Derailed-Aneesa Folds/Kenita Miller/Sasha Hutchings/Kim Dracula/Alex Boniello/Jasmine Cephas-Jones/Amber Gray/David Patrick Kelly/Phillipa Soo/Gizel Jiménezmp3下载无损flac下载
Derailed-Aneesa Folds/Kenita Miller/Sasha Hutchings/Kim Dracula/Alex Boniello/Jasmine Cephas-Jones/Amber Gray/David Patrick Kelly/Phillipa Soo/Gizel Jiménez在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lin-Manuel Miranda
[00:00.060] 作曲 : Lin-Manuel Miranda
[00:00.120] 制作人 : Mike Elizondo/Lin-Manuel Miranda/Eisa Davis
[00:00.180]I was on a train that derailed in Dekalb
回忆里我乘坐的列车在德卡布尔脱轨, [00:03.815]Just a kid but I remember the sound
那时我还只是个孩子,但我记得那声音, [00:06.575]Of it all breaking down as we all went down
当我们全坠落,一切都崩毁时。 [00:10.841]First the metal squealed as the car jumped the track
首先是金属在车厢跃出轨道时发出的尖锐响声, [00:14.881]Windows exploded the seams
车窗被炸的伤痕累累, [00:17.257]Then the scene filled with screams
紧接着,这场景被尖叫声填满, [00:22.500]Yeah, the scene filled with screams
没错,被人的尖叫声填满。 [00:26.873]Back in present day, I see a face in the crowd
时间回到现在,在人群中,我注意到了那个人, [00:30.524]There's a gun and he's pulling it out
他手中有一把枪,正被缓慢举起, [00:33.216]Just a moment to shout, the world falls down
仅有一瞬去喊叫,整个世界就此坍塌。 [00:40.185]Time slips away as the night jumps the track
时间流逝,就像这个夜晚脱轨,远离常规, [00:43.908]When the murderer turns to me
那个谋杀者转向了我, [00:46.659]And he sees what I've seen
他看见我目睹了一切, [00:51.592]Turns to me and he screams
转向我,他大声尖叫起来: [00:55.735]It was the Warriors, the Warriors!
是战士帮的,是战士帮的, [00:58.682]The Warriors shot Cyrus
是战士帮的人枪击了赛乐丝! [01:01.405]No, I didn't do this, I'd never do this!
不,不是我干的,我绝不会动手! [01:04.418]Didn't you see them?
你看到她们动手了吗?! [01:05.499]Yeah, I know I seen 'em!
是的,我知道我看见了! [01:06.801]I don't see a way to escape from the crowd
看不到能够离开人群的路, [01:06.807]The Warriors
是战士帮, [01:09.356]The Warriors shot Cyrus!
是战士帮杀了赛乐丝! [01:09.538]They shout, I shout, I stand my ground
他们喊叫着,我叫喊着,试图站稳脚跟,坚定立场。 [01:12.276]Cyrus, Cyrus
赛乐丝,赛乐丝, [01:13.189]Look around, I'm surrounded
看身旁,看身旁,被包围, [01:14.693]Cyrus, Cyrus
赛乐丝,赛乐丝, [01:14.764]I drown in the shots and the shouts as the world falls down
而我溺在这枪击的罪名和呼喊声中,这个世界天崩地陷, [01:18.841]Warriors, get away from the crowd, make your way downtown
战士们,快远离人群,向着市中心(下城区)前进啊—— [01:22.870]Cyrus goes down
赛乐丝倒下了… [01:22.933]Gotta find a way to escape from the crowd
必须找到逃离人群的办法, [01:25.529]Stay down, stay down!
俯身,俯身! [01:25.586]Go the other way or there's no getting out
换一条路,要不然没法脱逃。 [01:28.210]Stay down, stay down!
