Dancing With The Moonlit Knight (Remastered 2008)-Genesismp3下载无损flac下载
Dancing With The Moonlit Knight (Remastered 2008)-Genesis在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Phil Collins/Peter Gabriel/Steve Hackett/Tony Banks/Mike Rutherford
[00:01.24]"Can you tell me where my country lies?"
“可以告诉我我的家乡在哪吗?” [00:05.85]said the unifaun to his true love's eyes.
古代英国人盯着他爱人的眼睛问 [00:11.70]"It lies with me!" cried the Queen of Maybe
“在我心里!”女王喊道 [00:16.34]- for her merchandise, he traded in his prize.
也许为了她的商品,他用了自身的功勋来交换 [00:26.16]"Paper late!" cried a voice in the crowd.
人群中有人大喊道:“重大消息” [00:34.58]"Old man dies!" The note he left was signed 'Old Father Thames'
“老头死了!”他的遗言上署名道“泰晤士老爹” [00:41.77]- it seems he's drowned;
好像是溺死的 [00:45.23]selling england by the pound.
将英国按镑出售 [00:54.30]Citizens of Hope & Glory,
承载希望与荣耀的公民 [00:57.37]Time goes by - it's "the time of your life".
时光飞逝,这是你一生的时间 [01:03.39]Easy now, sit you down.
放轻松,坐下来 [01:07.56]Chewing through your Wimpey dreams,
反复回想你那懦夫般的梦想 [01:11.67]they eat without a sound;
被他们静静的侵蚀着 [01:16.12]digesting england by the pound.
以英镑来蚕食英国 [01:32.05]Young man says "you are what you eat" - eat well.
年轻人说:“你吃什么就是什么”—要吃好 [01:39.42]Old man says "you are what you wear" - wear well.
老年人说:“你穿什么就是什么”—要穿好 [01:47.72]You know what you are, you don't give a damn;
你知道自己是谁,你却一点不在乎 [01:55.08]bursting your belt that is your homemade sham.
烧掉你的腰带,那是你家乡的假货 [02:00.53]The Captain leads his dance right on through the night
上尉整夜带领众人跳舞 [02:07.55]- join the dance...
加入吧 [02:09.15]Follow on! Till the Grail sun sets in the mould.
就这样!直到神圣的太阳坠入淤泥 [02:15.44]Follow on! Till the gold is cold.
就这样!直到温暖的金子变得冰冷 [02:18.75]Dancing out with the moonlit knight,
与月光骑士共舞 [02:21.54]Knights of the Green Shield stamp and shout.
直到绿盾骑士跺着脚呐喊 [03:53.03]There's a fat old lady outside the saloon;
轿车外有一个又胖又老的女人 [03:58.48]laying out the credit cards she plays Fortune.
她排出了信用卡为人占卜命运 [04:04.54]The deck is uneven right from the start;
命运本就是灾难重重 [04:10.43]and all of their hands are playing apart.
他们的权利却都被分散行使了 [04:14.43]The Captain leads his dance right on through the night
上尉整夜带领众人跳舞 [04:21.34]- join the dance...
加入吧 [04:22.90]Follow on! A Round Table-talking down we go.
就这样!我们去圆桌会议 [04:27.93]You're the show!
你在演出! [04:29.30]Off we go with - You play the hobbyhorse,
我们就一起,你扮做旋转木马 [04:32.98]I'll play the fool.
我扮做愚人 [04:34.66]We'll tease the bull
我们将一起戏弄那些掌权的人 [04:35.98]ringing round & loud, loud & round.
铃声反复大声的响着 [04:39.63]Follow on! With a twist of the world we go.
就这样!进入这扭曲的世界 [04:44.24]Follow on! Till the gold is cold.
就这样!直到温暖的金子变得冰冷 [04:48.21]Dancing out with the moonlit knight,
与月光骑士共舞 [04:50.75]Knights of the Green Shield stamp and shout.
直到绿盾骑士跺着脚呐喊
“可以告诉我我的家乡在哪吗?” [00:05.85]said the unifaun to his true love's eyes.
古代英国人盯着他爱人的眼睛问 [00:11.70]"It lies with me!" cried the Queen of Maybe
“在我心里!”女王喊道 [00:16.34]- for her merchandise, he traded in his prize.
也许为了她的商品,他用了自身的功勋来交换 [00:26.16]"Paper late!" cried a voice in the crowd.
人群中有人大喊道:“重大消息” [00:34.58]"Old man dies!" The note he left was signed 'Old Father Thames'
“老头死了!”他的遗言上署名道“泰晤士老爹” [00:41.77]- it seems he's drowned;
好像是溺死的 [00:45.23]selling england by the pound.
