Pauvre Ruteboeuf-Joan Baezmp3下载无损flac下载
Pauvre Ruteboeuf-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Que sont mes amis devenus
我那些挚友今在何方 [00:06.12]Que j'avais de si près tenus
曾与我亲密无间相伴 [00:11.97]Et tant aimés
深情厚谊长 [00:23.75]Ils ont été trop clairsemés
他们如晨星渐次凋零 [00:28.98]Je crois le vent les a ôtés
想必是狂风席卷而去 [00:35.48]L'amour est morte
爱已逝亡 [00:41.97]Ce sont amis que vent emporte
故友皆随风飘散四方 [00:47.38]Et il ventait devant ma porte
狂风在我门前呼啸过 [00:53.68]Les emporta
尽数带往 [00:59.72]Avec le temps qu'arbres défeuille
岁月如枯叶纷纷坠落 [01:05.15]Quand il ne reste en branche feuille
当枝头再难觅得片叶 [01:11.45]Qui n'aille à terre
终归尘土扬 [01:17.53]Avec pauvreté qui m'atterre
贫困如影随形压迫我 [01:23.01]Qui de partout me fait la guerre
从各处向我发起战争 [01:29.41]L'amour est morte
爱已逝亡 [01:35.32]Ne convient pas que vous raconte
实不该向你们诉衷肠 [01:40.78]Comment je me suis mis à honte
我如何陷入这般耻辱 [01:47.16]En quelle manière
这般境况 [01:53.07]Que sont mes amis devenus
我那些挚友今在何方 [01:58.46]Que j'avais de si près tenus
曾与我亲密无间相伴 [02:04.20]Et tant aimés
深情厚谊长 [02:15.86]Ils ont été trop clairsemés
他们如晨星渐次凋零 [02:21.15]Je crois le vent les a ôtés
想必是狂风席卷而去 [02:27.53]L'amour est morte
爱已逝亡 [02:34.02]Ce sont amis que vent emporte
故友皆随风飘散四方 [02:39.46]Et il ventait devant ma porte
狂风在我门前呼啸过 [02:45.65]Les emporta
尽数带往 [02:51.75]Pauvre sens et pauvre mémoire
贫瘠心智与残缺记忆 [02:57.19]M'a Dieu donné le roi de gloire
荣耀之王赐我此命运 [03:03.49]Et pauvre rente
贫苦无依 [03:09.68]Et droit au cul quand bise vente
北风凛冽时蜷缩身躯 [03:15.14]Le vent me vient le vent m'évente
狂风袭来将我吹透 [03:21.41]L'amour est morte
爱已逝亡 [03:27.51]Le mal ne sait pas seul venir
灾祸从不单独降临 [03:33.00]Tout ce qui m'était à venir
所有命中注定的不幸 [03:39.30]M'est avenu
皆已成真 [03:45.16]M'est avenu
皆已成真
我那些挚友今在何方 [00:06.12]Que j'avais de si près tenus
曾与我亲密无间相伴 [00:11.97]Et tant aimés
深情厚谊长 [00:23.75]Ils ont été trop clairsemés
他们如晨星渐次凋零 [00:28.98]Je crois le vent les a ôtés
想必是狂风席卷而去 [00:35.48]L'amour est morte
爱已逝亡 [00:41.97]Ce sont amis que vent emporte
故友皆随风飘散四方 [00:47.38]Et il ventait devant ma porte
狂风在我门前呼啸过 [00:53.68]Les emporta
尽数带往 [00:59.72]Avec le temps qu'arbres défeuille
岁月如枯叶纷纷坠落 [01:05.15]Quand il ne reste en branche feuille
当枝头再难觅得片叶 [01:11.45]Qui n'aille à terre
终归尘土扬 [01:17.53]Avec pauvreté qui m'atterre
贫困如影随形压迫我 [01:23.01]Qui de partout me fait la guerre
从各处向我发起战争 [01:29.41]L'amour est morte
爱已逝亡 [01:35.32]Ne convient pas que vous raconte
实不该向你们诉衷肠 [01:40.78]Comment je me suis mis à honte
我如何陷入这般耻辱 [01:47.16]En quelle manière
这般境况 [01:53.07]Que sont mes amis devenus
我那些挚友今在何方 [01:58.46]Que j'avais de si près tenus
曾与我亲密无间相伴 [02:04.20]Et tant aimés
深情厚谊长 [02:15.86]Ils ont été trop clairsemés
他们如晨星渐次凋零 [02:21.15]Je crois le vent les a ôtés
想必是狂风席卷而去 [02:27.53]L'amour est morte
爱已逝亡 [02:34.02]Ce sont amis que vent emporte
故友皆随风飘散四方 [02:39.46]Et il ventait devant ma porte
狂风在我门前呼啸过 [02:45.65]Les emporta
尽数带往 [02:51.75]Pauvre sens et pauvre mémoire
贫瘠心智与残缺记忆 [02:57.19]M'a Dieu donné le roi de gloire
荣耀之王赐我此命运 [03:03.49]Et pauvre rente
贫苦无依 [03:09.68]Et droit au cul quand bise vente
北风凛冽时蜷缩身躯 [03:15.14]Le vent me vient le vent m'évente
狂风袭来将我吹透 [03:21.41]L'amour est morte
爱已逝亡 [03:27.51]Le mal ne sait pas seul venir
灾祸从不单独降临 [03:33.00]Tout ce qui m'était à venir
所有命中注定的不幸 [03:39.30]M'est avenu
皆已成真 [03:45.16]M'est avenu
皆已成真