I Have A Dream-Martin Luther King, Jr.mp3下载无损flac下载
I Have A Dream-Martin Luther King, Jr.在线试听免费歌词下载
今天,我高兴地同大家一起 [00:05.730]in what will go down in history
参加这次将成为历史中 [00:09.560]as the greatest demonstration for
最伟大的示威集会 [00:13.980]freedom in the history of our nation
为了争取自由 [00:18.650]Five score years ago a great American
一百年前,一位伟大的美国人 [00:32.580]in whose symbolic shadow we stand
签署了解放黑奴宣言 [00:35.090]today signed the Emancipation Proclamation
今天我们就是在他的雕像前集会 [00:39.940]This momentous decree came as a great
这一庄严宣言犹如 [00:48.000]beacon light of hope to millions of
数以百万计的希望的灯塔 [00:50.440]Negro slaves who had been seared
给受煎熬的黑奴 [00:55.170]in the flames of withering injustice
在摧残生命的不义之火中带来了希望 [00:56.430]It came as a
它的到来犹如 [01:00.730]joyous daybreak to end the long night
欢乐的黎明,结束了束缚黑人的 [01:04.850]of their captivity
漫漫长夜 [01:05.920]But one hundred years later the
然而一百年后的今天 [01:11.290]Negro still is not free
黑人还没有得到自由 [01:16.830]One hundred years later
一百年后的今天 [01:24.850]the life of the Negro is still sadly
黑人的生活备受压榨 [01:27.370]crippled by the manacles of segregation
在种族隔离的镣铐 [01:30.420]and the chains of discrimination
和歧视的枷锁下 [01:33.080]One hundred years later
一百年后的今天 [01:35.830]the Negro lives on a lonely island of poverty
黑人仍生活在 [01:41.460]in the midst of a vast
一个贫困的孤岛上 [01:44.700]ocean of material prosperity
在物质充裕的海洋中 [01:46.930]One hundred years later
一百年后的今天 [01:48.910]the Negro is still languished in the
黑人仍然萎缩在 [01:56.850]corners of American society
美国社会的角落里 [01:58.900]and finds himself an exile in his own land
并且意识到自己是故土家园中的流亡者 [02:03.180]And so we've come
今天我们在这里集会 [02:06.250]here today to dramatize a shameful condition
就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众 [02:09.860]In a sense we've come to our nation's capital
就某种意义而言今天我们到我们国家的首都来 [02:14.920]to cash a check When the architects of our
是为了要求兑现诺言 [02:21.300]republic wrote the magnificent words
气壮山河的词句 [02:24.440]of the Constitution and the Declaration of Independence
宪法和《独立宣言》 [02:27.880]they were signing a promissory note
他们做出了承诺 [02:33.080]to which every American was to fall heir
每一个美国人的后代 [02:37.320]This note was a promise that all men
注意是一个承诺,所有的人 [02:41.160]yes black men as well as white men
是的,无论黑人白人 [02:46.390]would be guaranteed the
将获得保证 [02:48.350]unalienable Rights of Life Liberty
生命的不可剥夺的权利的自由 [02:50.860]and the pursuit of Happiness
和追求幸福的权利 [02:54.420]It is obvious today that
今天是显而易见的 [02:58.130]America has defaulted on this promissory note
美国显然没有实践她的诺言 [03:03.100]insofar as her citizens of color are concerned
就有色公民而论 [03:07.060]Instead of honoring this sacred obligation
美国没有履行这项神圣的义务 [03:12.500]America has given the Negro people a bad check
而只是给黑人开了一张空头支票 [03:17.850]a check which has come back marked insufficient funds
一个盖着“资金不足”的印戳被退回的支票 [03:23.010]But we refuse to believe that
但是我们不相信 [03:36.650]the bank of justice is bankrupt
正义的银行已经破产 [03:39.700]We refuse to believe that there are insufficient funds
我们不相信,已没有足够的储备 [03:46.470]in the great vaults of opportunity of this nation
在这个国家巨大的机会之库里 [03:49.330]And so we've come to cash this check a check
因此今天我们要求将支票兑现 [03:52.890]that will give us upon demand the riches of freedom
这张支票将给予我们宝贵的自由 [03:55.660]and the security of justice
和正义的保障 [03:59.130]We have also come to this hallowed spot to remind America
我们来到这个圣地也是为了提醒美国 [04:14.720]of the fierce urgency of Now
现在是非常急迫的时刻 [04:17.840]This is no time to engage in the luxury of cooling off
现在决非侈谈冷静下来 [04:26.680]or to take the tranquilizing drug of gradualism
或服用渐进主义的镇静剂的时候 [04:30.030]Now is the time to make real the promises of democracy
