Party×Party-KAITO/初音ミク/鏡音リン/鏡音レン/巡音ルカ/MEIKOmp3下载无损flac下载
Party×Party-KAITO/初音ミク/鏡音リン/鏡音レン/巡音ルカ/MEIKO在线试听免费歌词下载
[00:27.68][00:45.66][01:03.87][01:12.77][01:31.51][01:58.33][02:06.47][02:25.63][02:43.42][02:52.69][02:53.62][03:11.69][03:30.14]
[00:27.99]月明かりが怪しく誘う夜
月光詭異地引誘著的夜晚 [00:32.33]こんな夜に おひとりぼっちは嫌!
在這樣的夜晚里 討厭孤單一人! [00:36.85]夢のように楽しいパーティーがしたいの
想要舉行像夢一樣歡樂的Party [00:41.34]思い立ったが吉日!
擇日不如撞日! [00:43.63]さっそく旅に出ましょう♪
趕緊踏上旅程吧♪ [00:45.85]「そこ行くのは、初心者マークのお嬢さん?」
「去向那邊的帶著新人標誌的小姐?」 [00:49.64]「何かしら~?」
「怎麼了~?」 [00:50.37]「こんな夜にお一人でどこ行くのですか?」
「這樣的夜晚里獨自一人要去哪呢?」 [00:54.37]「パーティーへ!」
「去參加Party!」 [00:54.90]「おや、奇遇だね!僕らも旅の途中さ」
「哎呀,真是巧遇呢!我們也正在旅途中」 [00:58.73]「あら、偶然♪」
「啊呀,好巧♪」 [00:59.42]「それじゃ一緒に行きましょ? 最高のパーティーへ!」
「這樣的話一起去吧?去那最棒的Party!」 [01:04.06]「ニコニコ酒場では…」
「在NICONICO酒吧…」 [01:06.34]「楽しい奴らが…」
「有一群歡樂的傢伙…」 [01:08.59]「最高のパーティーを…」
「正在對那最棒的Party…」 [01:11.09]「「探してる!」」
「「不斷尋找著!」」 [01:12.97]行くぜ!仲間を求め
上吧!尋找同伴 [01:15.63]騒ぎたい奴は誰でも歓迎!
想要大鬧一場的傢伙不論誰都歡迎! [01:17.89][02:58.62]挨拶代わりは拳で…?
代替招呼就用拳頭來…? [01:19.73]ちょっとだけなら…? OK! 暴れろー!
就稍微一點的話…? OK!胡鬧吧—! [01:22.06]ねえ、入れてよ?おいでよ!
吶,要加入嗎?快過來吧! [01:24.61][03:23.53]歌えや踊れ!皆様一緒に!
歌唱舞蹈!大家一起! [01:26.92]あいつもこいつもお仲間
那傢伙也好這傢伙也好都是同伴 [01:28.85][03:27.71]今宵カオスな宴を楽しめ♪
今晚好好享受混亂的宴會吧♪ [01:40.18]「集ったのは、なんとも個性的なパーティー」
「集合起來真是個有個性的Party」 [01:43.96]「本当にね~」
「真的呢~」 [01:44.70]「「初心者に…、 ガンナー、 踊り子、 詩人、 バーテンダー!」」
「「有新人…、槍手、舞娘、詩人、調酒師!」」 [01:48.75]「…商人もいるよー!?」
「…也有商人在哦!?」 [01:49.29]「…それじゃ、さっそく冒険の旅に出かけよう!」
「…那麼就趕緊動身去那冒險之旅吧!」 [01:52.51]「OK! Let's Go!」
「OK!Let's Go!」 [01:53.72]「ちょっと、不安…だけど、きっと!」
「稍微有點不安…但是,一定!」 [01:56.02]「最高のパーティーさ!」
「這就是最棒的Party了!」 [01:58.46]幻の遺跡に
幻之遺跡 [02:00.69]怪しげなダンジョン
可疑的地牢 [02:03.02]東へ西へと突き進め! (めーっ!)
向東向西奮勇前進 [02:06.95]行くぜ!刺激を求め
上吧!尋求刺激 [02:08.96][03:04.32][03:13.36]Hurry×Hurry
Hurry×Hurry [02:10.04]楽しい旅は危険がいっぱい!
