Caribbean Wind (Studio Outtake - 1981)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Caribbean Wind (Studio Outtake - 1981)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:15.26]She was the rose of Sharon from paradise lost
她是来自失乐园的玫瑰 [00:19.15]From the city of seven hills near the place of the cross
来自七丘城 家在大十字架附近 [00:22.70]I was playing a show in Miami in the theater of divine comedy
我在迈阿密演出 在神曲剧院里 [00:30.20]Told her about Jesus
告诉她关于耶稣的事情 [00:32.19]Told her about the rain
告诉她关于雨的事情 [00:33.96]She told me about the jungle where her brothers were slain
她告诉我她哥哥死在了丛林 [00:37.63]By the man who invented iron and disappeared so mysteriously
被一个铸铁的男人谋杀 那人也神秘地消失 [00:44.93]Was she a child or an angel
她是个孩子吗还是个天使 [00:46.86]Did we go too far
我们走得太远了吗 [00:48.85]Did we snap at the bait
我们抓住诱饵了吗 [00:50.62]Did we follow a star
我们找到偶像了吗 [00:52.52]Through a hole in the wall to where the long arm of the law cannot reach
穿过墙上的洞直到法律不可及的地方 [00:58.36]Could I've been used and played as a pawn
我会被像人质般玩弄吗 [01:03.69]It certainly was possible as the gay night wore on
随着放纵的夜晚流逝 一切都是可能的 [01:07.36]When men bathed in perfume and practiced the hoax of free speech
当我们沐浴在香水里 练习着自我满足的骗局 [01:13.40]And them Caribbean winds still blow from Nassau to Mexico
加勒比海的风还是从纳索吹向墨西哥 [01:22.15]Fanning the flames in the furnace of desire
在欲望之炉中点燃火焰 [01:29.38]And them distant ships of liberty on them iron waves so bold and free
遥远的自由之船 荡起勇敢自由的浪 [01:36.82]Bringing everything that's near to me nearer to the fire
带来一切的火种 [01:59.43]Sea breeze blowin' there's a hellhound loose
海风在吹 恶魔放松了警惕 [02:04.63]Arabian men who have escaped from the noose
逃离囚索的阿拉伯人 [02:08.28]Preaching faith and salvation waiting for the night to arivee
宣讲信仰 等待启程的夜晚 [02:13.99]He was well connected but her heart was a snare
他是善良的 她的心却是个陷阱 [02:19.50]And she had left him to die in there
她让他死在那里 [02:22.96]He was goin' down slow just barely staying alive
他坚强地活了下来 [02:28.66]The cry of the peacock flies buzz my head
孔雀的哀鸣萦绕在我耳边 [02:33.99]Ceiling fan broken there's a heat in my bed
吊扇坏了后我的床热得发烫 [02:37.75]Street band playing "Nearer My God to Thee "
街头乐队演着“与主接近” [02:45.50]We met at the station where the mission bells ring
我们在打起钟声的车站里遇到 [02:48.86]She said "I know what you're thinking but there ain't a thing
她说“我知道你在想什么 没关系 [02:52.43]You can do about it so let us just agree to agree "
你可以那样做 顺其自然吧” [02:59.52]And them Caribbean winds still blow from Nassau to Mexico
加勒比海的风还是从纳索吹向墨西哥 [03:07.31]Fanning the flames on the furnace of desire
在欲望之炉中点燃火焰 [03:14.42]And them distant ships of liberty on them iron waves so bold and free
遥远的自由之船 荡起勇敢自由的浪 [03:21.81]Bringing everything that's near to me nearer to the fire
带来一切的火种 [03:46.02]Atlantic City by the cold grey sea
靠近冷灰色海面的亚特兰大 [03:49.28]Hear a voice crying "Daddy" I always think it's for me
有一个哭声在喊着“爸爸” 我一直觉得是对我喊 [03:52.88]But it's only the silence in the buttermilk hills that call
回应的只有牛奶山上的寂静 [03:59.86]Every new messenger bringing evil report
每个信使带来邪恶的讯息 [04:03.84]'Bout armies on the march and time that is short
带来军队的战况 十分简短 [04:07.51]And famines and earthquakes and train wrecks and the tearin' down of the wall
饥饿 地震 火车遇难 从墙上倾倒 [04:14.52]Did you ever have a dream that you couldn't explain
你曾有过难以解释的梦境吗 [04:18.53]Ever meet your accusers face to face in the rain
在雨中与你的原告面面相觑吗 [04:22.32]She had lone brown eyes that I won't forget as long as she's gone
她离开后 我难以忘记她棕色的双眼 [04:29.49]I see the screws breaking loose see the devil pounding on tin
我看到螺丝松了 恶魔在重新击打 [04:33.51]I see a house in the country being torn from within
我看到乡下的房子从内部崩塌 [04:37.24]I can hear my ancestors calling from the land from beyond
我听到祖先来自大陆的呼喊 [04:43.92]And them Caribbean winds still blow from Nassau to Mexico
加勒比海的风还是从纳索吹向墨西哥 [04:52.15]Fanning the flames in the furnace of desire
在欲望之炉中点燃火焰 [04:58.97]And them distant ships of liberty on them iron waves so bold and free