将英国按镑出售 [00:54.30]Citizens of Hope & Glory,
承载希望与荣耀的公民 [00:57.37]Time goes by - it's "the time of your life".
时光飞逝,这是你一生的时间 [01:03.39]Easy now, sit you down.
放轻松,坐下来 [01:07.56]Chewing through your Wimpey dreams,
反复回想你那懦夫般的梦想 [01:11.67]they eat without a sound;
被他们静静的侵蚀着 [01:16.12]digesting england by the pound.
以英镑来蚕食英国 [01:32.05]Young man says "you are what you eat" - eat well.
年轻人说:“你吃什么就是什么”—要吃好 [01:39.42]Old man says "you are what you wear" - wear well.
老年人说:“你穿什么就是什么”—要穿好 [01:47.72]You know what you are, you don't give a damn;
你知道自己是谁,你却一点不在乎 [01:55.08]bursting your belt that is your homemade sham.
烧掉你的腰带,那是你家乡的假货 [02:00.53]The Captain leads his dance right on through the night
上尉整夜带领众人跳舞 [02:07.55]- join the dance...
加入吧 [02:09.15]Follow on! Till the Grail sun sets in the mould.
就这样!直到神圣的太阳坠入淤泥 [02:15.44]Follow on! Till the gold is cold.
就这样!直到温暖的金子变得冰冷 [02:18.75]Dancing out with the moonlit knight,
与月光骑士共舞 [02:21.54]Knights of the Green Shield stamp and shout.
直到绿盾骑士跺着脚呐喊 [03:53.03]There's a fat old lady outside the saloon;
轿车外有一个又胖又老的女人 [03:58.48]laying out the credit cards she plays Fortune.
她排出了信用卡为人占卜命运 [04:04.54]The deck is uneven right from the start;
命运本就是灾难重重 [04:10.43]and all of their hands are playing apart.
他们的权利却都被分散行使了 [04:14.43]The Captain leads his dance right on through the night
上尉整夜带领众人跳舞 [04:21.34]- join the dance...
加入吧 [04:22.90]Follow on! A Round Table-talking down we go.
就这样!我们去圆桌会议 [04:27.93]You're the show!
你在演出! [04:29.30]Off we go with - You play the hobbyhorse,
我们就一起,你扮做旋转木马 [04:32.98]I'll play the fool.
我扮做愚人 [04:34.66]We'll tease the bull
我们将一起戏弄那些掌权的人 [04:35.98]ringing round & loud, loud & round.
铃声反复大声的响着 [04:39.63]Follow on! With a twist of the world we go.
就这样!进入这扭曲的世界 [04:44.24]Follow on! Till the gold is cold.
就这样!直到温暖的金子变得冰冷 [04:48.21]Dancing out with the moonlit knight,
与月光骑士共舞 [04:50.75]Knights of the Green Shield stamp and shout.
直到绿盾骑士跺着脚呐喊
Dancing With The Moonlit Knight (Remastered 2008)-Genesis热门评论
1.“paper late”应该是最新报纸,重大消息,号外号外的意思。 2.fat old lady“laying out the credit cards she plays Fortune”plays Fortune应该是算命游戏吧,一般用扑克牌,而这里老妇人用的是信用卡。 翻译不易,难免有错漏,建议大家如果不能指出到底哪错了,就不要讲“翻得很烂”这种酸话。
《摇滚圣经》上说他们的歌词深度可以媲美艾略特的诗。
作为一个自行车爱好者,知道Genesis是英国本土的一个自行车品牌,在这个碳纤维车架碾压的时代,仍然秉持“钢架情怀”,对钢质车架情有独钟,至今仍为全世界自行车玩家们生产着高性能的钢质自行车
但凡欣赏菲尔·柯林斯的都会来听创世纪乐队
歌词牵扯了许多英格兰神话人物和情节,但歌词大意是一种悲剧,romantic past and the corrupt present的对比和怀念。PG写词时也换了几个人称叙述
现在不黑pf都开始黑yes了[强]
摇滚圣经这本书吧,其实说不上中肯…
歌词最令人寻味的就是各种意象。从最开始的unifaun(unicorn+faun),faun(牧神,半羊人)应当是两只角的,这里却是独角。传统中本应是Queen of May,这里却是Queen of Maybe。占卜命运本应是用卡牌,这里却是用的信用卡。
Knights of the Green Shield stamp and shout:Green Shield stamp,绿盾邮票,当年的促销手段,持绿盾邮票的人可在指定零售商打折。Richard Tompkins;绿盾邮票公司;目录购物。 还有其它的乐队也提及了绿盾邮票。
齐柏林飞艇看了歌词想骂人系列