サイコロジック-164/GUMImp3下载无损flac下载
サイコロジック-164/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 164
[00:00.20] 作曲 : 164
[00:00.40]
[00:00.81]ここで僕が歌わないとして
在这里我无法歌唱姑且不谈 [00:02.88]誰もここで見ていないとして
在这里谁都看不见暂且不论 [00:05.17]それで何を変えられるんだって言うんだろう
这样就有什么改变了看吧我说过的 [00:10.33]観客は満足で帰って
观众满意的归去 [00:12.38]僕は美味い酒を酌み交わして
我与人一同饮下美味的酒水 [00:14.77]あーだこーだと要らぬ持論を語るけど
尽管那样这样的将不需要的理论争论一番 [00:19.89]きっとこうしてる間に
一定于此同时 [00:22.57]漫画も読めるし
漫画也看了 [00:24.86]あのゲームだって進むし
就算是那个游戏也进行了 [00:27.26]ぐっすり寝れるんだ
安稳的睡去了 [00:29.46]僕は誰かの賽に 明日を委ねているんだ
我将何人的骰子 委托给了明天 [00:38.49]今日もいつの間にか "一歩進む" んだ
今天也不知何时 “向前走了一步”啊 [00:51.20] [01:07.73]ここが僕達のスタートだって
就算这里是我们的起点 [01:09.77]毎度自分に言い聞かせたって
就算每次都将自己说服 [01:12.05]意味ありげな無意味を並べんだって気付いてんだ
有意思和没意思同时呈现所以注意到了 [01:17.32]また重いレスポール引きずって
再次将沉重的Les Paul拖着 [01:19.31]人ごみの中電車に乗って
在人群中乘着电车 [01:21.75]知らない人達に囲まれて
被不知道的人包围 [01:24.06]今日が終わった
今天也结束了 [01:29.04] [01:45.89]きっと知らない間に終わった今日は
一定是在我未能察觉之时终结的今天 [01:50.78]積もり積もればまた意味があるのさ
若是不断堆积的话还是有意义的啊 [01:55.44]なんて
什么的 [01:57.13]そんな綺麗事をしっかり握っているんだ
将如此美丽的事物紧紧地握住了啊 [02:04.60]どうせこの手は解けない
反正这只手也无法解开 [02:09.66]それが僕さ
这就是我啊 [02:14.13]枯れた声なんかじゃもう 何も伝えられないさ
枯竭的声音什么的已经是 什么也传达不了了啊 [02:23.17]僕は何故こんな所で泣いてんだ
我为什么要在这种地方哭泣啊 [02:33.39]ここで僕が歌わないとして
在这里我无法歌唱姑且不谈 [02:36.06]誰もここで見ていないとして
在这里谁都看不见暂且不论 [02:38.10]それで何を変えられるんだって言うんだろう
这样就有什么改变了看吧我说过的 [02:43.30]それは僕にもわからないけど
尽管这个我还不知道 [02:45.39]こんなに声も枯れているけど
就这样嘶声力竭了但是 [02:47.80]たまにゃ僕の掌から賽を投げてみるよ
偶尔从我的掌中将骰子投出去看看啊 [02:58.56]
在这里我无法歌唱姑且不谈 [00:02.88]誰もここで見ていないとして
在这里谁都看不见暂且不论 [00:05.17]それで何を変えられるんだって言うんだろう
这样就有什么改变了看吧我说过的 [00:10.33]観客は満足で帰って
观众满意的归去 [00:12.38]僕は美味い酒を酌み交わして
我与人一同饮下美味的酒水 [00:14.77]あーだこーだと要らぬ持論を語るけど
尽管那样这样的将不需要的理论争论一番 [00:19.89]きっとこうしてる間に
一定于此同时 [00:22.57]漫画も読めるし
漫画也看了 [00:24.86]あのゲームだって進むし
就算是那个游戏也进行了 [00:27.26]ぐっすり寝れるんだ
安稳的睡去了 [00:29.46]僕は誰かの賽に 明日を委ねているんだ
我将何人的骰子 委托给了明天 [00:38.49]今日もいつの間にか "一歩進む" んだ
今天也不知何时 “向前走了一步”啊 [00:51.20] [01:07.73]ここが僕達のスタートだって
就算这里是我们的起点 [01:09.77]毎度自分に言い聞かせたって
就算每次都将自己说服 [01:12.05]意味ありげな無意味を並べんだって気付いてんだ
有意思和没意思同时呈现所以注意到了 [01:17.32]また重いレスポール引きずって
再次将沉重的Les Paul拖着 [01:19.31]人ごみの中電車に乗って
在人群中乘着电车 [01:21.75]知らない人達に囲まれて
被不知道的人包围 [01:24.06]今日が終わった
今天也结束了 [01:29.04] [01:45.89]きっと知らない間に終わった今日は
一定是在我未能察觉之时终结的今天 [01:50.78]積もり積もればまた意味があるのさ
若是不断堆积的话还是有意义的啊 [01:55.44]なんて
什么的 [01:57.13]そんな綺麗事をしっかり握っているんだ
将如此美丽的事物紧紧地握住了啊 [02:04.60]どうせこの手は解けない
反正这只手也无法解开 [02:09.66]それが僕さ
这就是我啊 [02:14.13]枯れた声なんかじゃもう 何も伝えられないさ
枯竭的声音什么的已经是 什么也传达不了了啊 [02:23.17]僕は何故こんな所で泣いてんだ
我为什么要在这种地方哭泣啊 [02:33.39]ここで僕が歌わないとして
在这里我无法歌唱姑且不谈 [02:36.06]誰もここで見ていないとして
在这里谁都看不见暂且不论 [02:38.10]それで何を変えられるんだって言うんだろう
这样就有什么改变了看吧我说过的 [02:43.30]それは僕にもわからないけど
尽管这个我还不知道 [02:45.39]こんなに声も枯れているけど
就这样嘶声力竭了但是 [02:47.80]たまにゃ僕の掌から賽を投げてみるよ
偶尔从我的掌中将骰子投出去看看啊 [02:58.56]