Song to the Siren-Tim Buckleymp3下载无损flac下载
Song to the Siren-Tim Buckley在线试听免费歌词下载
[00:13.41]Long afloat on shipless oceans
我在看不见一艘船的海上漂游 [00:20.46]I did all my best to smile
尽最大的努力保持微笑 [00:28.77]Until your singing eyes and fingers
直到你那会唱歌的眼睛和手指 [00:35.68]Drew me loving to your isle
把我的爱吸引到你居住的小岛 [00:43.93]And you sang, "Sail to me, sail to me
你唱道,”驶向我,驶向我 [00:53.85]Let me enfold you
让我把你环绕 [01:00.14]Here I am, here I am
我在这里,我在这里 [01:07.87]Waiting to hold you"
期待着把你拥抱” [01:18.67] [01:18.69]Did I dream you dreamed about me
是你真的梦见了我,还是我在做梦? [01:25.35]Were you hare when I was fox
如果我是那只狐狸,你会不会是那只野兔? [01:34.13]Now my foolish boat is leaning
我那傻的可爱的船就快要沉没 [01:40.92]Broken lovelorn on your rocks
撞碎在你的岩石上,就像一颗破碎的心 [01:50.00]For you sing, "touch me not, touch me not
只因你唱道:“不要碰我,不要碰我 [01:57.70]Come back tomorrow
明天再来吧 [02:04.67]O my heart, O my heart
哦,我的心,哦,我的心 [02:11.77]Shies from the sorrow"
不想再次忍受痛苦“ [02:24.23] [02:24.24]I am puzzled as the newborn child
我像一个新生儿一样感到迷惑 [02:30.78]I am troubled at the tide
面对汹涌的潮水,我不知所措 [02:37.24]Should I stand amid the breakers
我到底应该站直身体去迎接海浪 [02:42.84]Should I lie with death my bride
还是躺下身去迎接死亡 [02:49.97]Hear me sing, "swim to me, swim to me
我唱道,”游向我,游向我 [02:57.02]Let me enfold you
让我把你环绕 [03:02.25]Here I am, here I am
我在这里,我在这里 [03:09.09]Waiting to hold you"
期待着把你拥抱” [03:22.21] [03:22.22]*民间*土摩托译
我在看不见一艘船的海上漂游 [00:20.46]I did all my best to smile
尽最大的努力保持微笑 [00:28.77]Until your singing eyes and fingers
直到你那会唱歌的眼睛和手指 [00:35.68]Drew me loving to your isle
把我的爱吸引到你居住的小岛 [00:43.93]And you sang, "Sail to me, sail to me
你唱道,”驶向我,驶向我 [00:53.85]Let me enfold you
让我把你环绕 [01:00.14]Here I am, here I am
我在这里,我在这里 [01:07.87]Waiting to hold you"
期待着把你拥抱” [01:18.67] [01:18.69]Did I dream you dreamed about me
是你真的梦见了我,还是我在做梦? [01:25.35]Were you hare when I was fox
如果我是那只狐狸,你会不会是那只野兔? [01:34.13]Now my foolish boat is leaning
我那傻的可爱的船就快要沉没 [01:40.92]Broken lovelorn on your rocks
撞碎在你的岩石上,就像一颗破碎的心 [01:50.00]For you sing, "touch me not, touch me not
只因你唱道:“不要碰我,不要碰我 [01:57.70]Come back tomorrow
明天再来吧 [02:04.67]O my heart, O my heart
哦,我的心,哦,我的心 [02:11.77]Shies from the sorrow"
不想再次忍受痛苦“ [02:24.23] [02:24.24]I am puzzled as the newborn child
我像一个新生儿一样感到迷惑 [02:30.78]I am troubled at the tide
面对汹涌的潮水,我不知所措 [02:37.24]Should I stand amid the breakers
我到底应该站直身体去迎接海浪 [02:42.84]Should I lie with death my bride
还是躺下身去迎接死亡 [02:49.97]Hear me sing, "swim to me, swim to me
我唱道,”游向我,游向我 [02:57.02]Let me enfold you
让我把你环绕 [03:02.25]Here I am, here I am
我在这里,我在这里 [03:09.09]Waiting to hold you"
期待着把你拥抱” [03:22.21] [03:22.22]*民间*土摩托译