迷妄少年と小世界-164/GUMImp3下载无损flac下载
迷妄少年と小世界-164/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:164
[00:00.05]作词:164
[00:00.50]
[00:25.18]これはみなさんどうも
这个嘛 各位 听好了 [00:26.75]8時ちょうど
正好8点 [00:27.70]これは完全に遅刻だ今日も
今天这也算是完全迟到了 [00:29.89]ロックスターのビデオで妄想
因为看摇滚明星的MV胡思乱想 [00:32.03]徹夜でしてたって
熬了个通宵 [00:33.76]多少なりとも
多多少少 [00:34.88]「そんくらいの小うるさい先生の前例を
“必须学学 [00:36.65]見習わなくちゃ」なんて
那种爱唠叨老师的先例才行” [00:38.39]「必死こいて頑張って」なんて
“必须拼命努力才行” 什么的 [00:40.53]何も聞こえちゃいないな
根本一句也听不进去啊 [00:45.28] [00:50.79]ほらね出た出た相当不得要領
看吧来了来了 真是相当不得要领 [00:53.37]こんな曖昧な返答ってどうよ
这种模棱两可的回答算怎么回事 [00:55.56]あんたも説教開始早々
你也是说教才刚开始 [00:57.58]熱くなりすぎだって
就太过投入了吧 [00:59.41]揃いも揃って顰(しか)めっ面
一个个都清一色地皱着眉头 [01:01.13]こんなとこで
在这种地方 [01:02.44]燻(くす)ぶる僕じゃないっていうか
我才不是会就此沉寂下去的人 [01:04.36]ってか陽の目見なきゃでしょ要は
说到底不出去见见世面不行吧 总之就是 [01:06.17]誰一人として僕に
没有任何一个人 [01:09.99]傾ける耳なんかないのです
愿意倾听我说话 [01:14.35]僕を馬鹿にすんな
别小看我 [01:16.79]聞こえてんだ何(なん)も知らないくせに
我都听得见 明明你们什么都不知 [01:19.48]ここで見下したって笑ったって
就算在这里瞧不起我 嘲笑我 [01:21.96]僕は変わらないぜ
我也不会改变 [01:23.92]くだらないんだ
真是无聊透了 [01:28.40]あんたたちが創った
你们所创造的 [01:31.08]柵(しがらみ)だらけの世界は
这个尽是条条框框的世界 [01:33.52] [01:49.55]カバンぶら下げ登校
挂着书包去上学 [01:50.72]寝ずに昨日も妄想世界の中で goes on
昨天也没睡 妄想世界在脑中goes on [01:53.93]このお御足でリトルトーキョー
想着要用这双脚 [01:56.11]踏みしめてやるんだって
踏进Little Tokyo [01:58.16]なんかこのまま今日はウチへUターン
但总觉得今天就想这样直接回家U-TURN [02:00.58]僕の居場所はここにないんだ
我的容身之处根本不在这里 [02:02.66]どうせ昨日の繰り返しなんだ
反正不过是重复昨天罢了 [02:04.84]みなさんバイバイおやすみ
大家 拜拜 晚安 [02:08.69] [02:41.02]最近の若いものはなんて
“现在的年轻人啊...” [02:44.87]聞き飽きた台詞を
这早就听腻的台词 [02:47.55]まだ何度これからも
从今往后到底还要 [02:50.54]聞かなきゃいけないの
再听多少遍才行 [02:53.63] [02:56.71]僕を馬鹿にすんな
别小看我 [02:57.82]聞こえてんだ何も知らないくせに
我都听得见 明明你们什么都不知道 [03:00.66]ここで見下したって
就算在这里瞧不起我 [03:02.46]笑ったって僕は変わらないぜ
嘲笑我 我也不会改变 [03:05.44]くだらないんだ
真是无聊透了 [03:09.62]あんたたちのその能書きが
你们那些自以为是的说教 [03:14.01]この世界があんたらの言う全てならば
如果这个世界就是你们口中的全部 [03:18.05]この世界はこんなにも狭いのでしょう
那这个世界还真是有够狭小啊 [03:22.45]つまらないんだ
