Underclass Hero-Sum 41mp3下载无损flac下载
Underclass Hero-Sum 41在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Underclass hero
[00:04.18]专辑 Underclass hero
[00:06.60]
[00:08.57]
[00:08.87]1..2..3..4
[00:20.16]Well I won’t be caught living in a dead end job
够了,我再也不会被这愚蠢的工作所束缚 [00:23.56]Or praying to a government guns and gods
他们的军械和条律也不能令我低头求饶 [00:26.07]Now it\'s us against them
现在轮到我们抗议他们了 [00:27.30]We’re here to represent
我们在这里作为代表谈判 [00:28.71]And spit right in the face of the establishment.
向首脑那副丑恶嘴脸送上一口浓痰 [00:31.15] [00:31.35]And I wanna believe (Well you’re frankly nothing)
我想要虔诚(呵,事实上你一无所有) [00:33.64]Stand on my own (A little sympathy)
捍卫属于我的(一点点同情心) [00:36.16]Wasting the youth (I’m feeling young and useless)
颓丧的青年们(我甚至觉得他们幼稚又无能) [00:39.01]Speak for yourself (Some blindfolded cause)
跟你自己解释(一些被蒙蔽双眼的原因) [00:40.45] [00:40.65]Well because we\'re doing fine
的确,因为我们做得很好 [00:43.10]And we don\'t need to be told
并且我们不需要被告知 [00:45.68]That we\'re doing fine
我们干得棒极了 [00:47.89]Cause we won\'t give you control
因为我们不会给你控制权 [00:50.43]And we don\'t need anything from you
并且我们不需要你的任何东西 [00:55.48]Cause we\'ll be just fine
因为我们完成得很漂亮 [00:57.91]And we won\'t be bought and sold
并且我们不会被收买和背叛 [01:00.38]Just like you
就像你一样 [01:08.34] [01:09.34](A call across the underclass)
(一声号召串联起贫苦人民) [01:11.34] [01:11.54]Calling out loud with no respect
发出理性的声音无需顾忌 [01:13.55]I’m not the one, just another reject
我不是孑然一身,而是(发声者)其中之一 [01:16.15]I’m the voice you affect I’ll lose and protect
我是令你畏惧的理性之声,我将要失去庇护 [01:18.72]I saw your up against the great America we’ll rise against
我看到你的崛起对抗着伟大的美利坚,我们将再次挺身而出 [01:21.03]Now if this is the time(I see a place, we’re nowhere)
如果这正是时候(我看到一个地方,我们在那毫无用处) [01:23.85]Burning the flag (Another generation)
点燃旗帜(迎接另一个时代) [01:26.33]Everyone see (You’re in the wrong, no future)
每个人都将见证(你深陷错误的泥潭,没有未来) [01:28.71]Down with the mass (You better listen now)
与群众一起共患难(你现在最好听清楚了) [01:31.13] [01:31.33]Well because we\'re doing fine
的确,因为我们做得很好 [01:33.50]And we don\'t need to be told
并且我们不需要被告知 [01:36.04]That we\'re doing fine
我们干得棒极了 [01:38.45]Cause we won\'t give you control
因为我们不会给你控制权 [01:40.93]And we don\'t need anything from you
并且我们不需要你的任何东西 [01:45.89]Cause we\'ll be just fine
因为我们完成得很漂亮 [01:48.37]And we won\'t be bought and sold
并且我们不会被收买和背叛 [01:50.84]Just like you
就像你一样 [01:54.28] [01:55.28]May I have your attention please…
我也许引起你的注意了 [01:57.71]I pledge allegiance to the underclass as your hero at large.
我保证会像拥戴英雄一样拥戴天下所有的贫苦人民 [02:27.58] [02:28.58]1..2..3..4 [02:31.04] [02:32.04]We’re the saints of degeneration
我们是新一代的信徒 [02:34.05]We don’t owe anyone an explanation
我们不欠任何人一种解释 [02:36.48]**** elitists
去他妈的精英人才 [02:37.87]We don’t need this
我们可不需要他们 [02:39.05]We’re the elite of disarray
我们是混沌的主宰者 [02:40.50] [02:40.70]Well because we\'re doing fine
的确,因为我们做得很好 [02:43.18]And we don\'t need to be told
并且我们不需要被告知 [02:45.66]That we\'re doing fine
我们干得棒极了 [02:48.14]Cause we won\'t give you control
因为我们不会给你控制权 [02:50.57]And we don\'t need anything from you
并且我们不需要你的任何东西 [02:55.53]Cause we\'ll be just fine
因为我们完成得很漂亮 [02:58.06]And we won\'t be bought and sold
并且我们不会被收买和背叛 [03:00.49]Just like you
就像你一样
够了,我再也不会被这愚蠢的工作所束缚 [00:23.56]Or praying to a government guns and gods
他们的军械和条律也不能令我低头求饶 [00:26.07]Now it\'s us against them
现在轮到我们抗议他们了 [00:27.30]We’re here to represent
我们在这里作为代表谈判 [00:28.71]And spit right in the face of the establishment.
