Rebirth-164/GUMImp3下载无损flac下载
Rebirth-164/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:49.23]
[00:50.83]おかしいんだ
好奇怪 [00:53.47]確かにここにあったメロディは
确实曾在这里的旋律 [00:58.22]冷たくなって死んでいた
变得冰冷而死去了 [01:00.63] [01:00.88]僕らが夢見た理想郷の中
在我们梦见的理想乡之中 [01:08.38] [01:10.44]消えそうな答え握って泣いた僕は
将要消失的答案紧握哭泣的我是 [01:18.31]僕は?
我是? [01:19.47] [01:19.92]どんな声でどんな言葉で
用怎样的声音怎样的语言 [01:24.99]その愛を叫べばいいの
将那爱喊出才好 [01:29.56] [01:29.94]数えきれない失くしたものを
将数不清的消失的事物 [01:34.65]辿って見つけた君を
追寻到的你 [01:39.43] [01:39.50]目掛け翳す震えてる手は
向着目标伸出的颤抖的手 [01:44.38]まだ汚れてないんだって
还仍没有被玷污 [01:49.18] [01:49.58]僕に教えてくれないか
能这么告诉我吗 [01:57.15] [02:14.03]おかしいんだ
好奇怪 [02:16.53]確かにここにあった
确实曾在这里的 [02:19.12]笑いあった
共同欢笑的 [02:21.38]記憶が嘘の様に消えて
记忆像谎言一般消失了 [02:24.07] [02:24.29]僕らが夢見た理想郷の中
在我们梦见的理想乡之中 [02:31.61] [02:33.46]信じていた幸せな未来はどこへ
曾相信的幸福的未来向哪里去了 [02:41.46]どこへ?
向哪里去了? [02:42.85] [02:43.16]未完成な僕の心は
未完成的我的心 [02:48.09]まだ大人になれきれなくて
还尚未完全成为大人 [02:52.94] [02:53.30]時計の針を巻き戻してよ
将时钟的指针转回吧 [02:57.81]この息が続くうちに
趁这个呼吸还在继续 [03:02.63] [03:02.82]そっと閉じた濡れた瞳は
轻轻闭上的湿润的双眼 [03:07.78]もう何も見えなくなって
已经变得什么都看不见 [03:12.42] [03:12.79]僕の手をとってくれないか
能握住我的手吗 [03:20.98] [03:37.68]夜が終わり朝の音が
夜晚结束 早晨的声音 [03:42.12]静寂たちを連れ出してゆく
将静寂们带出来 [03:47.06]今日が始まり
今天将要开始 [03:49.84]今日の終わりを待ちわびているんだ
已经等不及今天的结束 [03:59.31] [04:16.22]聞こえたんだ 僕を呼ぶ声
听到了 呼唤我的声音 [04:21.19]ずっとここに居たはずなのに
明明应该一直在这里的 [04:26.35]すこし涙は零れるけれど
虽然会落下少许泪水 [04:30.84]まだ僕は歌えるよ
我还会歌唱 [04:35.67] [04:35.87]どんな声でどんな言葉で
用怎样的声音怎样的语言 [04:40.88]その愛を叫べばいいの
将那爱喊出才好 [04:45.35] [04:45.83]数えきれない
将数不清的 [04:48.25]失くしたものを
消失的事物 [04:50.48]辿って見つけた君を
追寻到的你 [04:55.37] [04:55.56]目掛け翳す
盖住你双眼的 [04:57.82]震えてる手は
颤抖的手 [05:00.38]まだ汚れてないんだって
仍没有被玷污 [05:05.06] [05:05.42]僕にもう一度だけ
能为我再如此 [05:10.78]言ってくれないか
仅仅说一次吗 [05:16.22] [05:23.11]終わり [05:32.51]
好奇怪 [00:53.47]確かにここにあったメロディは
确实曾在这里的旋律 [00:58.22]冷たくなって死んでいた
变得冰冷而死去了 [01:00.63] [01:00.88]僕らが夢見た理想郷の中
在我们梦见的理想乡之中 [01:08.38] [01:10.44]消えそうな答え握って泣いた僕は
将要消失的答案紧握哭泣的我是 [01:18.31]僕は?
我是? [01:19.47] [01:19.92]どんな声でどんな言葉で
用怎样的声音怎样的语言 [01:24.99]その愛を叫べばいいの
将那爱喊出才好 [01:29.56] [01:29.94]数えきれない失くしたものを
将数不清的消失的事物 [01:34.65]辿って見つけた君を
追寻到的你 [01:39.43] [01:39.50]目掛け翳す震えてる手は
向着目标伸出的颤抖的手 [01:44.38]まだ汚れてないんだって
还仍没有被玷污 [01:49.18] [01:49.58]僕に教えてくれないか
能这么告诉我吗 [01:57.15] [02:14.03]おかしいんだ
好奇怪 [02:16.53]確かにここにあった
确实曾在这里的 [02:19.12]笑いあった
共同欢笑的 [02:21.38]記憶が嘘の様に消えて
记忆像谎言一般消失了 [02:24.07] [02:24.29]僕らが夢見た理想郷の中
在我们梦见的理想乡之中 [02:31.61] [02:33.46]信じていた幸せな未来はどこへ
曾相信的幸福的未来向哪里去了 [02:41.46]どこへ?
向哪里去了? [02:42.85] [02:43.16]未完成な僕の心は
未完成的我的心 [02:48.09]まだ大人になれきれなくて
还尚未完全成为大人 [02:52.94] [02:53.30]時計の針を巻き戻してよ
将时钟的指针转回吧 [02:57.81]この息が続くうちに
趁这个呼吸还在继续 [03:02.63] [03:02.82]そっと閉じた濡れた瞳は
轻轻闭上的湿润的双眼 [03:07.78]もう何も見えなくなって
已经变得什么都看不见 [03:12.42] [03:12.79]僕の手をとってくれないか
能握住我的手吗 [03:20.98] [03:37.68]夜が終わり朝の音が
夜晚结束 早晨的声音 [03:42.12]静寂たちを連れ出してゆく
将静寂们带出来 [03:47.06]今日が始まり
今天将要开始 [03:49.84]今日の終わりを待ちわびているんだ
已经等不及今天的结束 [03:59.31] [04:16.22]聞こえたんだ 僕を呼ぶ声
听到了 呼唤我的声音 [04:21.19]ずっとここに居たはずなのに
明明应该一直在这里的 [04:26.35]すこし涙は零れるけれど
虽然会落下少许泪水 [04:30.84]まだ僕は歌えるよ
我还会歌唱 [04:35.67] [04:35.87]どんな声でどんな言葉で
用怎样的声音怎样的语言 [04:40.88]その愛を叫べばいいの
将那爱喊出才好 [04:45.35] [04:45.83]数えきれない
将数不清的 [04:48.25]失くしたものを
消失的事物 [04:50.48]辿って見つけた君を
追寻到的你 [04:55.37] [04:55.56]目掛け翳す
盖住你双眼的 [04:57.82]震えてる手は
颤抖的手 [05:00.38]まだ汚れてないんだって
仍没有被玷污 [05:05.06] [05:05.42]僕にもう一度だけ
能为我再如此 [05:10.78]言ってくれないか
仅仅说一次吗 [05:16.22] [05:23.11]終わり [05:32.51]