Kubla Khan By Samuel Taylor Colerdige. Modest Mussorgsky- Khovanshtchina, Intermezzo, Act 4-Benedict Cumberbatchmp3下载无损flac下载
Kubla Khan By Samuel Taylor Colerdige. Modest Mussorgsky- Khovanshtchina, Intermezzo, Act 4-Benedict Cumberbatch在线试听免费歌词下载
忽必烈汗 柯尔律治(著) [00:01.00]In Xanadu did Kubla Khan
忽必烈汗建立了上都 [00:03.09]A stately pleasure-dome decree :
一个庄严华丽的宫殿: [00:05.52]Where Alph, the sacred river, ran
圣河阿尔弗在那里流淌 [00:08.13]Through caverns measureless to man
穿过深不可测的岩洞 [00:10.64]Down to a sunless sea.
流入不见日光的海中。 [00:13.30]So twice five miles of fertile ground
那里有十哩方圆的沃土 [00:15.93]With walls and towers were girdled round :
那里有高墙高塔的围绕: [00:18.60]And there were gardens bright with sinuous rills,
那里还有明媚的花园曲折的小溪, [00:22.79]Where blossomed many an incense-bearing tree ;
那里的草木芳华四溢; [00:26.30]And here were forests ancient as the hills,
那里的森林如山丘一般古老, [00:29.55]Enfolding sunny spots of greenery.
草地洒落着斑点的阳光。 [00:32.75]But oh ! that deep romantic chasm which slanted
哦!那倾斜的浪漫的深深峡谷 [00:35.68]Down the green hill athwart a cedarn cover !
翻过绿色的山丘却是一个杉树的峡谷! [00:40.04]A savage place ! as holy and enchanted
一个荒蛮的地方!这般神圣似被施了魔法 [00:43.28]As e'er beneath a waning moon was haunted
会有女子在下弦月下出没 [00:45.81]By woman wailing for her demon-lover !
为她那恶魔情人哀哭! [00:50.84]And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
在这鸿沟里沸腾着无尽的骚动, [00:53.77]As if this earth in fast thick pants were breathing,
仿佛大地在急促的喘息着, [00:57.09]A mighty fountain momently was forced :
一股强大的喷泉爆发出来: [01:00.33]Amid whose swift half-intermitted burst
它时而间歇地爆发 [01:02.33]Huge fragments vaulted like rebounding hail,
巨石弹起犹如冰雹, [01:05.68]Or chaffy grain beneath the thresher's flail :
像是谷粒在连枷之下蹦跳: [01:10.15]And 'mid these dancing rocks at once and ever
这些石块一次又一次地狂舞 [01:13.62]It flung up momently the sacred river.
它迸发进圣河。 [01:17.11]Five miles meandering with a mazy motion
蜿蜒成为五哩的迷宫 [01:21.29]Through wood and dale the sacred river ran,
圣河穿过森林和谷地, [01:25.64]Then reached the caverns measureless to man,
于是到达了不可测的洞窟, [01:30.27]And sank in tumult to a lifeless ocean :
在喧嚣中沉入了没有生命的海洋: [01:33.37]And 'mid this tumult Kubla heard from far
在喧哗中忽必烈汗远远的听着 [01:36.86]Ancestral voices prophesying war !
祖先在预言着战争! [01:43.87]The shadow of the dome of pleasure
在欢乐穹顶下的阴影 [01:46.22]Floated midway on the waves ;
漂浮在波涛之间; [01:47.70]Where was heard the mingled measure
哪里被听到了杂乱的动响 [01:50.94]From the fountain and the caves.
来自喷泉和洞穴。 [01:54.03]It was a miracle of rare device,
这是一个罕见的奇迹, [01:57.20]A sunny pleasure-dome with caves of ice !
一个阳光灿烂的穹顶和冰的洞穴! [02:02.40]A damsel with a dulcimer
一个扬琴的少女 [02:04.58]In a vision once I saw :
我曾在一个景象中看到过: [02:06.94]It was an Abyssinian maid,
这是个阿比西尼亚姑娘, [02:09.20]And on her dulcimer she played,
她弹拨着那洋琴, [02:11.35]Singing of Mount Abora.
为阿波拉山而歌唱。 [02:15.03]Could I revive within me
我能在心底复活吗 [02:16.92]Her symphony and song,
她的交响曲和歌曲, [02:18.28]To such a deep delight 'twould win me,
直至我获得深深的愉快, [02:21.42]That with music loud and long,
那乐声悠长洪亮 [02:23.58]I would build that dome in air,
我愿在空中筑起这宫殿 [02:27.90]That sunny dome ! those caves of ice !
那阳光的穹顶!那冰雪的洞窟! [02:32.27]And all who heard should see them there,
凡有所耳闻者皆应目睹, [02:37.05]And all should cry, Beware ! Beware !
众人惊呼:当心!当心! [02:40.30]His flashing eyes, his floating hair !
他那闪烁的眼睛!他那飘扬的长发! [02:44.94]Weave a circle round him thrice,
围着他绕上三圈, [02:46.99]And close your eyes with holy dread,
带着神圣的恐惧闭上你的眼睛, [02:50.12]For he on honey-dew hath fed,
因为他吃着蜜样的甘露, [02:53.12]And drunk the milk of Paradise.
饮着乐园的乳泉。
Kubla Khan By Samuel Taylor Colerdige. Modest Mussorgsky- Khovanshtchina, Intermezzo, Act 4-Benedict Cumberbatch热门评论
本尼一个人念出了立体声环绕
想起给我上英国文学史的老爷爷,介绍这些诗时表情严谨又可爱,他完全是我想象中的大学老师的形象,博学、文人的体面还有负责无比。
我不知道是谁,但是我听声音和我旁边睡着的人声音一模一样,等下他醒了我问下他,拍那么多戏忙成狗。。又去读诗撩别人了吗[生病][生病]
我去!正好明天英国文学要考这首诗!今晚偶然听到本尼念的版本!好激动!
要是早点发现这些诗从我本尼口中读出来过,我上学期的英国文学必定四个绩点啊~💘
别人声音里有解药,本尼声音里有毒?
要是本尼去《声临其境》。。。。我去幻想了。。。
《忽必烈汗》那首片段的抒情诗(54行合辙压韵、长短不等、韵律铿锵的诗句)是英国诗人柯尔律治在1797年一个夏天梦中偶得之作。柯尔律治写道,他在埃克斯穆一个农庄小住时,由于身体不适吃了鸦片不久便睡着了;入睡前他正好在看珀切斯的一篇游记,其中谈到因马克波罗的介绍而在西方出名的元世祖忽必烈汗
我吃着房东太太做的茶点,John正在伏案敲键盘写着案子,Sherlock没有新case闲出屁硬说给我读段诗吧,或许读着读着Lestrade会带着新trouble来敲门了。John转头抱怨道:“Oh~ Sherlock! The sound of your reading disturbs my mind!” 这时楼梯间传来脚步伴随着金属质雨伞尖碰撞地板的声音。
秒杀那些咬牙切齿配神夏的
这不是本尼吗不是抖森啊
《Letter Live》也就是《见字如晤》,英国的一档节目,卷福,莫娘,还有抖森等立体环绕声都有在上面念过信,简直令人神往(•̀⌄•́)
英國浪漫主義的盛唐,無語倫比的想像力,柯尔律治的美夢。
《Letter Live》也就是《见字如晤》,英国的一档节目,卷福,莫娘,还有抖森等立体环绕声都有在上面念过信,尤为令人心乱神迷(•̀⌄•́)
背景乐可以搜“Khovanshchina, Act IV: Intermezzo”