Turandot (2008 Digital Remaster), Act II:Scene I: O Cina, o Cina-Tullio Serafinmp3下载无损flac下载
Turandot (2008 Digital Remaster), Act II:Scene I: O Cina, o Cina-Tullio Serafin在线试听免费歌词下载
[00:00.00] O Cina, o Cina,
啊,中华,啊,中华 [00:00.000] 作曲 : Giacomo Puccini [00:03.74] che or sussulti e trasecoli inquieta,
你如今总在不安中沉沦 [00:10.81] come dormivi lieta,
你何时才能回到 [00:14.91] gonfia dei tuoi settantamila secoli
七千年以来的安静祥和之中 [00:22.12] Tutto andava secondo l’antichissima regola del mondo
之前的事都能遵循旧例办妥 [00:32.94] Poi nacque
直到 [00:34.43] Poi nacque
直到 [00:36.14] Poi nacque Turandot
直到图兰朵出生 [00:49.12] E sono anni che le nostre feste,
多少年来我们的节日 [00:53.69] si riducono a gioie come queste
都充斥着欢快喜悦的气氛 [00:57.08] Tre battute di gong
三声锣响 [00:58.77] Tre indovinelli
三道谜题 [00:59.96] E giù teste
便人头落地 [01:01.13] E giù teste
人头落地 [01:02.29] E giù teste
人头落地 [01:03.83] L’anno del topo furon sei
子年死了六个 [01:07.09] L’anno del cane furon otto
戌年死了八个 [01:10.76] Nell’anno in corso il terribile anno della tigre
今年则是可怕的寅年 [01:19.70] Siamo già, siamo già
到现在,到现在 [01:21.39] Siamo già, siamo già al tredicesimo,
到现在,到现在已经死了十三个 [01:32.24] con quello che va sotto
若果把这位也算上的话 [01:35.51] Che lavoro, che lavoro
这令人讨厌的工作,真令人讨厌 [01:39.94] Che noia, che lavoro
这令人厌烦的工作,真令人讨厌 [01:43.74] Che lavoro, Che noia
令人讨厌,令人厌烦 [01:47.07] A che siamo mai ridotti?
我们变成了什么? [01:49.12] I ministri siam del boia!
变成了刽子手的首长! [01:52.36] Ministri del boia
刽子手的首长
啊,中华,啊,中华 [00:00.000] 作曲 : Giacomo Puccini [00:03.74] che or sussulti e trasecoli inquieta,
你如今总在不安中沉沦 [00:10.81] come dormivi lieta,
你何时才能回到 [00:14.91] gonfia dei tuoi settantamila secoli
七千年以来的安静祥和之中 [00:22.12] Tutto andava secondo l’antichissima regola del mondo
之前的事都能遵循旧例办妥 [00:32.94] Poi nacque
直到 [00:34.43] Poi nacque
直到 [00:36.14] Poi nacque Turandot
直到图兰朵出生 [00:49.12] E sono anni che le nostre feste,
多少年来我们的节日 [00:53.69] si riducono a gioie come queste
都充斥着欢快喜悦的气氛 [00:57.08] Tre battute di gong
三声锣响 [00:58.77] Tre indovinelli
三道谜题 [00:59.96] E giù teste
便人头落地 [01:01.13] E giù teste
人头落地 [01:02.29] E giù teste
人头落地 [01:03.83] L’anno del topo furon sei
子年死了六个 [01:07.09] L’anno del cane furon otto
戌年死了八个 [01:10.76] Nell’anno in corso il terribile anno della tigre
今年则是可怕的寅年 [01:19.70] Siamo già, siamo già
到现在,到现在 [01:21.39] Siamo già, siamo già al tredicesimo,
到现在,到现在已经死了十三个 [01:32.24] con quello che va sotto
若果把这位也算上的话 [01:35.51] Che lavoro, che lavoro
这令人讨厌的工作,真令人讨厌 [01:39.94] Che noia, che lavoro
这令人厌烦的工作,真令人讨厌 [01:43.74] Che lavoro, Che noia
令人讨厌,令人厌烦 [01:47.07] A che siamo mai ridotti?
我们变成了什么? [01:49.12] I ministri siam del boia!
变成了刽子手的首长! [01:52.36] Ministri del boia
刽子手的首长