Turandot (2008 Digital Remaster), Act I: Non indugiare!-Tullio Serafinmp3下载无损flac下载
Turandot (2008 Digital Remaster), Act I: Non indugiare!-Tullio Serafin在线试听免费歌词下载
[00:03.51] Non indugiare
莫犹豫 [00:08.26] Se chiami, appare quella che
只要你呼喊,她便会出现 [00:13.84] Estinti, ci fa sognare
她让我们做了鬼也念念不忘 [00:21.56] Fa ch’ella parli
让她说话 [00:25.88] Fa che l’udiamo
让我们听到他 [00:32.88] Io l’amo! Io l’amo!
我爱她!我爱她! [00:39.10] No! No! Io solo, l’amo!
不!不!只能有我爱她! [00:45.33] L’ami? Che cosa? Chi?
爱她?爱她做甚?爱谁? [00:47.49] Turandot? Ah, há, há, há, há, há!
图兰朵吗?啊,哈哈哈哈哈! [00:50.90] Turandot, há, há!
图兰朵,哈哈! [00:52.85] O ragazzo demente
你这傻小子 [00:54.99] Turandot non esiste
图兰朵根本不存在 [00:56.61] Non esiste che il niente, nel quale ti annulli
一切只是幻影,你终将会毁灭 [01:00.43] Turandot non existe, non esiste
图兰朵根本不存在,不存在 [01:04.17] Turandot, come tutti quei citrulli tuoi pari
图兰朵,就跟你一样傻 [01:10.09] L’uomo, il Dio, io, i popoli, i sovrani
人,上天,自我,百姓,君主 [01:14.28] Come tutti quei citrulli tuoi pari
就跟你一样傻 [01:19.03] Non esiste che il Tao
只有天道永存 [01:21.59] A me il trionfo! A me l’amore!
我渴望胜利!我渴望爱情! [01:28.92] Stolto, ecco l’amore
傻瓜,这就是爱情的下场 [01:38.51] Così la luna bacerà il tuo volto
月光到时会像这样轻吻你的脸庞 [01:46.40] O figlio, vuoi dunque ch’io solo
孩子,你是想让我年迈之时 [01:50.02] Ch’io solo trascini pel mondo
让我独自一人行走于世 [01:53.51] La mia torturata vecchiezza?
在此时弃我而去吗? [01:58.57] Aiuto, non c’è voce umana che muova il tuo cuore feroce?
帮帮我,就没有话语能打动你的顽固之心吗?
莫犹豫 [00:08.26] Se chiami, appare quella che
只要你呼喊,她便会出现 [00:13.84] Estinti, ci fa sognare
她让我们做了鬼也念念不忘 [00:21.56] Fa ch’ella parli
让她说话 [00:25.88] Fa che l’udiamo
让我们听到他 [00:32.88] Io l’amo! Io l’amo!
我爱她!我爱她! [00:39.10] No! No! Io solo, l’amo!
不!不!只能有我爱她! [00:45.33] L’ami? Che cosa? Chi?
爱她?爱她做甚?爱谁? [00:47.49] Turandot? Ah, há, há, há, há, há!
图兰朵吗?啊,哈哈哈哈哈! [00:50.90] Turandot, há, há!
图兰朵,哈哈! [00:52.85] O ragazzo demente
你这傻小子 [00:54.99] Turandot non esiste
图兰朵根本不存在 [00:56.61] Non esiste che il niente, nel quale ti annulli
一切只是幻影,你终将会毁灭 [01:00.43] Turandot non existe, non esiste
图兰朵根本不存在,不存在 [01:04.17] Turandot, come tutti quei citrulli tuoi pari
图兰朵,就跟你一样傻 [01:10.09] L’uomo, il Dio, io, i popoli, i sovrani
人,上天,自我,百姓,君主 [01:14.28] Come tutti quei citrulli tuoi pari
就跟你一样傻 [01:19.03] Non esiste che il Tao
只有天道永存 [01:21.59] A me il trionfo! A me l’amore!
我渴望胜利!我渴望爱情! [01:28.92] Stolto, ecco l’amore
傻瓜,这就是爱情的下场 [01:38.51] Così la luna bacerà il tuo volto
月光到时会像这样轻吻你的脸庞 [01:46.40] O figlio, vuoi dunque ch’io solo
孩子,你是想让我年迈之时 [01:50.02] Ch’io solo trascini pel mondo
让我独自一人行走于世 [01:53.51] La mia torturata vecchiezza?
在此时弃我而去吗? [01:58.57] Aiuto, non c’è voce umana che muova il tuo cuore feroce?
帮帮我,就没有话语能打动你的顽固之心吗?