L'Amant-平井堅mp3下载无损flac下载
L'Amant-平井堅在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 平井堅
[00:01.00] 作曲 : Ken Matsubara
[0:20](Wanna be your lover...)
(想与你相爱…) [0:46]いたずらな真昼の風が 琥珀色のペ一ジをめくると
晌午淘气的暖风翻动着琥珀色的书页 [0:55]あなたが差し出すラブスト一リ一に 僕はブックカバ一をかけてる
你拿出了几本爱情书 我将它们的翻回封皮 [1:06]タイトルを盗み見る
偷偷瞟了一眼标题 [1:11]「赤と黒」、「ルル·オン·ザ·ブリッジ」、その次には「ラ·マン」
《红与黑》、《桥上的露露》 还有一本是《情人》 [1:16]Ah 薬指に辉く束縛は この胸も縛る
Ah 你无名指上那个象征约束的耀眼戒指 紧缚着我的心 [1:25.5]名前さえ知らない その目も見れない
我连你叫什么都不知道 你带着什么样的目光我也不知道 [1:31]それでもあなたを守りたい
但即便如此我却想要守护你了 [1:37]何を求め 何をおそれるの 教えて
你渴望什么 你畏惧什么 请告诉我吧 [1:45.5](Let me feel your everything...)
(让我感受到你的一切…) [1:47]言葉かわせない 触れることもない
我无从与你交谈 更别提肌肤接触 [1:52]それでもあなたを思いたい
但即便如此脑海里却一直在想着你 [1:57.5]本当のラブスト一リ一教えたい
好想要讲给你听真正的爱情故事啊 [2:07]気まぐれなあなたの趣味を 僕は誰より知ってるから
因为我比任何人都想知道你多变的兴趣 [2:18]今日も明日もいつまでもこの店で ずっと待ってる
所以今天也好明天也好 我每天都会一直在这家店等着你出现 [2:29]Umm かげりある横顔
Umm 你的侧脸看起来有些阴郁 [2:34]その白い指先で目次をたどれば
当你白嫩的指尖沿着目录在纸面上游走时 [2:39]Ah 幸せになる鍵を 見つけ出すことができるの?
Ah 是否便能找到让你快乐起来的钥匙呢? [2:48]未来さえ見えない その肩抱けない
我无法预见我们是否会有未来 也无法去拥抱你的双肩 [2:53.5]それでもあなたを愛したい
但即便如此我还是这样地想要爱你 [3:00]何を望み 何をうらやむの 教えて
你期望什么 你怨恨什么 请告诉我吧 [3:07.5](Let me feel your everything...)
(让我感受到你的一切…) [3:09]心とどかない 気づくこともない
我的心意无法传达给你 你甚至没有注意过我 [3:14]それでもあなたを奪いたい
但即便如此我还是想要将你夺走 [3:20]いつかラブスト一リ一伝えたい
总有一天我会将我心中的爱情故事讲述给你 [3:50]名前さえ知らない その目も見れない
我连你叫什么都不知道 你带着什么样的目光我也不知道 [3:55.5]それでも Hmm 奪いたい
但即便如此 Hmm 也想夺走你 [4:01.5]何を求め 何をおそれるの 教えて
你渴望什么 你畏惧什么 请告诉我吧 [4:09](Let me feel your everything...)
(让我感受到你的一切…) [4:11]未来さえ見えない その肩抱けない
我无法预见我们是否会有未来 也无法去拥抱你的双肩 [4:16]それでもあなたを愛したい
但即便如此我还是这样地想要爱你 [4:22]何を望み 何をうらやむの 教えて
你期望什么 你怨恨什么 请告诉我吧 [4:30](Wanna be your lover...)
