いーあるふぁんくらぶ-GUMI/鏡音リン/みきとPmp3下载无损flac下载
いーあるふぁんくらぶ-GUMI/鏡音リン/みきとP在线试听免费歌词下载
いーあるふぁんくらぶ [00:02.100]作曲 みきとP
作曲 みきとP [00:03.100]編曲 みきとP
編曲 みきとP [00:04.100] [00:32.500]神戸 中央区 元町。 駅前
神户 中央区 元町。车站前 [00:36.500]今日から ドキドキ ニーハオハンユー 講座
从今天开始 心跳不已 你好汉语 讲座 [00:39.800]大人、中高生、おばちゃんに 「・・・こんにちわ」
对成人、初高中生、老婆婆说「…您好」 [00:43.0]「ダメダメここでは あなたも“你好(ニーハオ)”!」
不行不行 在这里你也要用“你好!” [00:46.500]マジで・・・。 テキスト 三ページ 早くも
真的吗…。 text 第三页 早就翻好了 [00:49.500]ここは とにかく 羞恥心に勝つぞ
在这里 总而言之 要战胜羞耻心 [00:53.0]一万三千円の月謝は 安くない
一万三千元的学费 不便宜 [00:56.500]好好大家(ハオハオダージア) ご機嫌いかが
好好大家 您好吗 [00:59.500]『お母さん お馬さん』 媽馬(マーマー)
『母亲 马』 妈马 [01:03.0]『ここはどこ 君は誰』 你是誰阿(ニーシーシェイアー)
『这里是哪里 你是谁』 你是谁阿 [01:06.500]大好きな ワン・リーホンに 大好きだって言うため
为了对超级喜欢的王力宏说超级喜欢 [01:12.500]ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在梦中 [01:16.500]いーある ふぁんくらぶ
1 2 fan club [01:19.500]だんだん君と 同じ言葉が 使えるね
渐渐地 能和你使用一样的语言了呢 [01:25.0]うぉーあいにー 言えるかな
我爱你 能否说出呢 [01:42.500]そこで知り合った女子高生 ミカちゃん
在那里 认识的女子高中生 mika→ [01:46.0]曰く、台湾で ジェイ・チョウのコンサート
说 在台湾 有周杰伦的演唱会」 [01:49.500]それは 行かなきゃだめだ ところで
那 不去不行啊 话说回来 [01:52.500]みかちゃん しれっと言ってるけど 海外だよ?
虽然mika平静地 这麼说了 那可是海外哦? [01:55.500]まじで・・・。 エンジンかかってんな みかちゃん
不要啊…? 别发动引擎啊 mika [01:59.0]ここは とにかく 便乗して頑張るか
在这里 总而言之 努力搭便车吧 [02:02.500]六万数千の旅費も 安くない
六万几千元的旅费 不便宜 [02:05.500]それでは再見(ザイジエン) バイト探さなきゃ
那麼再见 不得不去找零工啊 [02:09.500]『すみません、お嬢さん』 小姐(シアオジエ)
『抱歉、小姐』 小姐 [02:12.500]『これ一つ いくらでしょう』 多少銭(ドゥオシャオチエン)
『这个一个要多少钱』 多少钱 [02:15.500]天国の レスリー・チャンに おやすみなさいって言うため
为了对天国的张国荣 说安息 [02:22.500]ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在梦中 [02:26.0]いーある ふぁんくらぶ
1 2 fan club [02:28.500]だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく
渐渐地明白了 你想传达的心意 [02:36.500]憧れて 夢中になって
憧憬著 如在梦中 [02:41.500]一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた
过了一个月 三个月 半年 [02:48.500]リア友は 少し減ったけど
即使现实中的朋友在减少 [02:54.500]それも しかたないや
那也没有办法 [03:02.500]ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在梦中 [03:05.500]いーある ふぁんくらぶ
1 2 fan club [03:08.500]だんだん君と 同じ言葉が 使えるね
渐渐地 能和你使用一样的语言了呢 [03:15.500]ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在梦中 [03:19.500]いーある ふぁんくらぶ
1 2 fan club [03:22.0]だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく
渐渐地明白了 你想传达的心意 [03:28.500]うぉーあいにー 言わせてよ
我爱你 让我说出来吧 [03:44.500]うぉーあいにー 言えるかな
我爱你 能否说出呢
いーあるふぁんくらぶ-GUMI/鏡音リン/みきとP热门评论
他们大概对中国有什么误解😂😂😂
王力宏!!!!!拔刀吧!!!!!!!
大概是因为P主觉得王力宏在日本的知名度比较大
王力宏!? 全员——拔刀!!
嘛,在本家提翻唱是不礼貌的行为呢
”为了对天国的张国荣 说安息“ 说实话看到这句歌词真的有点伤感
王力宏是有唱日文歌来着。我觉得作者真的特别期望中日关系正常化的吧。
君日本语苦手,君伪中国语本当上手
印象中霓虹好像举办过一个亚洲最帅男明星评比,然后王力宏勇夺第一名,可能跟这个有关吧
这时候就要刷一波王力宏的“情绪逐渐平复.jpg”表情包了
大概是米奇头喜欢王力宏。。。
“为了对天国的张国荣 说安息”
王力宏你对得起米奇头吗!(
因为这首歌让许多唱见对王力宏表白
米奇头学外语:(写歌) 我学外语:(从入门到入土)
火 王力宏 火 周杰伦 火 张国荣 火
就是就是,最讨厌这种在本家说翻唱好听的
火星了,mika酱在pv里看起来是miku和luka的孩子啊(
1:38-1:48调大点声能听见以下中文独白: "小姐,请问这个多少钱“ ”大家好“ ”你好,你是谁“ ”我爱你“ 不错,Gumi爱我(?
中日友好大使 米奇头!
mikito创作这首歌的时候是交上中国女朋友了么23333333333
gumi去台湾听周杰伦,我到日本听魔法未来 (还顺便给wowoka你懂的)
突然想起来哪年的expo上有铃和连唱的中文来着,记着当时完全没有听出来。。。
1:33开始有段女声吓我一跳······以为是什么广告插入,然后发现好像是下文的女高中生mika的声音···
mikito是真的报了汉语讲座吧
翻唱?你开玩笑吧这是本家