Pull The Curtain-Sum 41mp3下载无损flac下载
Pull The Curtain-Sum 41在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : WHIBLEY, DERYCK JASON
[00:28.41]Where'd I go wrong?
我哪出问题了? [00:29.72]Pull the curtain, begin
来开帷幕,开始吧 [00:31.03]Paranoia's wearing thin now
这偏执狂的穿着是如此的单薄 [00:34.09]It's wearing thin now
是的,过于单薄了 [00:36.34]Where'd I go wrong?
我哪出问题了? [00:37.28]Close my eyes, realize
闭上眼,我想着 [00:39.34]I've become the victimized now
我已经彻彻底底变成了一个受害者 [00:42.41]Desensitized now
已经变得如此麻木不仁 [00:44.35]The one and only day has come
这一天总算来临了 [00:48.40]I pay for all the bad things I've done
我为我的所有恶行而赎罪 [00:54.59] [01:09.65]Where'd I go wrong?
我哪出问题了? [01:10.71]Something's wrong because I
这肯定有什么不对劲儿 [01:12.67]Find the glamor in the dark side,
因为我居然在黑暗之中发现 [01:15.49]In the dark side
这黑暗的诱人之处 [01:17.80]Where'd I go wrong?
我哪出问题了? [01:18.86]Cheap regrets, can't forget
这毫无价值的悔过,却停留在心间 [01:21.05]Falling victim to the debts still,
从一个受害者堕落成一个负"债"人 [01:23.80]Unpaid in my mind
无法还清这笔"债" [01:25.80]The one and only day has come
这一天总算来临了 [01:29.80]I pay for all the bad things I've done
我为我的所有恶行而赎罪 [01:34.86]It's gonna take me, you don't know tragedy
我终于将要接受审判,你不会知道这为何是一出悲剧 [01:39.92]I've been to hell and back, again to tell and
我被堕入地域,然后返回来告知这一切 [01:44.11]Close my eyes and lay me down to sleep
闭上我的眼睛,让我慢慢的睡去 [01:48.42]I fear the worst my beating heart ticks to explode
我所怕的最糟糕的,我的这跳动的心脏会崩溃 [01:53.73]And my time is up so...
是的,我的时间已经耗尽了 [01:56.86] [01:57.80]Why can't I just... SLEEP?
为什么我不能这样沉睡下去? [02:01.49] [02:18.11]Living dead awake,
于死亡中被唤醒 [02:20.30]The horror show begins
这惨状已经说明了这一切的开端 [02:22.74]So pull the curtains over me
将死亡从我的身上带走 [02:25.74]Bring on the panic
这使得恐慌继续滋生 [02:27.48]The uncontrolled and manic
这失控与狂躁的人们 [02:29.43]It's a free-for-all kill them all
这样的屠杀会将他们全部抹掉 [02:32.49]Every last one of them Well, hey hey hey yeah
他们当中的每个幸存者 [02:34.17]I don't care at all
我一点也不在乎 [02:35.43] [02:42.64]Suffocate the dreams in my mind
在我心中始终禁锢着这个梦 [02:45.27]I can't stop believing
就这样吧,我无法抛弃这样的信仰 [02:48.39]Drown the thoughts that have me confined
将所有禁锢我的思想湮灭 [02:49.64]Stop this heart from bleeding
这样的生活很难重新开始 [02:50.39]Gutter dreams as black as the night
这浑噩的梦想 [02:52.96]My intentions fold up
如同深沉的夜晚一般黑暗 [02:54.95]No one told me empathy's a lie
没有人告诉我这被映射到我身上的情感 [02:57.33]Lost in paranoia
是个谎言 [02:58.33]Suffocate the dreams in my mind
我所保留的那些不多的言语 [03:01.83]my last words I'm choking, are all my dreams broken
就是我那些已支离破碎的梦 [03:04.82]Drown the thoughts that have me confined
这死寂是如此的令人麻木 [03:06.33]the silence is deafening, my ears won't stop ringing
我的耳内却有一直无法停止的鸣响 [03:07.95]Gutter dreams as black as the night
这浑噩的梦想 [03:09.27]my last words I'm choking, are all my dreams broken
如同深沉的夜晚一般黑暗 [03:11.02]No one told me empathy's a lie
没有人告诉我这被映射到我身上的情感是个谎言 [03:12.45]the silence is deafening, my ears won't stop ringing
我的耳内却有一直无法停止的鸣响 [03:13.76]Now we're gone,
现在都消失了 [03:14.39]do you still feel the same way now?
你感觉到了吗 [03:15.64]Can't you see
你能看见吗 [03:16.58]I need help to stop
我需要静一静 [03:17.33]me from myself?