隐蔽,隐蔽! [01:28.244]There's a broken gate at the edge of the playground
在这运动场的边上有一扇破门, [01:30.943]Everybody stay down, everybody stay down
所有人俯下身子,所有人掩藏身形! [01:33.456]Cyrus is gone
赛乐丝没呼吸了… [01:33.561]Make a little space at the break in the gate now
在这门的裂痕上制造点空隙来让我们逃, [01:35.943]Yo! Punch your ****in' way through the gate till it breaks down
哟!用力把这破门砸烂直到我们能天杀的过去。 [01:37.061]Who will save us now?
现在谁会来救我们呢? [01:38.963]Gotta make a way when there's no other way out
你得自己突破一条道,否则这儿无路可逃。 [01:41.539]Freeze, police! Alright boys, take 'em out!
别动——警察!好了,弟兄们,咱们把他们拿下。 [01:41.557]Cyrus, Cyrus
赛乐丝…赛乐丝… [01:44.226]Sirens surround, do you hear that sound?
被警报声环绕,你听到了吗? [01:44.261]Now every move that we make is a bid to survive, keep us alive
现在我们的一举一动都关系着存亡,必须要死里求生, [01:49.412]When you woke up today, you didn't think you could die, neither did I
你今天醒来时,可没想过自己可能会死,我亦是如此。 [01:52.247]Sirens, sirens
警报声四起,像塞壬伺机。 [01:54.930]Woodlawn Cemetery, way up the hill
伍德劳恩公墓,在那山丘之上, [01:56.463]I don't love runnin'
我不喜欢跑步。 [01:57.616]Run to the cemetery, way up the hill
跑向那公墓,在山丘之上, [01:59.280]I guess we're runnin'
我说我们这不是在跑步,是在潜逃。 [02:00.208]Run to the cemetery, way up the hill
跑向那公墓,在山丘之上, [02:03.092]Or it's the graveyard, or it's the graveyard
否则这就会是我们的墓园,否则这就会是我们的坟头! [02:05.429]Warriors, come out to play-ay-yay-yay-yay
战士们,出来玩闹啊—— [02:10.890]Warriors, come out to play-ay-yay-yay-yay
战士们,出来争斗啊—— [02:21.688] 录音助理 : Alex Wilder/Ben Miller/Erica Block/Henry Reinach/Joseph Pomarico/Ross Owen [02:22.021] 键盘 : Lin-Manuel Miranda [02:22.354] 鼓 : Abe Laboriel Jr. [02:22.687] 人声 : Alex Boniello/Amber Gray/Aneesa Folds/David Patrick Kelly/Eisa Davis/Francisco Miranda/Gizel Jiménez/Jasmine Cephas-Jones/Kenita Miller/Kim Dracula/Kurt Crowley/Phillipa Soo/Sasha Hutchings/Sebastian Miranda [02:23.020] 大提琴 : Nat Smith [02:23.353] 小提琴 : John Mailander [02:23.686] 贝斯 : Mike Elizondo [02:24.019] 电吉他 : Jonny Fung. [02:24.352] 监制 : Craig Kallman/Craig Rosen/Lin-Manuel Miranda/Nas [02:24.685] 艺人制作统筹 : Pete Ganbarg/Riggs Morales [02:25.018] 母带工程师 : Chris Gehringer [02:25.351] 录音工程师 : Joey Raia/Justin Francis [02:25.684] 鼓编程 : Lin-Manuel Miranda/Mike Elizondo [02:26.017] 人声录音 : Kurt Crowley [02:26.350] 混音师 : Justin Francis
回忆里我乘坐的列车在德卡布尔脱轨, [00:03.815]Just a kid but I remember the sound
那时我还只是个孩子,但我记得那声音, [00:06.575]Of it all breaking down as we all went down
当我们全坠落,一切都崩毁时。 [00:10.841]First the metal squealed as the car jumped the track
首先是金属在车厢跃出轨道时发出的尖锐响声, [00:14.881]Windows exploded the seams
车窗被炸的伤痕累累, [00:17.257]Then the scene filled with screams
紧接着,这场景被尖叫声填满, [00:22.500]Yeah, the scene filled with screams
没错,被人的尖叫声填满。 [00:26.873]Back in present day, I see a face in the crowd
时间回到现在,在人群中,我注意到了那个人, [00:30.524]There's a gun and he's pulling it out
他手中有一把枪,正被缓慢举起, [00:33.216]Just a moment to shout, the world falls down
仅有一瞬去喊叫,整个世界就此坍塌。 [00:40.185]Time slips away as the night jumps the track
时间流逝,就像这个夜晚脱轨,远离常规, [00:43.908]When the murderer turns to me
那个谋杀者转向了我, [00:46.659]And he sees what I've seen
他看见我目睹了一切, [00:51.592]Turns to me and he screams
转向我,他大声尖叫起来: [00:55.735]It was the Warriors, the Warriors!
