オサナナブルー (feat. GUMI)-Last Note.mp3下载无损flac下载
オサナナブルー (feat. GUMI)-Last Note.在线试听免费歌词下载
[00:00.40]"51日間その丘で 日が落ちる空
“如果在那山冈上 连续51日不停遥望落日的天空的话 [00:07.75]続けて見届けたら、恋が叶う
"恋情就会实现” [00:14.07]熱弁するの私に呆れを隠すことなく
毫不掩饰对热情演讲的我的惊讶 [00:21.81]アイツは夏空を仰ぐ
那家伙仰望着夏空 [00:40.29]そんな噂を鵜呑みにするわけはないでしょっ
对那样的传闻怎么可能全盘相信!? [00:45.85]やだやだ!
不要不要! [00:46.94]「ついにオマエも末期か 」
「终于你也到末期了吗」 [00:49.57]なんて心外です
这样的真是惊讶 [00:53.12]馬鹿を見るような目はやめて
别这样像看笨蛋一样看着我? [00:56.24]願いがけみたいなモノ、だよだよ
想试着许愿的事物,是吧是吧!? [00:59.74]追い詰められてきたらさ
如果被逼着的话 [01:02.47]そーゆーのも必要だもん
那—样—的是必要的哟 [01:06.07]「言い出すと聞かない
「说什么也听不进去 [01:09.30]まるで子供だ」なんて
简直像小孩子一样呢」什么的 [01:12.63]聞き入れる気がない
忠告什么的当做耳边风 [01:15.58]やるって決めたから
已经决定这么做了! [01:18.00]恋をしてわかることがあった
早就知道的恋爱的事情 [01:22.05]もっと好きになった
变得更加喜欢了 [01:25.28]ムキになった
变得无期限 [01:26.89]気になって泣いてないって
就算在意也没有哭出来 [01:31.54]小さな勇気の欠片を51の日に集め
在51日间将小小的勇气的碎片集结起来 [01:39.28]思いよあの空に届け
思念哟,请传到那片天空 [01:57.97]アイツは仏頂面で
那家伙哭丧着脸 [02:01.08]不貞腐れてるみたい
像是在闹脾气 [02:03.67]大体! そんなイヤなら毎日
说起来!那样不愿意的话就不要每天都交往了 [02:07.38]付きあわなけりゃいいじゃない?もう
这不很好嘛?真是的! [02:11.06]「暗くなって危ない 」
「天色变暗了很危险」 [02:14.18]しつこく子供扱い
当做缠人的小孩子对待!? [02:17.54]「どうせ続きっこない 」
「反正走不下去了」 [02:20.49]はいはい、見ててよね
好了好了,要一直看着我哦! [02:22.85]キミだからこんなに自然体で
因为是你才能这样自然地 [02:26.98]いられるのかな?って
被需要呐? [02:30.16]叶ってほしい恋を
把想要实现的恋爱 [02:33.41]秘めて思うよ
秘藏起来不断念想哟 [02:36.48]幾つもの失恋をいつも慰めてくれた
无论失恋多少次都一如既往得到安慰 [02:43.91]アイツに この思い届け
思念哟请传给那家伙吧 [02:50.01]思春期爆発して疎遠になっちゃったり
思春期爆发变得疏远起来了 [02:56.57]背も伸びて視線の高さだってさ
挺直背子将视线转向高处 [03:02.59]色んなことが変わっていって
许多事情都发生了改变 [03:06.99]幼馴染って難しいな
青梅竹马真的很难呐 [03:11.03]むず痒いな。はずかしいな、あぁ
心里痒痒的 好害羞呐 啊啊… [03:42.06]51回目の陽が落ちる空
51次落下太阳的空中 [03:48.13]丘の上に並んだ二つの影
山岗上并肩的两道影子 [03:54.35]「今度は誰に恋したの?応援する」と
「这回又恋上了谁呢?支持你哟」 [04:01.51]零す彼の手を握る
这样握着发着牢骚的他的手 [04:05.32]"そんなキミだから、恋をした
"“正因为是这样的你,所以恋上了哟” [04:09.67]不機嫌そうな顔に赤みさしちゃってさ
像是犹豫着的脸变得通红 [04:15.74]照れ隠しの癖は変わらないよね
隐藏害羞的毛病还是没有变呐 [04:22.26]そんなところも好き、って
这样的地方我也喜欢 [04:25.98]今頃気付いたの
现在才察觉到的啊 [04:29.59]「……遅いよ」ってつねらないでっ
「……好迟哦」不要这么掐我啦!