现在是实现民主的诺言时候 [04:39.910]Now is the time to rise from the dark and desolate
现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷 [04:46.840]valley of segregation to the sunlit path of racial justice
攀登种族平等的光明大道的时候 [04:52.180]Now is the time to lift our nation from the quicksands
现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来 [04:59.050]of racial injustice to the solid rock of brotherhood
置于兄弟情谊的磐石上的时候 [05:03.180]Now is the time to make justice a reality for all of God's children
现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候 [05:10.950]It would be fatal for the nation to overlook
如果美国忽视,将是致命伤 [05:15.070]the urgency of the moment
时间的迫切性 [05:19.420]This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent
黑人义愤填膺的酷暑就不会过去 [05:24.260]will not pass until there is an invigorating autumn
那自由和平等的爽朗秋天就不会到来 [05:29.960]of freedom and equality Nineteen sixtythree
1963年并不意味着斗争的结束 [05:34.050]is not an end but a beginning
而是开始 [05:37.030]And those who hope that the Negro needed to blow off steam
有人希望,黑人只要撒撒气就会满足 [05:41.480]and will now be content will have a rude
这些人必会大失所望的 [05:46.910]awakening if the nation returns to business as usual
如果国家安之若素,毫无反应 [05:49.640]And there will be neither rest nor tranquility in America
美国就不可能有安宁或平静 [06:09.280]until the Negro is granted his citizenship rights
如果黑人得不到公民的权利的话 [06:13.410]The whirlwinds of revolt
叛乱的旋风 [06:17.440]will continue to shake the foundations of our nation
将继续动摇这个国家的基础 [06:20.600]until the bright day of justice emerges
直到正义的光明的这一天到来 [06:22.640]But there is something that I must say to my people
有些话我是必须说的 [06:27.280]who stand on the warm threshold which
说给心急如焚 [06:30.770]leads into the palace of justice
等候在正义之宫门口的人们 [06:32.990]In the process of gaining our rightful place
在争取合法地位的过程中 [06:38.200]we must not be guilty of wrongful deeds
我们不要采取错误的做法 [06:42.740]Let us not seek to satisfy our thirst for freedom
我们不要为了满足对自由的渴望 [06:48.310]by drinking from the cup of bitterness and hatred
而抱着敌对和仇恨之杯痛饮 [06:52.130]We must forever conduct our struggle on the high plane of
我们斗争时必须永远举止得体 [07:05.550]dignity and discipline
纪律严明 [07:07.630]We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence
我们不能容许我们的具有崭新内容的抗议蜕变为暴力行动 [07:13.080]Again and again we must rise to the majestic heights of meeting
我们要不断地升华到崇高的境界中去 [07:19.900]physical force with soul force
以精神力量对付物质力量(的崇高境界) [07:23.280]The marvelous new militancy
了不起的新的战斗精神 [07:26.040]which has engulfed the Negro community
席卷黑人社会 [07:29.420]must not lead us to a distrust of all white people
但是我们不能因此而不信任所有的白人 [07:33.710]for many of our white brothers as evidenced by their presence
因为我们的许多白人兄弟,他们参加这场集会就证明了这一点 [07:38.110]here today have come to realize that
他们已经认识到了 [07:40.760]their destiny is tied up with our destiny And they have
他们的命运与我们的命运 [07:56.770]come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom
意识到他们的自由我们的自由是息息相关的 [07:59.930]We cannot walk alone
我们不能单独行动 [08:01.010]And as we walk we must make the pledge that we shall always march ahead
当我们行动时,我们必须保证向前进 [08:08.360]We cannot turn back
我们不能倒退 [08:10.370]There are those who are asking the devotees of civil rights
现在有人问热心民权运动的人 [08:18.050]When will you be satisfied
你们什么时候才能满足? [08:21.020]We can never be satisfied
我们永远不会满足 [08:24.290]as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality
只要黑人仍然遭受警察难以形容的野蛮迫害 [08:29.820]We can never be satisfied
我们就永远不会满足! [08:32.750]as long as our bodies heavy with the fatigue of travel
只要我们在外奔波而疲乏的身躯 [08:38.090]cannot gain lodging in the motels of the highways
不能在公路旁的汽车旅馆找到住宿之所 [08:42.900]and the hotels of the cities
