ニナ-ピノキオピー/初音ミクmp3下载无损flac下载
ニナ-ピノキオピー/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:20.860]食べられそうにない ゲテモノが?
當看上去好像不可以吃的 奇怪物 [00:25.310]主食になる時が来る頃に?
成為我們主食的那一刻到來之時 [00:30.320]愛されそうにない バケモノが?
當看上去好像不會被愛的 怪物 [00:35.110]無類の愛をいつか手に入れる頃に
亦終會得到無與倫比的愛之時 [00:40.470]タイムマシン 違法だって?
即便時光機 是違法的 [00:42.620]空飛ぶ車 邪魔だって?
即便會飛天的車 是礙事的 [00:45.230]そんな時代 迎えたって?
即使會迎來 那般的時代 [00:47.810]じきに慣れるから 慣れてしまうかな
因為能適應季節 所以亦能適應它的吧 [00:52.160]嫌だな
討厭啊 [00:52.690]生きていることが楽しくなったらいいのにな?
明明活着能變得愉快就好了呢 [00:57.690]憂鬱な未来も少し笑えたら嬉しいな?
即使是憂鬱的未來亦能稍微一笑的話就會高興的呢 [01:02.540]ひねくれものの 君を喜ばせたり?
讓強詞奪理的你 感到歡喜 [01:07.490]みんなも驚く発明できたらいいのにな?
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢 [01:12.280]ニナ
Nina [01:17.130]絶望を見せつける 腫れ物が?
當看起來充滿絕望的 腫瘤 [01:22.340]突然希望のうた歌う頃に?
突然唱起充滿希望的歌之時 [01:26.830]何にでも唾を吐く 馬鹿者が?
當對一切不屑的 笨蛋 [01:31.640]成長しヒーローになっていく頃に
逐漸成長成為英雄之時 [01:36.900]遺伝子の謎 解けちゃって?
解開了 基因的謎團 [01:39.200]宇宙の果てに 着いちゃって?
到達了 宇宙的盡頭 [01:41.950]生きてる意味 悟っちゃって?
領悟到 生存的意義 [01:44.510]次は何をしよう 何ができるかな
接下來該做些什麼 能做些什麼呢 [01:48.770]今は
現在 [01:49.730]明日は天気予報通り晴れりゃ良いのにな?
明明明天的天氣像天氣預報說的會放晴就好了呢 [01:53.940]真理も神秘もギャグに近ければ嬉しいな?
真理或是神秘亦近乎玩笑的話就會令人高興呢 [01:58.240]変な神様のほっぺた つねってみたり?
去試着掐一掐 奇怪的神的臉蛋 [02:04.250]邪悪な心も肥やしになったらいいのにな?
明明那般的邪惡內心亦化作糞肥就好了呢 [02:08.760]ニナ
Nina [02:36.400]生きていることが楽しくなったらいいのにな?
明明活着能變得愉快就好了呢 [02:40.560]地球のどこかに まだ野良猫はいるのかな?
在地球的某處 還有着野貓的吧 [02:45.850]未来の君に 電話で聞いてみたい?
想要用電話 問問未來的你 [02:50.610]いてもいなくても 「心配すんな。」と言うのにな?
不論你在不在 亦會說道「別擔心。」的呢 [02:55.560]みんなも驚く発明できたらいいのにな?
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢 [03:00.310]ニナ
Nina
當看上去好像不可以吃的 奇怪物 [00:25.310]主食になる時が来る頃に?
成為我們主食的那一刻到來之時 [00:30.320]愛されそうにない バケモノが?
當看上去好像不會被愛的 怪物 [00:35.110]無類の愛をいつか手に入れる頃に
亦終會得到無與倫比的愛之時 [00:40.470]タイムマシン 違法だって?
即便時光機 是違法的 [00:42.620]空飛ぶ車 邪魔だって?
即便會飛天的車 是礙事的 [00:45.230]そんな時代 迎えたって?
即使會迎來 那般的時代 [00:47.810]じきに慣れるから 慣れてしまうかな
因為能適應季節 所以亦能適應它的吧 [00:52.160]嫌だな
討厭啊 [00:52.690]生きていることが楽しくなったらいいのにな?
明明活着能變得愉快就好了呢 [00:57.690]憂鬱な未来も少し笑えたら嬉しいな?
即使是憂鬱的未來亦能稍微一笑的話就會高興的呢 [01:02.540]ひねくれものの 君を喜ばせたり?
讓強詞奪理的你 感到歡喜 [01:07.490]みんなも驚く発明できたらいいのにな?
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢 [01:12.280]ニナ
Nina [01:17.130]絶望を見せつける 腫れ物が?
當看起來充滿絕望的 腫瘤 [01:22.340]突然希望のうた歌う頃に?
突然唱起充滿希望的歌之時 [01:26.830]何にでも唾を吐く 馬鹿者が?
當對一切不屑的 笨蛋 [01:31.640]成長しヒーローになっていく頃に
逐漸成長成為英雄之時 [01:36.900]遺伝子の謎 解けちゃって?
解開了 基因的謎團 [01:39.200]宇宙の果てに 着いちゃって?
到達了 宇宙的盡頭 [01:41.950]生きてる意味 悟っちゃって?
領悟到 生存的意義 [01:44.510]次は何をしよう 何ができるかな
接下來該做些什麼 能做些什麼呢 [01:48.770]今は
現在 [01:49.730]明日は天気予報通り晴れりゃ良いのにな?
明明明天的天氣像天氣預報說的會放晴就好了呢 [01:53.940]真理も神秘もギャグに近ければ嬉しいな?
真理或是神秘亦近乎玩笑的話就會令人高興呢 [01:58.240]変な神様のほっぺた つねってみたり?
去試着掐一掐 奇怪的神的臉蛋 [02:04.250]邪悪な心も肥やしになったらいいのにな?
明明那般的邪惡內心亦化作糞肥就好了呢 [02:08.760]ニナ
Nina [02:36.400]生きていることが楽しくなったらいいのにな?
明明活着能變得愉快就好了呢 [02:40.560]地球のどこかに まだ野良猫はいるのかな?
在地球的某處 還有着野貓的吧 [02:45.850]未来の君に 電話で聞いてみたい?
想要用電話 問問未來的你 [02:50.610]いてもいなくても 「心配すんな。」と言うのにな?
不論你在不在 亦會說道「別擔心。」的呢 [02:55.560]みんなも驚く発明できたらいいのにな?
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢 [03:00.310]ニナ
Nina
ニナ-ピノキオピー/初音ミク热门评论
封面中间那个!腿上穿的那网袜,对就是你!我要报警了!
当看上去好像不可以吃的 在加热的汤里翻滚的羊肉成为主食的时候 那一刻到来之时...Deco27!(干嘛
搜了半天nina,丢你雷姆┻━┻︵╰(‵□′)╯︵┻━┻