歡樂的旅程里也有不少危險! [02:12.22]ほどよくレベルを稼いで♪
適當地提升等級♪ [02:14.13]おっと!どうやらピンチだ! 助けてー!?
啊!好像陷入危機了! 救命—!? [02:16.38]ねえ、あっちへ、こっちへ!
吶,向那邊,向這邊! [02:17.86]どっちー?…そっち?!
哪邊—?…那邊?! [02:19.06]迷わず進め、どんどん先まで!
毫不迷惘地前進,直到遙遠的前方! [02:21.30]大冒険のフィナーレは
大冒險的終幕 [02:23.17]きっと素敵な宴さ 楽しみー♪
一定是美妙的宴會 盡請期待♪ [02:25.88]「点呼をとりまーす!」
「要點名咯—!」 [02:27.04]「「はーーーい!」」
「「好———的!」」 [02:28.12]1、 2、 3、 4、 5、 6!
1,、2、3、4、5、6! [02:29.84]「「ぜんいーん!」」
「「全員到齊—!」」 [02:30.41]「「詩人ー!」」
「「詩人—!」」 [02:31.54]「歌って~!」
來唱歌~! [02:32.68]「「踊り子ー!」」
「「舞娘—!」」 [02:33.80]「踊りましょう?」
來跳舞吧? [02:34.91]「「商人ー!」」
「「商人—!」」 [02:35.47]「銭のことなら、まかせろ!」
關於錢的話就交給我吧! [02:37.19]「「バーテンダー!」」
「調酒師—!」」 [02:38.27]「仕込みは OK! 」
準備OK! [02:39.47]「「ガンナー」」
「「槍手—!」」 [02:40.55]「打ち方、用意!」
準備射擊! [02:41.42]「さあ、まだまだいくよー?」
「那麼,還要繼續前進喔—?」 [02:42.80]「「盛り上げろー!」」
「「興奮起來吧—!」」 [02:43.63]冒険の旅路も
冒險的旅途 [02:45.95]いよいよフィナーレ!
也差不多來到了終幕! [02:48.20]ファイナルステージ(魔王城)に乗り込むぜー?
要進入最後舞臺(魔王城)了喔—? [02:53.00]「突撃ーーーーー!!」
「突擊—————!!」 [02:53.79]行くぜ!お祭り!騒げ
上吧!祭典!騷動 [02:56.39]強者(つわもの)どもが暴れに来ました!
強者們瘋狂地出現了! [03:00.49]派手にいきましょ? OK! 暴れろー!
華麗地上吧?OK! 胡鬧吧—! [03:02.80]ねえ、魔王(主役)はどこだい?
吶,魔王(主角)到底在哪? [03:05.45]あれれれー? ちょっと物足りないぞー?
哎呀呀呀—? 稍微有點不過癮啊—? [03:07.75]「ようやく出番ね、お待たせ!」 「「え?!」」
「終於到我出場了呢,久等了!」 「「誒?!」」 [03:09.67]「それじゃここから本番!超パーティー♪♪」
「那麼現在開始才是主場!超Party♪♪」 [03:11.87]今宵 仲間よ。集え!
今晚 同伴們集合起來吧! [03:14.50]騒ぎたい奴は… 「この指止まれー!」
想要大鬧一場的傢伙…「就用這根指頭讓你停下來—!」 [03:16.74]全然…!まだまだ? 生温いっ!
完全…?還不夠? 才微熱而已! [03:18.62]もっと本気でいきましょ?!
更加認真地上吧?! [03:20.20]Are you ready? Go!!
Are you ready? Go!! [03:21.32]入れてよ?おいでよ!
吶,要加入嗎?快過來吧! [03:25.85]あいつ(魔王)もこいつ(勇者)もお仲間!?
那傢伙(魔王)也好這傢伙(勇者)也好都是同伴!? [03:30.39]「散々騒いで疲れたー?……ふぅ」
「胡鬧一場累得要死—?……呼」 [03:33.39]それじゃ 朝まで良い夢、見なさい♪
那麼 請做個好夢直到天明♪
月光詭異地引誘著的夜晚 [00:32.33]こんな夜に おひとりぼっちは嫌!
