灵魂而颤栗 [02:14.39]Of his soul-Everything must go
抛开这一切吧 [02:20.02]Lookin' mighty tired of
你已被你所拥有之物 [02:21.61]All the things that you own
压得喘不过气 [02:24.45]Everything must go
抛开这一切吧 [02:27.35] [02:27.73]The story of a woman on the morning of a war
一个女人出现在某个战争的清晨 [02:31.45]Remind me if you will exactly what we're fighting for
这故事不禁让我想问,你是否真的渴望得到我们为之开战的东西 [02:35.21] [02:35.38]Calling calling for something in the air
呼喊着,呼喊着空气中的某物 [02:39.33]Calling calling I know you must be there
呼喊着,呼喊着,我知道你一定就在那儿 [02:42.85] [02:43.17]I don't want to be your little research monkey boy
我不愿成为你那微不足道的研究中的牺牲品 [02:46.74]The creature that I am is only going to destroy
我这样的人,只会带来毁灭 [02:50.31] [02:50.59]Throw me to the wolves
请把我推向狼群 [02:51.71]Because there's order in the pack
因身后还有长者 [02:54.42]Throw me to the sky
请把我掷往天空 [02:55.63]Because I know I'm coming back
因为我知道,我终将回来 [02:57.89] [03:02.02]
如此轻而易举,让我们忘乎所以吧 [00:16.31]Easily let's get married today
如此轻而易举,让我们今天喜结连理 [00:24.23]Shao Lin shouted a rose
少林僧人 [00:26.44]From his troat
正从喉中吐出一朵玫瑰 [00:28.65]Everything must go
抛开这一切吧 [00:32.17]A lickin' stick is thicker
一根粗壮的棍子被折断时 [00:33.74]When you break it to show
就愈显粗壮 [00:36.60]Everything must go
抛开这一切吧 [00:39.56] [00:39.75]The story of a woman on the morning of a war
一个女人出现在某个战争的清晨 [00:43.73]Remind me if you will exactly what we're fighting for
这故事不禁让我想问,你是否真的渴望得到我们为之开战的东西 [00:47.55] [00:47.75]Calling calling for something in the air
呼喊着,呼喊着空气中的某物 [00:51.65]Calling calling I know you must be there
呼喊着,呼喊着,我知道你一定就在那儿 [00:55.09] [00:55.39]Easily let's get caught in a wave
如此轻而易举,让我们被浪潮席卷吧 [01:03.27]Easily we won't get caught in a cave
如此轻而易举,我们不会被牢笼围困 [01:11.08]Shao Lin's shakin' for the sake
少林僧人正在为他的灵魂而颤栗 [01:13.43]Of his soul-Everything must go
抛开这一切吧 [01:18.99]Lookin' mighty tired of
你已被你所拥有之物 [01:20.51]All the things that you own
压得喘不过气 [01:23.38]Everything must go
抛开这一切吧 [01:26.45] [01:26.63]I can't tell you who to idolize
我无法告诉你该去膜拜谁 [01:30.44]You think it's almost over
你以为这一切已接近尾声 [01:32.19]But it's only on the rise
然而它却还在节节攀升 [01:34.52]Calling calling
呼喊着,呼喊着 [01:36.08]For something in the air
空气中的某物 [01:38.32]Calling calling I know you must be there
呼喊着,呼喊着,我知道你一定就在那儿 [01:41.71] [01:41.89]The story of a woman on the morning of a war
一个女人出现在某个战争的清晨 [01:45.64]Remind me if you will exactly what we're fighting for
这故事不禁让我想问,你是否真的渴望得到我们为之开战的东西 [01:48.67] [01:48.89]Throw me to the wolves
请把我推向狼群 [01:50.22]Because there's order in the pack
因身后还有长者 [01:52.83]Throw me to the sky
请把我掷往天空 [01:53.99]Because I know I'm coming back
因为我知道,我终将回来 [01:56.24] [02:12.26]Shao Lin's shakin' for the sake
少林僧人正在为他的灵魂而颤栗 [02:14.39]Of his soul-Everything must go
抛开这一切吧 [02:20.02]Lookin' mighty tired of
你已被你所拥有之物 [02:21.61]All the things that you own
压得喘不过气 [02:24.45]Everything must go
抛开这一切吧 [02:27.35] [02:27.73]The story of a woman on the morning of a war
一个女人出现在某个战争的清晨 [02:31.45]Remind me if you will exactly what we're fighting for
这故事不禁让我想问,你是否真的渴望得到我们为之开战的东西 [02:35.21] [02:35.38]Calling calling for something in the air
呼喊着,呼喊着空气中的某物 [02:39.33]Calling calling I know you must be there
呼喊着,呼喊着,我知道你一定就在那儿 [02:42.85] [02:43.17]I don't want to be your little research monkey boy
我不愿成为你那微不足道的研究中的牺牲品 [02:46.74]The creature that I am is only going to destroy
我这样的人,只会带来毁灭 [02:50.31] [02:50.59]Throw me to the wolves
请把我推向狼群 [02:51.71]Because there's order in the pack
因身后还有长者 [02:54.42]Throw me to the sky
请把我掷往天空 [02:55.63]Because I know I'm coming back
因为我知道,我终将回来 [02:57.89] [03:02.02]