キラキラ-aikomp3下载无损flac下载
キラキラ-aiko在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : AIKO
[00:01.00] 作曲 : AIKO
[00:20.66]待ってるねいつまでも
不論到何時我都會等著 [00:25.22]今日は遅くなるんでしょう?
今天你也會遲到吧? [00:29.80]一人寂しくない様に
為了一個人的時候不會覺得寂寞 [00:34.48]ヘッドフォンで音楽聴いてるね
我會戴上耳機聽音樂的 [00:38.39]遠い遠い見たことのない
就算你要前往好遠好遠我從未看過 [00:43.10]知らない街に行ったとしても
也未曾去過的街市也好 [00:47.69]あたしはこうしてずっとここを離れずにいるよ
我會像這樣一直待在這裡永遠不會離開喔 [00:57.55] [00:59.82]羽が生えたことも 深爪した事も
不管是長出羽毛 還是指甲剪太短 [01:07.78]シルバーリングが黒くなった事
又或是銀戒指變黑了之類的事 [01:13.20]帰ってきたら話すね
等你回來我都會跟你說的 [01:18.06]その前にこの世がなくなっちゃってたら
如果在那之前會迎來世界末日的話 [01:26.53]風になってでもあなたを待ってる
即便化為千風我也會一直等著你 [01:36.21]そうやって悲しい日を越えてきた
我就這樣跨越了那些悲傷的日子 [01:45.78] [01:50.42]明日は来るのかな?
明天也會到來嗎? [01:54.85]きっとちゃんとやって来るよ
肯定會如期而至噢 [01:59.41]仲良しの友達 励ましくれた四つ葉の緑
我最要好的朋友 送了我四葉幸運草來鼓勵我 [02:08.08]想い悩み溢れる程
思念和煩惱都滿到溢了出來 [02:12.64]眠れぬ夜迎えてばかり
為此我有了好幾個睡不著的夜晚 [02:17.25]あなたを好きという事だけで
光是喜歡你這件事 [02:21.91]あたしは変わった
就讓我變了個人 [02:27.26] [02:29.25]雨が邪魔しても 乾いた指先に残る
就算雨天阻撓著我 乾燥的指尖依舊會殘留 [02:39.07]あなたの唇の熱 流れた涙が冷やした
你嘴唇上的熱感 而流下的淚水也已經冷卻 [02:47.67]触れてしまったら 心臓止まるかもと
若是去觸碰的話 心臟有可能會停止跳動 [02:56.08]本気で考えた 暑い夏の日
我是認真地這樣想過 在炎熱的夏日裡 [03:05.88]ひたむきに光を探してた
我曾一個勁地找尋過光芒 [03:15.26] [03:30.87]遠い遠い見たことのない
就算你要前往好遠好遠我從未看過 [03:35.34]知らない街に行ったとしても
也未曾去過的街市也好 [03:39.98]離れ離れじゃないんだから
因為我們不會因此分離 [03:44.90]あたしはこうして…
所以我會這樣⋯ [03:51.06] [03:52.13]羽が生えたことも 深爪した事も
不管是長出羽毛 還是指甲剪太短 [04:00.14]シルバーリングが黒くなった事
又或是銀戒指變黑了之類的事 [04:05.38]帰ってきたら話すね
等你回來我都會跟你說的 [04:10.29]その前にこの世がなくなっちゃってたら
如果在那之前會迎來世界末日的話 [04:18.66]風になってでもあなたを待ってる
即便化為千風我也會一直等著你 [04:28.47]そうやって悲しい日を越えてきた
我就這樣跨越了那些悲傷的日子 [04:39.19] [04:44.56] [05:00.78]おわり
不論到何時我都會等著 [00:25.22]今日は遅くなるんでしょう?
今天你也會遲到吧? [00:29.80]一人寂しくない様に
為了一個人的時候不會覺得寂寞 [00:34.48]ヘッドフォンで音楽聴いてるね
我會戴上耳機聽音樂的 [00:38.39]遠い遠い見たことのない
就算你要前往好遠好遠我從未看過 [00:43.10]知らない街に行ったとしても
也未曾去過的街市也好 [00:47.69]あたしはこうしてずっとここを離れずにいるよ
我會像這樣一直待在這裡永遠不會離開喔 [00:57.55] [00:59.82]羽が生えたことも 深爪した事も
不管是長出羽毛 還是指甲剪太短 [01:07.78]シルバーリングが黒くなった事
又或是銀戒指變黑了之類的事 [01:13.20]帰ってきたら話すね
等你回來我都會跟你說的 [01:18.06]その前にこの世がなくなっちゃってたら
如果在那之前會迎來世界末日的話 [01:26.53]風になってでもあなたを待ってる
即便化為千風我也會一直等著你 [01:36.21]そうやって悲しい日を越えてきた
我就這樣跨越了那些悲傷的日子 [01:45.78] [01:50.42]明日は来るのかな?
明天也會到來嗎? [01:54.85]きっとちゃんとやって来るよ
肯定會如期而至噢 [01:59.41]仲良しの友達 励ましくれた四つ葉の緑
我最要好的朋友 送了我四葉幸運草來鼓勵我 [02:08.08]想い悩み溢れる程
思念和煩惱都滿到溢了出來 [02:12.64]眠れぬ夜迎えてばかり
為此我有了好幾個睡不著的夜晚 [02:17.25]あなたを好きという事だけで
光是喜歡你這件事 [02:21.91]あたしは変わった
就讓我變了個人 [02:27.26] [02:29.25]雨が邪魔しても 乾いた指先に残る
就算雨天阻撓著我 乾燥的指尖依舊會殘留 [02:39.07]あなたの唇の熱 流れた涙が冷やした
你嘴唇上的熱感 而流下的淚水也已經冷卻 [02:47.67]触れてしまったら 心臓止まるかもと
若是去觸碰的話 心臟有可能會停止跳動 [02:56.08]本気で考えた 暑い夏の日
我是認真地這樣想過 在炎熱的夏日裡 [03:05.88]ひたむきに光を探してた
我曾一個勁地找尋過光芒 [03:15.26] [03:30.87]遠い遠い見たことのない
就算你要前往好遠好遠我從未看過 [03:35.34]知らない街に行ったとしても
也未曾去過的街市也好 [03:39.98]離れ離れじゃないんだから
因為我們不會因此分離 [03:44.90]あたしはこうして…
所以我會這樣⋯ [03:51.06] [03:52.13]羽が生えたことも 深爪した事も
不管是長出羽毛 還是指甲剪太短 [04:00.14]シルバーリングが黒くなった事
又或是銀戒指變黑了之類的事 [04:05.38]帰ってきたら話すね
等你回來我都會跟你說的 [04:10.29]その前にこの世がなくなっちゃってたら
如果在那之前會迎來世界末日的話 [04:18.66]風になってでもあなたを待ってる
即便化為千風我也會一直等著你 [04:28.47]そうやって悲しい日を越えてきた
我就這樣跨越了那些悲傷的日子 [04:39.19] [04:44.56] [05:00.78]おわり