在這樣的夜晚里 討厭孤單一人! [00:36.85]夢のように楽しいパーティーがしたいの
想要舉行像夢一樣歡樂的Party [00:41.34]思い立ったが吉日!
擇日不如撞日! [00:43.63]さっそく旅に出ましょう♪
趕緊踏上旅程吧♪ [00:45.85]「そこ行くのは、初心者マークのお嬢さん?」
「去向那邊的帶著新人標誌的小姐?」 [00:49.64]「何かしら~?」
「怎麼了~?」 [00:50.37]「こんな夜にお一人でどこ行くのですか?」
「這樣的夜晚里獨自一人要去哪呢?」 [00:54.37]「パーティーへ!」
「去參加Party!」 [00:54.90]「おや、奇遇だね!僕らも旅の途中さ」
「哎呀,真是巧遇呢!我們也正在旅途中」 [00:58.73]「あら、偶然♪」
「啊呀,好巧♪」 [00:59.42]「それじゃ一緒に行きましょ? 最高のパーティーへ!」
「這樣的話一起去吧?去那最棒的Party!」 [01:04.06]「ニコニコ酒場では…」
「在NICONICO酒吧…」 [01:06.34]「楽しい奴らが…」
「有一群歡樂的傢伙…」 [01:08.59]「最高のパーティーを…」
「正在對那最棒的Party…」 [01:11.09]「「探してる!」」
「「不斷尋找著!」」 [01:12.97]行くぜ!仲間を求め
上吧!尋找同伴 [01:15.63]騒ぎたい奴は誰でも歓迎!
想要大鬧一場的傢伙不論誰都歡迎! [01:17.89][02:58.62]挨拶代わりは拳で…?
代替招呼就用拳頭來…? [01:19.73]ちょっとだけなら…? OK! 暴れろー!
就稍微一點的話…? OK!胡鬧吧—! [01:22.06]ねえ、入れてよ?おいでよ!
吶,要加入嗎?快過來吧! [01:24.61][03:23.53]歌えや踊れ!皆様一緒に!
歌唱舞蹈!大家一起! [01:26.92]あいつもこいつもお仲間
那傢伙也好這傢伙也好都是同伴 [01:28.85][03:27.71]今宵カオスな宴を楽しめ♪
今晚好好享受混亂的宴會吧♪ [01:40.18]「集ったのは、なんとも個性的なパーティー」
「集合起來真是個有個性的Party」 [01:43.96]「本当にね~」
「真的呢~」 [01:44.70]「「初心者に…、 ガンナー、 踊り子、 詩人、 バーテンダー!」」
「「有新人…、槍手、舞娘、詩人、調酒師!」」 [01:48.75]「…商人もいるよー!?」
「…也有商人在哦!?」 [01:49.29]「…それじゃ、さっそく冒険の旅に出かけよう!」
「…那麼就趕緊動身去那冒險之旅吧!」 [01:52.51]「OK! Let's Go!」
「OK!Let's Go!」 [01:53.72]「ちょっと、不安…だけど、きっと!」
「稍微有點不安…但是,一定!」 [01:56.02]「最高のパーティーさ!」
「這就是最棒的Party了!」 [01:58.46]幻の遺跡に
幻之遺跡 [02:00.69]怪しげなダンジョン
可疑的地牢 [02:03.02]東へ西へと突き進め! (めーっ!)
向東向西奮勇前進 [02:06.95]行くぜ!刺激を求め
上吧!尋求刺激 [02:08.96][03:04.32][03:13.36]Hurry×Hurry
Hurry×Hurry [02:10.04]楽しい旅は危険がいっぱい!
歡樂的旅程里也有不少危險! [02:12.22]ほどよくレベルを稼いで♪
適當地提升等級♪ [02:14.13]おっと!どうやらピンチだ! 助けてー!?
啊!好像陷入危機了! 救命—!? [02:16.38]ねえ、あっちへ、こっちへ!
吶,向那邊,向這邊! [02:17.86]どっちー?…そっち?!
哪邊—?…那邊?! [02:19.06]迷わず進め、どんどん先まで!