整理我的情绪 [03:17.89]But can't you help me now?
你能帮我吗
我哪出问题了? [00:29.72]Pull the curtain, begin
来开帷幕,开始吧 [00:31.03]Paranoia's wearing thin now
这偏执狂的穿着是如此的单薄 [00:34.09]It's wearing thin now
是的,过于单薄了 [00:36.34]Where'd I go wrong?
我哪出问题了? [00:37.28]Close my eyes, realize
闭上眼,我想着 [00:39.34]I've become the victimized now
我已经彻彻底底变成了一个受害者 [00:42.41]Desensitized now
已经变得如此麻木不仁 [00:44.35]The one and only day has come
这一天总算来临了 [00:48.40]I pay for all the bad things I've done
我为我的所有恶行而赎罪 [00:54.59] [01:09.65]Where'd I go wrong?
我哪出问题了? [01:10.71]Something's wrong because I
这肯定有什么不对劲儿 [01:12.67]Find the glamor in the dark side,
因为我居然在黑暗之中发现 [01:15.49]In the dark side
这黑暗的诱人之处 [01:17.80]Where'd I go wrong?
我哪出问题了? [01:18.86]Cheap regrets, can't forget
这毫无价值的悔过,却停留在心间 [01:21.05]Falling victim to the debts still,
从一个受害者堕落成一个负"债"人 [01:23.80]Unpaid in my mind
无法还清这笔"债" [01:25.80]The one and only day has come
这一天总算来临了 [01:29.80]I pay for all the bad things I've done
我为我的所有恶行而赎罪 [01:34.86]It's gonna take me, you don't know tragedy
我终于将要接受审判,你不会知道这为何是一出悲剧 [01:39.92]I've been to hell and back, again to tell and
我被堕入地域,然后返回来告知这一切 [01:44.11]Close my eyes and lay me down to sleep
闭上我的眼睛,让我慢慢的睡去 [01:48.42]I fear the worst my beating heart ticks to explode
我所怕的最糟糕的,我的这跳动的心脏会崩溃 [01:53.73]And my time is up so...
是的,我的时间已经耗尽了 [01:56.86] [01:57.80]Why can't I just... SLEEP?
为什么我不能这样沉睡下去? [02:01.49] [02:18.11]Living dead awake,
于死亡中被唤醒 [02:20.30]The horror show begins
这惨状已经说明了这一切的开端 [02:22.74]So pull the curtains over me
将死亡从我的身上带走 [02:25.74]Bring on the panic
这使得恐慌继续滋生 [02:27.48]The uncontrolled and manic
这失控与狂躁的人们 [02:29.43]It's a free-for-all kill them all
这样的屠杀会将他们全部抹掉 [02:32.49]Every last one of them Well, hey hey hey yeah
他们当中的每个幸存者 [02:34.17]I don't care at all
我一点也不在乎 [02:35.43] [02:42.64]Suffocate the dreams in my mind
在我心中始终禁锢着这个梦 [02:45.27]I can't stop believing
就这样吧,我无法抛弃这样的信仰 [02:48.39]Drown the thoughts that have me confined
将所有禁锢我的思想湮灭 [02:49.64]Stop this heart from bleeding
这样的生活很难重新开始 [02:50.39]Gutter dreams as black as the night
这浑噩的梦想 [02:52.96]My intentions fold up
如同深沉的夜晚一般黑暗 [02:54.95]No one told me empathy's a lie
没有人告诉我这被映射到我身上的情感 [02:57.33]Lost in paranoia
是个谎言 [02:58.33]Suffocate the dreams in my mind
我所保留的那些不多的言语 [03:01.83]my last words I'm choking, are all my dreams broken
就是我那些已支离破碎的梦 [03:04.82]Drown the thoughts that have me confined
这死寂是如此的令人麻木 [03:06.33]the silence is deafening, my ears won't stop ringing
我的耳内却有一直无法停止的鸣响 [03:07.95]Gutter dreams as black as the night
这浑噩的梦想 [03:09.27]my last words I'm choking, are all my dreams broken
如同深沉的夜晚一般黑暗 [03:11.02]No one told me empathy's a lie
没有人告诉我这被映射到我身上的情感是个谎言 [03:12.45]the silence is deafening, my ears won't stop ringing
我的耳内却有一直无法停止的鸣响 [03:13.76]Now we're gone,
现在都消失了 [03:14.39]do you still feel the same way now?
你感觉到了吗 [03:15.64]Can't you see
你能看见吗 [03:16.58]I need help to stop
我需要静一静 [03:17.33]me from myself?
整理我的情绪 [03:17.89]But can't you help me now?
你能帮我吗