真是无趣透了 [03:26.36]あんたたちが創った
你们所创造的 [03:29.84]柵(しがらみ)だらけの世界は
这个尽是条条框框的世界 [03:33.23]
这个嘛 各位 听好了 [00:26.75]8時ちょうど
正好8点 [00:27.70]これは完全に遅刻だ今日も
今天这也算是完全迟到了 [00:29.89]ロックスターのビデオで妄想
因为看摇滚明星的MV胡思乱想 [00:32.03]徹夜でしてたって
熬了个通宵 [00:33.76]多少なりとも
多多少少 [00:34.88]「そんくらいの小うるさい先生の前例を
“必须学学 [00:36.65]見習わなくちゃ」なんて
那种爱唠叨老师的先例才行” [00:38.39]「必死こいて頑張って」なんて
“必须拼命努力才行” 什么的 [00:40.53]何も聞こえちゃいないな
根本一句也听不进去啊 [00:45.28] [00:50.79]ほらね出た出た相当不得要領
看吧来了来了 真是相当不得要领 [00:53.37]こんな曖昧な返答ってどうよ
这种模棱两可的回答算怎么回事 [00:55.56]あんたも説教開始早々
你也是说教才刚开始 [00:57.58]熱くなりすぎだって
就太过投入了吧 [00:59.41]揃いも揃って顰(しか)めっ面
一个个都清一色地皱着眉头 [01:01.13]こんなとこで
在这种地方 [01:02.44]燻(くす)ぶる僕じゃないっていうか
我才不是会就此沉寂下去的人 [01:04.36]ってか陽の目見なきゃでしょ要は
说到底不出去见见世面不行吧 总之就是 [01:06.17]誰一人として僕に
没有任何一个人 [01:09.99]傾ける耳なんかないのです
愿意倾听我说话 [01:14.35]僕を馬鹿にすんな
别小看我 [01:16.79]聞こえてんだ何(なん)も知らないくせに
我都听得见 明明你们什么都不知 [01:19.48]ここで見下したって笑ったって
就算在这里瞧不起我 嘲笑我 [01:21.96]僕は変わらないぜ
我也不会改变 [01:23.92]くだらないんだ
真是无聊透了 [01:28.40]あんたたちが創った
你们所创造的 [01:31.08]柵(しがらみ)だらけの世界は
这个尽是条条框框的世界 [01:33.52] [01:49.55]カバンぶら下げ登校
挂着书包去上学 [01:50.72]寝ずに昨日も妄想世界の中で goes on
昨天也没睡 妄想世界在脑中goes on [01:53.93]このお御足でリトルトーキョー
想着要用这双脚 [01:56.11]踏みしめてやるんだって
踏进Little Tokyo [01:58.16]なんかこのまま今日はウチへUターン
但总觉得今天就想这样直接回家U-TURN [02:00.58]僕の居場所はここにないんだ
我的容身之处根本不在这里 [02:02.66]どうせ昨日の繰り返しなんだ
反正不过是重复昨天罢了 [02:04.84]みなさんバイバイおやすみ
大家 拜拜 晚安 [02:08.69] [02:41.02]最近の若いものはなんて
“现在的年轻人啊...” [02:44.87]聞き飽きた台詞を
这早就听腻的台词 [02:47.55]まだ何度これからも
从今往后到底还要 [02:50.54]聞かなきゃいけないの
再听多少遍才行 [02:53.63] [02:56.71]僕を馬鹿にすんな
别小看我 [02:57.82]聞こえてんだ何も知らないくせに
我都听得见 明明你们什么都不知道 [03:00.66]ここで見下したって
就算在这里瞧不起我 [03:02.46]笑ったって僕は変わらないぜ
嘲笑我 我也不会改变 [03:05.44]くだらないんだ
真是无聊透了 [03:09.62]あんたたちのその能書きが
你们那些自以为是的说教 [03:14.01]この世界があんたらの言う全てならば
如果这个世界就是你们口中的全部 [03:18.05]この世界はこんなにも狭いのでしょう
那这个世界还真是有够狭小啊 [03:22.45]つまらないんだ
真是无趣透了 [03:26.36]あんたたちが創った
你们所创造的 [03:29.84]柵(しがらみ)だらけの世界は
这个尽是条条框框的世界 [03:33.23]