新概念英语(第二册)

Lesson 65 Jumbo versus the police-英语听力

歌手:

Lesson 65 Jumbo versus the police-英语听力mp3下载无损flac下载

Lesson 65 Jumbo versus the police-英语听力在线试听免费歌词下载

Lesson 65 Jumbo versus the police-英语听力热门评论

感觉译成“珍宝”比“江伯”好点,记得香港就有间叫“Jumbo”的高级酒楼,中文名就是“珍宝”,无间道二里面就可以看到

查了下Jumbo这头小象的平生,19世纪出生在非洲的江波在亲眼目睹母亲被杀后被卖到欧洲大陆,辗转法国和德国的动物园,后来得了疾病被卖到伦敦,一直被虐待然后被一个美国人买进马戏团,在一次加拿大演出完毕后为了救一头小象被火车撞死。很悲惨的一生,那时西方文明也还没有保育和爱护动物的意识。

感觉江波翻译成酱爆更带劲[大哭][大哭][大哭]

1.Dressed up as a Father Christmas and accompanied by a 'guard of honour' of six pretty girls.过去分词短语dressed up…和accompanied by作状语,说明伴随状态。

【假装是课文第二句】 (1)dress up as表示"装扮成……(的样子)",这里的 dressed 有表示状态的含义。 (2)在英国英语中,圣诞老人通常用 Father Christmas表示。Father大写可表示对老人的一种尊称:Father Baker(贝克大爷/老爹)。 (3)accompany (vt.)的主要含义是"陪伴"、"陪同"

let in的含义之一是"允许进来" let out的含义之一是"放走"、"释放"、"放出去" let off可以表示"放过"、"饶过"、"宽恕"、"对……从轻处理" let down可以表示"使……失望"或"(在紧要关头)抛弃"等

自学笔记 Jumbo versus the police(标题) versus表了竞赛等中"……对……" …they were most amused.…most 在这里相当于very 表示"应该"和"必须"的情态助动词 should, ought, have to 与must

(4)guard of honour指"仪仗队", guard可表示"(一队)警卫队"、"(一队)卫兵/哨兵"等。of six pretty girls中的 of表示"由……组成的" (5)down在这里是介词,表示"沿"、"顺"、"循"的意思 (6)baby可作形容词,表示"幼小的"、"小的"、"小型的"等含义

看到你这条评论,顿时觉得新概念里面的故事一点都不幽默了

Jumbo本来就有庞大之意,小象又是比较大的东西。所以是Jumbo

姐妹们,好好学新概念,才能成绩好,才能有钱,才能养Jumbo这样的小象作宠物

六个漂亮姑娘以今很拉风了,还要骑个大象!回头率百分百![多多捂脸]

江波:与天斗,其乐无穷。与地斗,其乐无穷。

然后江伯也更符合庞大的赶脚(接地气[多多捂脸]

感兴趣的朋友可以看下蒂姆伯顿导的迪士尼真人动画 DUMBO,就是以江波为原型,但美化了结局

这小象的名字起的,让人诗兴大发。🐸

agree(vi.) 的主要含义是"同意(计划、建议等)",常与to和with连用 accept主要作及物动词,表示"接受"、"收受"等 当 accept 表示"同意"、"接受"时,其含义与agree有相似之处,但用法不同 dress (vt., vi.)表示"穿衣"、"打扮" dress up表示"穿上盛装"、"精心打扮"、"装扮(成……)"等

should 和 ought to都可译为"应该",表示义务、责任或某个正确的行为。ought to比 should语气略强些,多用于肯定句;疑问句与否定结构则多用 should。与它们相比, must和 have to 的语气要强得多,没有选择余地

忽然想到15个警察抬着酱伯跳抬象舞,专业

最后交警在小象的屁股上贴了张罚单[大哭]

Lesson 65 Jumbo versus the police-英语听力同专辑其他歌曲

Lesson 65 Jumbo versus the police-英语听力推荐歌曲

Lesson 65 Jumbo versus the police-英语听力相关歌单