是战士帮的,是战士帮的, [00:58.682]The Warriors shot Cyrus
是战士帮的人枪击了赛乐丝! [01:01.405]No, I didn't do this, I'd never do this!
不,不是我干的,我绝不会动手! [01:04.418]Didn't you see them?
你看到她们动手了吗?! [01:05.499]Yeah, I know I seen 'em!
是的,我知道我看见了! [01:06.801]I don't see a way to escape from the crowd
看不到能够离开人群的路, [01:06.807]The Warriors
是战士帮, [01:09.356]The Warriors shot Cyrus!
是战士帮杀了赛乐丝! [01:09.538]They shout, I shout, I stand my ground
他们喊叫着,我叫喊着,试图站稳脚跟,坚定立场。 [01:12.276]Cyrus, Cyrus
赛乐丝,赛乐丝, [01:13.189]Look around, I'm surrounded
看身旁,看身旁,被包围, [01:14.693]Cyrus, Cyrus
赛乐丝,赛乐丝, [01:14.764]I drown in the shots and the shouts as the world falls down
而我溺在这枪击的罪名和呼喊声中,这个世界天崩地陷, [01:18.841]Warriors, get away from the crowd, make your way downtown
战士们,快远离人群,向着市中心(下城区)前进啊—— [01:22.870]Cyrus goes down
赛乐丝倒下了… [01:22.933]Gotta find a way to escape from the crowd
必须找到逃离人群的办法, [01:25.529]Stay down, stay down!
俯身,俯身! [01:25.586]Go the other way or there's no getting out
换一条路,要不然没法脱逃。 [01:28.210]Stay down, stay down!
隐蔽,隐蔽! [01:28.244]There's a broken gate at the edge of the playground
在这运动场的边上有一扇破门, [01:30.943]Everybody stay down, everybody stay down
所有人俯下身子,所有人掩藏身形! [01:33.456]Cyrus is gone
赛乐丝没呼吸了… [01:33.561]Make a little space at the break in the gate now
在这门的裂痕上制造点空隙来让我们逃, [01:35.943]Yo! Punch your ****in' way through the gate till it breaks down
哟!用力把这破门砸烂直到我们能天杀的过去。 [01:37.061]Who will save us now?
现在谁会来救我们呢? [01:38.963]Gotta make a way when there's no other way out
你得自己突破一条道,否则这儿无路可逃。 [01:41.539]Freeze, police! Alright boys, take 'em out!
别动——警察!好了,弟兄们,咱们把他们拿下。 [01:41.557]Cyrus, Cyrus
赛乐丝…赛乐丝… [01:44.226]Sirens surround, do you hear that sound?