还有城里的旅馆 [08:44.460]We cannot be satisfied as long as the negro's basic mobility
只要黑人的基本活动范围 [08:56.220]is from a smaller ghetto to a
只是从少数民族聚居的小贫民区转移到 [08:58.350]larger one We can never be satisfied as long as our children
大贫民区,我们就绝不会满足;只要我们的孩子 [09:01.880]are stripped of their selfhood
剥夺了他们的自由的 [09:03.040]and robbed of their dignity by a sign stating
标志牌,抢走了他们的尊严 [09:05.010]For Whites Only We cannot be satisfied as
而仅供白人居住区,我们就决不会满意 [09:06.850]long as a Negro in Mississippi cannot vote
只要密西西比仍然有一个黑人不能参加选举 [09:08.140]and a Negro in New York believes he has nothing
只要纽约有一个黑人认为他投票 [09:10.260]for which to vote
无济于事 [09:11.150]No no we are not satisfied and we will not be satisfied
不!我们现在并不满足,我们将来也不满足 [09:14.130]until justice rolls
除非正义和公正 [09:16.110]down like waters and righteousness like a mighty stream
犹如江海之波涛,汹涌澎湃,滚滚而来 [09:28.900] [09:29.900]I am not unmindful that some of you have come here out of great trials
我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难,, [09:38.040]and tribulations
和折磨 [09:40.420]Some of you have come fresh from narrow jail cells
有些刚刚走出窄小的牢房 [09:45.230]And some of you have come from areas
有些来自于 [09:49.180]where your quest quest
寻求自由 [09:50.970]for freedom left you battered by the storms of persecution and
曾早居住地惨遭疯狂迫害的打击 [09:55.570]staggered by the winds of police brutality
并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠 [09:58.810]You have been the veterans of creative suffering
你们是人为痛苦的长期受难者 [10:03.760]Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive
坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪 [10:11.100]Go back to Mississippi
让我们回到密西西比去 [10:15.230]go back to Alabama go back to South Carolina
回到阿拉巴马去,回到南卡罗莱纳去 [10:20.470]go back to Georgia go back to Louisiana go
回到佐治亚去,回到路易斯安那去 [10:23.660]back to the slums and ghettos of our northern cities
回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去 [10:28.630]knowing that somehow this situation can
要心中知道这种状况是能够 [10:31.760]and will be changed
也必将改变的 [10:32.760]Let us not wallow in the valley of despair
我们不要陷入绝望而不能自拔 [10:37.980]I say to you today my friends
朋友们,今天我对你们说 [10:40.540]And so even though we face the difficulties of today and tomorrow
在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折 [10:54.150]I still have a dream
我仍然有一个梦想 [10:59.450]It is a dream deeply rooted in the American dream
这个梦是深深扎根于美国的梦想中的 [11:03.810]I have a dream that one day this nation will rise up
我梦想有一天,这个国家会站立起来 [11:13.220]and live out the true meaning of its creed
真正实现其信条的真谛 [11:19.930]We hold these truths to be selfevident
我们认为这些真理是不言而喻的 [11:22.370]that all men are created equal
那就是:人人生而平等 [11:24.010]I have a dream that one day on the red hills of Georgia
我梦想有一天,在佐治亚的红山上 [11:39.180]the sons of former slaves and the sons of former slave owners
昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子 [11:44.620]will be able to sit down together at the table of brotherhood
能够坐在一起,共叙兄弟情谊 [11:50.180]I have a dream that one day
我梦想有一天 [11:54.750]even the state of Mississippi
甚至连密西西比州 [11:57.840]a state sweltering with the heat of injustice
这个压迫成风 [12:00.700]sweltering with the heat of oppression
如同沙漠般的地方 [12:07.690]will be transformed into an oasis of freedom and justice
也变成自由和正义的绿洲 [12:11.570]I have a dream
我梦想有一天 [12:14.500]that my four little children
我的四个孩子 [12:19.160]will one day live in a nation
将在生活在一个国度 [12:22.580]where they will not be
一个会公正地评判他们 [12:24.660]judged by the color of their skin
以他们的品格优劣 [12:26.510]but by the content of their character
而不是以他们的肤色的国度 [12:27.890]I have a dream today!