毫不迷惘地前進,直到遙遠的前方! [02:21.30]大冒険のフィナーレは
大冒險的終幕 [02:23.17]きっと素敵な宴さ 楽しみー♪
一定是美妙的宴會 盡請期待♪ [02:25.88]「点呼をとりまーす!」
「要點名咯—!」 [02:27.04]「「はーーーい!」」
「「好———的!」」 [02:28.12]1、 2、 3、 4、 5、 6!
1,、2、3、4、5、6! [02:29.84]「「ぜんいーん!」」
「「全員到齊—!」」 [02:30.41]「「詩人ー!」」
「「詩人—!」」 [02:31.54]「歌って~!」
來唱歌~! [02:32.68]「「踊り子ー!」」
「「舞娘—!」」 [02:33.80]「踊りましょう?」
來跳舞吧? [02:34.91]「「商人ー!」」
「「商人—!」」 [02:35.47]「銭のことなら、まかせろ!」
關於錢的話就交給我吧! [02:37.19]「「バーテンダー!」」
「調酒師—!」」 [02:38.27]「仕込みは OK! 」
準備OK! [02:39.47]「「ガンナー」」
「「槍手—!」」 [02:40.55]「打ち方、用意!」
準備射擊! [02:41.42]「さあ、まだまだいくよー?」
「那麼,還要繼續前進喔—?」 [02:42.80]「「盛り上げろー!」」
「「興奮起來吧—!」」 [02:43.63]冒険の旅路も
冒險的旅途 [02:45.95]いよいよフィナーレ!
也差不多來到了終幕! [02:48.20]ファイナルステージ(魔王城)に乗り込むぜー?
要進入最後舞臺(魔王城)了喔—? [02:53.00]「突撃ーーーーー!!」
「突擊—————!!」 [02:53.79]行くぜ!お祭り!騒げ
上吧!祭典!騷動 [02:56.39]強者(つわもの)どもが暴れに来ました!
強者們瘋狂地出現了! [03:00.49]派手にいきましょ? OK! 暴れろー!
華麗地上吧?OK! 胡鬧吧—! [03:02.80]ねえ、魔王(主役)はどこだい?
吶,魔王(主角)到底在哪? [03:05.45]あれれれー? ちょっと物足りないぞー?
哎呀呀呀—? 稍微有點不過癮啊—? [03:07.75]「ようやく出番ね、お待たせ!」 「「え?!」」
「終於到我出場了呢,久等了!」 「「誒?!」」 [03:09.67]「それじゃここから本番!超パーティー♪♪」
「那麼現在開始才是主場!超Party♪♪」 [03:11.87]今宵 仲間よ。集え!
今晚 同伴們集合起來吧! [03:14.50]騒ぎたい奴は… 「この指止まれー!」
想要大鬧一場的傢伙…「就用這根指頭讓你停下來—!」 [03:16.74]全然…!まだまだ? 生温いっ!
完全…?還不夠? 才微熱而已! [03:18.62]もっと本気でいきましょ?!
更加認真地上吧?! [03:20.20]Are you ready? Go!!
Are you ready? Go!! [03:21.32]入れてよ?おいでよ!
吶,要加入嗎?快過來吧! [03:25.85]あいつ(魔王)もこいつ(勇者)もお仲間!?
那傢伙(魔王)也好這傢伙(勇者)也好都是同伴!? [03:30.39]「散々騒いで疲れたー?……ふぅ」
「胡鬧一場累得要死—?……呼」 [03:33.39]それじゃ 朝まで良い夢、見なさい♪
那麼 請做個好夢直到天明♪
Party×Party-KAITO/初音ミク/鏡音リン/鏡音レン/巡音ルカ/MEIKO热门评论
这个好像是NicoNico超会议相关w.记得B站PV上标题是某期主题曲还是什么的…所以我觉得不用想太多啦2333.
当看到初音是魔王的时候双子的表情萌到我了。这个V家组队刷怪好有意思啊
这是某场nico超party的曲目,与∞night系列无关,不过作者是同一人。
不管公主当了什么角色依旧是那么的可爱贪玩,毕竟殿下被世界所爱着[可爱]
听着听着死怕突然黑化 Σ(`‐ェ‐´)