向首脑那副丑恶嘴脸送上一口浓痰 [00:31.15] [00:31.35]And I wanna believe (Well you’re frankly nothing)
我想要虔诚(呵,事实上你一无所有) [00:33.64]Stand on my own (A little sympathy)
捍卫属于我的(一点点同情心) [00:36.16]Wasting the youth (I’m feeling young and useless)
颓丧的青年们(我甚至觉得他们幼稚又无能) [00:39.01]Speak for yourself (Some blindfolded cause)
跟你自己解释(一些被蒙蔽双眼的原因) [00:40.45] [00:40.65]Well because we\'re doing fine
的确,因为我们做得很好 [00:43.10]And we don\'t need to be told
并且我们不需要被告知 [00:45.68]That we\'re doing fine
我们干得棒极了 [00:47.89]Cause we won\'t give you control
因为我们不会给你控制权 [00:50.43]And we don\'t need anything from you
并且我们不需要你的任何东西 [00:55.48]Cause we\'ll be just fine
因为我们完成得很漂亮 [00:57.91]And we won\'t be bought and sold
并且我们不会被收买和背叛 [01:00.38]Just like you
就像你一样 [01:08.34] [01:09.34](A call across the underclass)
(一声号召串联起贫苦人民) [01:11.34] [01:11.54]Calling out loud with no respect
发出理性的声音无需顾忌 [01:13.55]I’m not the one, just another reject
我不是孑然一身,而是(发声者)其中之一 [01:16.15]I’m the voice you affect I’ll lose and protect
我是令你畏惧的理性之声,我将要失去庇护 [01:18.72]I saw your up against the great America we’ll rise against
我看到你的崛起对抗着伟大的美利坚,我们将再次挺身而出 [01:21.03]Now if this is the time(I see a place, we’re nowhere)
如果这正是时候(我看到一个地方,我们在那毫无用处) [01:23.85]Burning the flag (Another generation)
点燃旗帜(迎接另一个时代) [01:26.33]Everyone see (You’re in the wrong, no future)
每个人都将见证(你深陷错误的泥潭,没有未来) [01:28.71]Down with the mass (You better listen now)
与群众一起共患难(你现在最好听清楚了) [01:31.13] [01:31.33]Well because we\'re doing fine
的确,因为我们做得很好 [01:33.50]And we don\'t need to be told
并且我们不需要被告知 [01:36.04]That we\'re doing fine
我们干得棒极了 [01:38.45]Cause we won\'t give you control
因为我们不会给你控制权 [01:40.93]And we don\'t need anything from you
并且我们不需要你的任何东西 [01:45.89]Cause we\'ll be just fine
因为我们完成得很漂亮 [01:48.37]And we won\'t be bought and sold
并且我们不会被收买和背叛 [01:50.84]Just like you
就像你一样 [01:54.28] [01:55.28]May I have your attention please…
我也许引起你的注意了 [01:57.71]I pledge allegiance to the underclass as your hero at large.
我保证会像拥戴英雄一样拥戴天下所有的贫苦人民 [02:27.58] [02:28.58]1..2..3..4 [02:31.04] [02:32.04]We’re the saints of degeneration
我们是新一代的信徒 [02:34.05]We don’t owe anyone an explanation
我们不欠任何人一种解释 [02:36.48]**** elitists
去他妈的精英人才 [02:37.87]We don’t need this
我们可不需要他们 [02:39.05]We’re the elite of disarray
我们是混沌的主宰者 [02:40.50] [02:40.70]Well because we\'re doing fine
的确,因为我们做得很好 [02:43.18]And we don\'t need to be told
并且我们不需要被告知 [02:45.66]That we\'re doing fine
我们干得棒极了 [02:48.14]Cause we won\'t give you control
因为我们不会给你控制权 [02:50.57]And we don\'t need anything from you
并且我们不需要你的任何东西 [02:55.53]Cause we\'ll be just fine
因为我们完成得很漂亮 [02:58.06]And we won\'t be bought and sold
并且我们不会被收买和背叛 [03:00.49]Just like you
就像你一样