我有一个梦想! [12:29.170]I have a dream that one day
我梦想有一天 [12:40.880]down in Alabama with its vicious racists
尽管阿拉巴马州的种族主义者 [12:46.870]with its governor having his lips
其州长 [12:53.370]dripping with the words of interposition and nullification
仍然满口异议 [12:55.200]one day right there in Alabama
将来阿拉巴马州能有所改版 [12:57.550]little black boys and black girls will be able to join hands with little white
但有着一日,那里的黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩 [13:02.730]boys and white girls as sisters and brothers
情同骨肉,携手并进 [13:05.320]I have a dream today!I have a dream that one day
我今天有一个梦想,我梦想有一天 [13:18.090]every valley shall be exalted and every hill and mountain shall
幽谷上升,高山下降 [13:22.230]be made low the rough places will be made plain
低地能够变成平原 [13:25.130]and the crooked places will be made
坎坷曲折之路成坦途 [13:26.470]straight and the glory of the Lord shall be revealed
圣光披露 [13:29.340]and all flesh shall see it together
满照人间 [13:33.140]This is our hope and this is the faith that I go back to the South with
这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方 [13:38.990]With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair
有了这个信念,我们将能从绝望之岭中 [13:43.040]a stone of hope
劈出一块希望之石 [13:44.980]With this faith we will be able to transform the jangling discords
我们将能把这个国家刺耳的争吵声 [13:50.990]of our nation into a beautiful
改变成为优美的 [13:53.310]symphony of brotherhood
一支洋溢手足之情的交响曲 [13:55.200]With this faith we will be able to work together to pray together
有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷 [13:59.240]to struggle together to go to jail together
一起斗争,一起坐牢 [14:03.730]to stand up for freedom together knowing that we
一起维护自由,因为我们知道 [14:06.470]will be free one day
终有一天,我们将自由 [14:10.530]And this will be the day this
在自由到来的那一天 [14:14.040]will be the day when all of God's children will be able to sing
上帝的所有儿女们将高唱这支歌 [14:19.210]with new meaning
以新的含义 [14:20.150]My country 'tis of thee sweet land of liberty of thee I sing
我的祖国,美丽的自由之乡,我为您歌唱 [14:26.350]Land where my fathers died land of the Pilgrim's pride
您是父辈逝去的地方,您是最初移民的骄傲 [14:29.930]From every mountainside let freedom ring!
让自由之声响彻每个山冈 [14:34.740]And if America is to be a great nation
如果美国要成为一个伟大的国家 [14:37.670]this must become true
这个梦想必须实现 [14:38.690]And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire
让自由的钟声从新罕布什尔州的巍峨峰巅响起来 [14:45.000]Let freedom ring from the mighty mountains of New York
让自由的钟声从纽约州的崇山峻岭响起来 [14:48.680]Let freedom ring from the heightening Alleghenies of
让自由的钟声阿勒格尼山的顶峰响起 [14:52.550]Pennsylvania
从宾夕法尼亚州 [14:53.430]Let freedom ring from the snowcapped
让自由的钟声从冰雪覆盖的 [14:56.760]Rockies of Colorado
科罗拉多州落矶山响起来 [14:57.890]Let freedom ring from the curvaceous slopes of California
让自由的钟声从加利福尼亚州蜿蜒的群峰响起来 [15:03.780]But not only that
不仅如此 [15:06.470]Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia
还要让自由的钟声从佐治亚州的石岭响起来 [15:08.400]Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee
让自由的钟声从田纳西州的了望山响起来 [15:12.510]Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi
让自由的钟声从密西西比州的每一座丘陵响起来 [15:19.300]From every mountainside let freedom ring And when this happens
让自由的钟声从每一片山坡响起来 [15:25.570]when we allow freedom ring when we let it ring from every village
当我们让自由钟声响起来,让自由钟声从每一个大小村庄 [15:33.860]and every hamlet from every state and every city
每一个州和每一个城市响起来 [15:38.520]we will be able to speed up that day when
我们将能够加速这一天的到来 [15:42.730]all of God's children black men and white men
那时,上帝的所有儿女,黑人和白人 [15:46.920]Jews and Gentiles Protestants and Catholics
犹太人和非犹太人,新教徒和天主教徒 [15:49.590]will be able to join hands and sing in the words
都将手携手合唱一首歌 [15:53.310]of the old Negro spiritual
古老的黑人灵歌 [15:54.240]Free at last! Free at last!