(想与你相爱…) [4:32]心とどかない 気づくこともない
我的心意无法传达给你 你甚至没有注意过我 [4:37]それでもあなたを奪いたい
但即便如此我还是想要将你夺走 [4:43]いつかラブスト一リ一伝えたい
总有一天我会将我心中的爱情故事讲述给你
(想与你相爱…) [0:46]いたずらな真昼の風が 琥珀色のペ一ジをめくると
晌午淘气的暖风翻动着琥珀色的书页 [0:55]あなたが差し出すラブスト一リ一に 僕はブックカバ一をかけてる
你拿出了几本爱情书 我将它们的翻回封皮 [1:06]タイトルを盗み見る
偷偷瞟了一眼标题 [1:11]「赤と黒」、「ルル·オン·ザ·ブリッジ」、その次には「ラ·マン」
《红与黑》、《桥上的露露》 还有一本是《情人》 [1:16]Ah 薬指に辉く束縛は この胸も縛る
Ah 你无名指上那个象征约束的耀眼戒指 紧缚着我的心 [1:25.5]名前さえ知らない その目も見れない
我连你叫什么都不知道 你带着什么样的目光我也不知道 [1:31]それでもあなたを守りたい
但即便如此我却想要守护你了 [1:37]何を求め 何をおそれるの 教えて
你渴望什么 你畏惧什么 请告诉我吧 [1:45.5](Let me feel your everything...)
(让我感受到你的一切…) [1:47]言葉かわせない 触れることもない
我无从与你交谈 更别提肌肤接触 [1:52]それでもあなたを思いたい
但即便如此脑海里却一直在想着你 [1:57.5]本当のラブスト一リ一教えたい
好想要讲给你听真正的爱情故事啊 [2:07]気まぐれなあなたの趣味を 僕は誰より知ってるから
因为我比任何人都想知道你多变的兴趣 [2:18]今日も明日もいつまでもこの店で ずっと待ってる
所以今天也好明天也好 我每天都会一直在这家店等着你出现 [2:29]Umm かげりある横顔
Umm 你的侧脸看起来有些阴郁 [2:34]その白い指先で目次をたどれば
当你白嫩的指尖沿着目录在纸面上游走时 [2:39]Ah 幸せになる鍵を 見つけ出すことができるの?
Ah 是否便能找到让你快乐起来的钥匙呢? [2:48]未来さえ見えない その肩抱けない
我无法预见我们是否会有未来 也无法去拥抱你的双肩 [2:53.5]それでもあなたを愛したい
但即便如此我还是这样地想要爱你 [3:00]何を望み 何をうらやむの 教えて
你期望什么 你怨恨什么 请告诉我吧 [3:07.5](Let me feel your everything...)
(让我感受到你的一切…) [3:09]心とどかない 気づくこともない
我的心意无法传达给你 你甚至没有注意过我 [3:14]それでもあなたを奪いたい
但即便如此我还是想要将你夺走 [3:20]いつかラブスト一リ一伝えたい
总有一天我会将我心中的爱情故事讲述给你 [3:50]名前さえ知らない その目も見れない
我连你叫什么都不知道 你带着什么样的目光我也不知道 [3:55.5]それでも Hmm 奪いたい
但即便如此 Hmm 也想夺走你 [4:01.5]何を求め 何をおそれるの 教えて
你渴望什么 你畏惧什么 请告诉我吧 [4:09](Let me feel your everything...)
(让我感受到你的一切…) [4:11]未来さえ見えない その肩抱けない
我无法预见我们是否会有未来 也无法去拥抱你的双肩 [4:16]それでもあなたを愛したい
但即便如此我还是这样地想要爱你 [4:22]何を望み 何をうらやむの 教えて
你期望什么 你怨恨什么 请告诉我吧 [4:30](Wanna be your lover...)
(想与你相爱…) [4:32]心とどかない 気づくこともない
我的心意无法传达给你 你甚至没有注意过我 [4:37]それでもあなたを奪いたい
但即便如此我还是想要将你夺走 [4:43]いつかラブスト一リ一伝えたい
总有一天我会将我心中的爱情故事讲述给你