遥远的自由之船 荡起勇敢自由的浪 [05:06.57]Bringing everything that's near to me nearer to the fire
带来一切的火种
她是来自失乐园的玫瑰 [00:19.15]From the city of seven hills near the place of the cross
来自七丘城 家在大十字架附近 [00:22.70]I was playing a show in Miami in the theater of divine comedy
我在迈阿密演出 在神曲剧院里 [00:30.20]Told her about Jesus
告诉她关于耶稣的事情 [00:32.19]Told her about the rain
告诉她关于雨的事情 [00:33.96]She told me about the jungle where her brothers were slain
她告诉我她哥哥死在了丛林 [00:37.63]By the man who invented iron and disappeared so mysteriously
被一个铸铁的男人谋杀 那人也神秘地消失 [00:44.93]Was she a child or an angel
她是个孩子吗还是个天使 [00:46.86]Did we go too far
我们走得太远了吗 [00:48.85]Did we snap at the bait
我们抓住诱饵了吗 [00:50.62]Did we follow a star
我们找到偶像了吗 [00:52.52]Through a hole in the wall to where the long arm of the law cannot reach
穿过墙上的洞直到法律不可及的地方 [00:58.36]Could I've been used and played as a pawn
我会被像人质般玩弄吗 [01:03.69]It certainly was possible as the gay night wore on
随着放纵的夜晚流逝 一切都是可能的 [01:07.36]When men bathed in perfume and practiced the hoax of free speech
当我们沐浴在香水里 练习着自我满足的骗局 [01:13.40]And them Caribbean winds still blow from Nassau to Mexico
加勒比海的风还是从纳索吹向墨西哥 [01:22.15]Fanning the flames in the furnace of desire
在欲望之炉中点燃火焰 [01:29.38]And them distant ships of liberty on them iron waves so bold and free
遥远的自由之船 荡起勇敢自由的浪 [01:36.82]Bringing everything that's near to me nearer to the fire
带来一切的火种 [01:59.43]Sea breeze blowin' there's a hellhound loose
海风在吹 恶魔放松了警惕 [02:04.63]Arabian men who have escaped from the noose
逃离囚索的阿拉伯人 [02:08.28]Preaching faith and salvation waiting for the night to arivee
宣讲信仰 等待启程的夜晚 [02:13.99]He was well connected but her heart was a snare
他是善良的 她的心却是个陷阱 [02:19.50]And she had left him to die in there
她让他死在那里 [02:22.96]He was goin' down slow just barely staying alive
他坚强地活了下来 [02:28.66]The cry of the peacock flies buzz my head
孔雀的哀鸣萦绕在我耳边 [02:33.99]Ceiling fan broken there's a heat in my bed
吊扇坏了后我的床热得发烫 [02:37.75]Street band playing "Nearer My God to Thee "
街头乐队演着“与主接近” [02:45.50]We met at the station where the mission bells ring
我们在打起钟声的车站里遇到 [02:48.86]She said "I know what you're thinking but there ain't a thing
她说“我知道你在想什么 没关系 [02:52.43]You can do about it so let us just agree to agree "
你可以那样做 顺其自然吧” [02:59.52]And them Caribbean winds still blow from Nassau to Mexico
加勒比海的风还是从纳索吹向墨西哥 [03:07.31]Fanning the flames on the furnace of desire
在欲望之炉中点燃火焰 [03:14.42]And them distant ships of liberty on them iron waves so bold and free
遥远的自由之船 荡起勇敢自由的浪 [03:21.81]Bringing everything that's near to me nearer to the fire
带来一切的火种 [03:46.02]Atlantic City by the cold grey sea
靠近冷灰色海面的亚特兰大 [03:49.28]Hear a voice crying "Daddy" I always think it's for me
有一个哭声在喊着“爸爸” 我一直觉得是对我喊 [03:52.88]But it's only the silence in the buttermilk hills that call
回应的只有牛奶山上的寂静 [03:59.86]Every new messenger bringing evil report
每个信使带来邪恶的讯息 [04:03.84]'Bout armies on the march and time that is short
带来军队的战况 十分简短 [04:07.51]And famines and earthquakes and train wrecks and the tearin' down of the wall
饥饿 地震 火车遇难 从墙上倾倒 [04:14.52]Did you ever have a dream that you couldn't explain
你曾有过难以解释的梦境吗 [04:18.53]Ever meet your accusers face to face in the rain
在雨中与你的原告面面相觑吗 [04:22.32]She had lone brown eyes that I won't forget as long as she's gone
她离开后 我难以忘记她棕色的双眼 [04:29.49]I see the screws breaking loose see the devil pounding on tin
我看到螺丝松了 恶魔在重新击打 [04:33.51]I see a house in the country being torn from within
我看到乡下的房子从内部崩塌 [04:37.24]I can hear my ancestors calling from the land from beyond
我听到祖先来自大陆的呼喊 [04:43.92]And them Caribbean winds still blow from Nassau to Mexico
加勒比海的风还是从纳索吹向墨西哥 [04:52.15]Fanning the flames in the furnace of desire
在欲望之炉中点燃火焰 [04:58.97]And them distant ships of liberty on them iron waves so bold and free
遥远的自由之船 荡起勇敢自由的浪 [05:06.57]Bringing everything that's near to me nearer to the fire
带来一切的火种