终于自由了!终于自由了! [15:56.810]Thank God Almighty we are free at last!
感谢全能的上帝,我们终于自由了!!
I Have A Dream-Martin Luther King, Jr.热门评论
马丁.路德.金的梦想其意义远远超出他本人所指的民权和种族平等,适用于世界上每个地域,种族,每个国家的政策方针,社会关系,国家利益和国际关系准则,是人类社会发展和人类文明存在的终极意义,是全人类的共同梦想。
卧槽这个都有xx好流弊[大哭]
打个比方,一个领导几亿人口的国家领导人,你是希望他公德好还是私德好?希特勒私德极好,他甚至保护了一个犹太朋友,又如何?富兰克林罗斯福有两个情妇,嗜酒如命,丘吉尔也是个酒鬼,还吸过毒,这并不妨碍他们成为伟人。
这是一年之前为了自己听而上传的,真没想到这么多人收藏,我会再找齐其他的演讲,方便各位听友
我曾经七次鄙视自己的灵魂。①它本可进取,却故作谦卑 ②它空虚时,用爱欲来填充 ③难易之间,它选择容易 ④它犯错,却借由别人也会犯错来宽慰自己 ⑤它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧 ⑥它鄙夷丑恶的嘴脸,却不知那也是自己面具中的一副 ⑦它侧身于生活污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。——纪伯伦
明天要去演讲。英语老师知道后也挺惊讶的因为我是女生……but祝我成功哈哈哈
看着那些键盘侠的言论感觉好难过,原来真的有人满身戾气,对国家抱着满满的恶意。。。眼里只看的见阴暗,不相信温暖。
鲁迅在随感录四十一中有这么一句话:“愿中国的青年都摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者流的话。”阳光总是伴随着黑暗,黑暗往往寄藏于阳光。我们何不低到尘埃中去,然后在阳光下开花。
高中英语老师在我们高一时布置的一门额外的作业,背诵这篇演讲和奥巴马芝加哥胜利演讲,高三的时候验收。最后到高三,全班只有少数的几个人做到了,我是其中一个。上了大学,英语夏令营的时候我又向外教背了一遍,听我背完,外教感动哭了[口罩]
bad check 不能兑现的支票 vault 保险库 gradualism 社会改革上的)渐进主义 desolate 无人居住的; quicksand 流沙 sweltering 酷热的 plane:境界
自己啥水平还评价伟人,,,言论自由也不能这种吧
奥巴马八年努力,把美国底层黑人和美国底层白人的距离拉进了一点。特朗普来了近一年就把这种距离又拉远了。事实证明公平,不存在的。
别跟这种人一般见识,连自己思想都没有形成的人,这种盲目的跟风已经暴露了他思想的贫瘠,不管别的怎么样,最起码,他为改变了一个种族群体的命运,所贡献出的力量是不可估量的,不管初衷如何,最起码,结果是好的,你还在乎什么?那些说沽名钓誉的,你来一个我看看,你又是何等旷世奇才
我怕有一天,黑人在中国也发出I have a dream的声音
女生去演讲让人很惊讶吗?
照他这样说,胡佛也不是什么好人,自大爱吹牛逼,毁了美国经济 但他也是个伟人
我不能呼吸了! 求你了! 不要杀了我! 多么无力的求饶。 多么残忍的七分钟跪压。
真是没想到21世纪还有人把自己的优越感建立在歧视弱小民族上,还觉得马丁路德金不是伟人[呆]
我不希望 100年后的中国 中国人民 或是黑人在中国的土地上再次发出这样的演讲
??女生去演讲怎么了……这老师性别歧视吗……
历史的评判是公正的,人类宁可需要一个劣迹斑斑的领导者也不会需要更多安分守己的循规蹈矩者,人类的评判标准从来都是你为人类做了什么,我真不懂把一个伟大的人称为沽名钓誉是什么心态,只能问一句什么叫不应该由他来领导?除了他谁还有资格和魄力?但凡有一个能与之比肩的伟大人物,岂会默默无闻?