“如果在那山冈上 连续51日不停遥望落日的天空的话 [00:07.75]続けて見届けたら、恋が叶う
"恋情就会实现” [00:14.07]熱弁するの私に呆れを隠すことなく
毫不掩饰对热情演讲的我的惊讶 [00:21.81]アイツは夏空を仰ぐ
那家伙仰望着夏空 [00:40.29]そんな噂を鵜呑みにするわけはないでしょっ
对那样的传闻怎么可能全盘相信!? [00:45.85]やだやだ!
不要不要! [00:46.94]「ついにオマエも末期か 」
「终于你也到末期了吗」 [00:49.57]なんて心外です
这样的真是惊讶 [00:53.12]馬鹿を見るような目はやめて
别这样像看笨蛋一样看着我? [00:56.24]願いがけみたいなモノ、だよだよ
想试着许愿的事物,是吧是吧!? [00:59.74]追い詰められてきたらさ
如果被逼着的话 [01:02.47]そーゆーのも必要だもん
那—样—的是必要的哟 [01:06.07]「言い出すと聞かない
「说什么也听不进去 [01:09.30]まるで子供だ」なんて
简直像小孩子一样呢」什么的 [01:12.63]聞き入れる気がない
忠告什么的当做耳边风 [01:15.58]やるって決めたから
已经决定这么做了! [01:18.00]恋をしてわかることがあった
早就知道的恋爱的事情 [01:22.05]もっと好きになった
变得更加喜欢了 [01:25.28]ムキになった
变得无期限 [01:26.89]気になって泣いてないって
就算在意也没有哭出来 [01:31.54]小さな勇気の欠片を51の日に集め
在51日间将小小的勇气的碎片集结起来 [01:39.28]思いよあの空に届け
思念哟,请传到那片天空 [01:57.97]アイツは仏頂面で
那家伙哭丧着脸 [02:01.08]不貞腐れてるみたい
像是在闹脾气 [02:03.67]大体! そんなイヤなら毎日
说起来!那样不愿意的话就不要每天都交往了 [02:07.38]付きあわなけりゃいいじゃない?もう
这不很好嘛?真是的! [02:11.06]「暗くなって危ない 」
「天色变暗了很危险」 [02:14.18]しつこく子供扱い
当做缠人的小孩子对待!? [02:17.54]「どうせ続きっこない 」
「反正走不下去了」 [02:20.49]はいはい、見ててよね
好了好了,要一直看着我哦! [02:22.85]キミだからこんなに自然体で
因为是你才能这样自然地 [02:26.98]いられるのかな?って
被需要呐? [02:30.16]叶ってほしい恋を
把想要实现的恋爱 [02:33.41]秘めて思うよ
秘藏起来不断念想哟 [02:36.48]幾つもの失恋をいつも慰めてくれた
无论失恋多少次都一如既往得到安慰 [02:43.91]アイツに この思い届け
思念哟请传给那家伙吧 [02:50.01]思春期爆発して疎遠になっちゃったり
思春期爆发变得疏远起来了 [02:56.57]背も伸びて視線の高さだってさ
挺直背子将视线转向高处 [03:02.59]色んなことが変わっていって
许多事情都发生了改变 [03:06.99]幼馴染って難しいな
青梅竹马真的很难呐 [03:11.03]むず痒いな。はずかしいな、あぁ
心里痒痒的 好害羞呐 啊啊… [03:42.06]51回目の陽が落ちる空
51次落下太阳的空中 [03:48.13]丘の上に並んだ二つの影
山岗上并肩的两道影子 [03:54.35]「今度は誰に恋したの?応援する」と
「这回又恋上了谁呢?支持你哟」 [04:01.51]零す彼の手を握る
这样握着发着牢骚的他的手 [04:05.32]"そんなキミだから、恋をした
"“正因为是这样的你,所以恋上了哟” [04:09.67]不機嫌そうな顔に赤みさしちゃってさ
像是犹豫着的脸变得通红 [04:15.74]照れ隠しの癖は変わらないよね
隐藏害羞的毛病还是没有变呐 [04:22.26]そんなところも好き、って
这样的地方我也喜欢 [04:25.98]今頃気付いたの
现在才察觉到的啊 [04:29.59]「……遅いよ」ってつねらないでっ
「……好迟哦」不要这么掐我啦!