被警报声环绕,你听到了吗? [01:44.261]Now every move that we make is a bid to survive, keep us alive
现在我们的一举一动都关系着存亡,必须要死里求生, [01:49.412]When you woke up today, you didn't think you could die, neither did I
你今天醒来时,可没想过自己可能会死,我亦是如此。 [01:52.247]Sirens, sirens
警报声四起,像塞壬伺机。 [01:54.930]Woodlawn Cemetery, way up the hill
伍德劳恩公墓,在那山丘之上, [01:56.463]I don't love runnin'
我不喜欢跑步。 [01:57.616]Run to the cemetery, way up the hill
跑向那公墓,在山丘之上, [01:59.280]I guess we're runnin'
我说我们这不是在跑步,是在潜逃。 [02:00.208]Run to the cemetery, way up the hill
跑向那公墓,在山丘之上, [02:03.092]Or it's the graveyard, or it's the graveyard
否则这就会是我们的墓园,否则这就会是我们的坟头! [02:05.429]Warriors, come out to play-ay-yay-yay-yay
战士们,出来玩闹啊—— [02:10.890]Warriors, come out to play-ay-yay-yay-yay
战士们,出来争斗啊—— [02:21.688] 录音助理 : Alex Wilder/Ben Miller/Erica Block/Henry Reinach/Joseph Pomarico/Ross Owen [02:22.021] 键盘 : Lin-Manuel Miranda [02:22.354] 鼓 : Abe Laboriel Jr. [02:22.687] 人声 : Alex Boniello/Amber Gray/Aneesa Folds/David Patrick Kelly/Eisa Davis/Francisco Miranda/Gizel Jiménez/Jasmine Cephas-Jones/Kenita Miller/Kim Dracula/Kurt Crowley/Phillipa Soo/Sasha Hutchings/Sebastian Miranda [02:23.020] 大提琴 : Nat Smith [02:23.353] 小提琴 : John Mailander [02:23.686] 贝斯 : Mike Elizondo [02:24.019] 电吉他 : Jonny Fung. [02:24.352] 监制 : Craig Kallman/Craig Rosen/Lin-Manuel Miranda/Nas [02:24.685] 艺人制作统筹 : Pete Ganbarg/Riggs Morales [02:25.018] 母带工程师 : Chris Gehringer [02:25.351] 录音工程师 : Joey Raia/Justin Francis [02:25.684] 鼓编程 : Lin-Manuel Miranda/Mike Elizondo [02:26.017] 人声录音 : Kurt Crowley [02:26.350] 混音师 : Justin Francis
Derailed-Aneesa Folds/Kenita Miller/Sasha Hutchings/Kim Dracula/Alex Boniello/Jasmine Cephas-Jones/Amber Gray/David Patrick Kelly/Phillipa Soo/Gizel Jiménez热门评论
歌词本里的动作描写的翻译补充: 赛乐丝遭到意外谋杀让科丽昂陷入了很久以前的记忆——她短暂的同外界分离/ 她通过叙述她刚目睹的事把自己拉回到当下/ 全场陷入混乱,所有人都在跑。科丽昂没有动,她的眼睛一直盯着卢瑟,盗贼帮的首领。就是他暗杀了赛乐丝。而科丽昂是唯一一个当场抓住他的人。
啊啊啊这也太可爱了 才看到lmm发的ins 尖叫是他的两个孩子录的www
好有标志性的lmm叠曲,全专听下来特别喜欢的一首……叠曲好,上学就该听这个
科普:根据后文“你们是城里最恶劣的”和Yoo hoo的背景旋律插入,这里的警察应该是和黑帮有勾结的黑警,是全剧的另一方混邪势力
scream那边是背景是林两个儿子的尖叫(from ins)
卢瑟看到科丽昂认出了他,笑了出来。他指着科丽昂,指控她谋杀,尖叫起来/ 他一边朝科丽昂飞扑过去一边大喊。科丽昂用卢瑟冲向自己带的惯性把他从她身上甩了出去。卢瑟倒下了。但塞勒斯的帮派,格拉梅西·里夫,不相信这个女人。他们条件反射地相信这个男人,卢瑟,并开始从四面八方攻击科丽昂。
这里Fox唱的和她牺牲那段是一样的诶
awwww才发现最后一声是lmm宝宝的run!好可爱啊萌化了!
实际上,全曲都是这位女歌手在自己的工作室里完成的初样,所以其实这样的误解虽然可以理解,但是很不礼貌
心跳声,时钟声or秒表声,time这主题也算lmm的标志之一了吧
预感这首开头会是蓝光(?)慢动作
在她消失在里夫帮派成员的攻击下之前,科丽昂对她帮派的成员们发出了最后的命令。