高中时我晚上跑到一中升旗台背了大概一个月 后来英语一直140多 永霸第一 每次晨读I have a dream都可以驱散我一天的起床气
美国人最崇拜的十位英雄中,上帝只排了第二名,第一名就是 Martin Luther King,Jr.
马丁路德金的意义在于全人类而全人类的意义却在于他到底有几个艳遇.天大的讽刺
那属于素质教育的问题了(耸肩)
半个多世纪过去了,马丁路德金的梦想依旧还是梦想。
明明是一次为了平等的演讲,你却硬要在这刷存在感。快回你的崖山
地球上有三种颜色的人,三角形是最稳定的形状,没有高低贵贱,每个颜色都有好人和坏人,请不要轻易让傲慢与偏见在心里肆意蔓延,关于条例,有很多条不够具体,而且量上一定要有限制,最重要的是自己国民和外来人员的公平待遇问题,有很多不合理不完善,是一定要改变的,但是不应该对黑人产生偏见
好矛盾,听了这个演讲更矛盾了,希望看到人人生而平等有一天能够实现,可有些权利,真的无法给予......
别跟这种人一般见识,连自己思想都没有形成的人,这种盲目的跟风已经暴露了他思想的贫瘠,不管别的怎么样,最起码,他为改变了一个种族群体的命运,所贡献出的力量是不可估量的,不管初衷如何,最起码,结果是好的,你还在乎什么?那些说沽名钓誉的,你来一个我看看,你又是何等旷世奇才……杠精
马丁知道自己一定会被杀,迟早的事,他有这个勇气和觉悟,这一点就和闻一多一样,视死如归,我就问整个评论区谁能做到,为不相干的陌生人视死如归?
“I have a dream”是美国总统路德金说的吗?
对不起,事实并不是这样。。。
男女平等,有什么好惊讶的
“我不同意你说的每一个字,但我誓死捍卫你说话的权利。”懂吗🌚🙄
世界上有三种颜色的人,没有所谓的高低贵贱,每个颜色都有好人和坏人,不要放任傲慢与偏见肆意蔓延,关于条例,有很多条太过模糊需要具体完善,而且也要禁止一切可能出现的不公平待遇问题,还有规模也一定要严加控制,但是请不要种族歧视,恶人要严惩,但也别伤害了无辜的人
青年如果真想要摆脱冷气往上走,首要紧的就是少喝鸡汤。鸡汤能暖胃,但是伤脑子。把自己心灵的防线交给口号和语录,和向牧师神婆忏悔没什么区别,如果为了爱抽象的概念而忘记具体的人,当你看见具体的人时就会惊讶于人的丑恶而轻易产生厌恨和傲慢。有了傲慢就有了想当然,有了想当然就有了鄙视链。
可是世界并不是黑白分明的啊。。
非杠,原来看到的一句话刚好引用在这里,在音乐app的评论区里可看作是种诡辩:【没有被温柔对待过的人怎么会去爱】
不不不,这确实是自由的,虽然它确实是不好的言论
也算是灯塔传统了,正面刚不过,就和你玩阴的,对大道理避而不谈,反倒针对缺陷,问题大肆进攻。
那些当时在线现场的人,可能没有意识到,那天那时的他们,他们听见的看到的,对于人类而言,是何等的闪耀
不会的,马丁·路德·金说的不是梦想,是人设,是信仰,而这个世界需要信仰
都是人,都逃不脱做人的欲望,贪财好色。但这不妨碍做事呀。
他看到美国现在的形势一定很难过吧……
真是嘲讽,一个种族主义者在一群种族主义者的拥护下担任了总统,并且当实时发生种族歧视与冲突以至于有一位黑人因此丧命时,毫无作为。
2046年世界杯总决赛,随着世界杯主题曲《I have a dream》响起,总决赛🇨🇳对战🇫🇷拉开了序幕,22个黑人在草地上自由的奔跑,追逐着脚下的🌍
说这种话的人得先问问自己,在全世界都鄙夷黑人,为黑人赢得权利的希望渺茫,并且自己一但成为领袖就会有四面八方的人来杀自己的情况下,他敢不敢站出来为别人说话