奇妙岛屿 26-英语听力mp3下载无损flac下载
奇妙岛屿 26-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.21]Perhaps the fate of Easter Island
也许复活节岛的衰败 [00:02.74]was not sealed by the human who felled that last tree,
并非是因岛民砍光了所有的树 [00:06.35]but by the rat that ate the last palm nut
而是因为老鼠吃光所有的棕榈树坚果 [00:10.14]Other South Pacific islands
其他南太平洋岛屿 [00:11.38]have also seen civilisations rise and fall,
同样经历了文明的兴盛与衰落 [00:14.85]though none have left such dramatic reminders of their passing
但它们没有留下引人注目的遗迹 [00:18.51]as the giant statues of the Rapa Nui
像拉帕努伊的巨型石像 [00:22.38]Now re-erected,
如今石像重新被竖起 [00:23.54]they've come to symbolise
它们象征着 [00:25.11]how precarious life can be on an isolated island
孤岛上的生命是多么脆弱 [00:29.48]For this island has not been abandoned
这座孤岛却并没有被遗弃 [00:31.93]A few Rapa Nui survived,
很少一部分拉帕努伊人幸存了下来 [00:34.2]and now they're thriving once more,
如今该人种又再次兴旺了起来 [00:36.3]entertaining visitors from the outside world
他们接待来自世界各地的游客 [00:39.14]Trees have been planted,
又栽了不少树 [00:40.93]though it's too late for the unique creatures that once lived here
尽管此举于曾生活在这里的珍稀动物而言,已经太晚了 [00:44.59]Elsewhere, on islands throughout the Pacific,
对其它,分布在太平洋上的岛屿而言 [00:47.23]there is still time
这么做还不算迟 [00:48.77]People are working hard
岛民们努力工作 [00:50.0]to remove the creatures that don't belong here
将威胁岛屿生态的动物驱赶出岛 [00:52.60]and make space once again for the curiosities,
并腾出地方来让珍稀动物生存繁衍 [00:55.76]from kagus to kakapo,
如鹭鹤和鸮鹉之类 [00:57.69]that make the South Pacific such a uniquely wonderful world
南太平洋将会因此变得独特精彩
也许复活节岛的衰败 [00:02.74]was not sealed by the human who felled that last tree,
并非是因岛民砍光了所有的树 [00:06.35]but by the rat that ate the last palm nut
而是因为老鼠吃光所有的棕榈树坚果 [00:10.14]Other South Pacific islands
其他南太平洋岛屿 [00:11.38]have also seen civilisations rise and fall,
同样经历了文明的兴盛与衰落 [00:14.85]though none have left such dramatic reminders of their passing
但它们没有留下引人注目的遗迹 [00:18.51]as the giant statues of the Rapa Nui
像拉帕努伊的巨型石像 [00:22.38]Now re-erected,
如今石像重新被竖起 [00:23.54]they've come to symbolise
它们象征着 [00:25.11]how precarious life can be on an isolated island
孤岛上的生命是多么脆弱 [00:29.48]For this island has not been abandoned
这座孤岛却并没有被遗弃 [00:31.93]A few Rapa Nui survived,
很少一部分拉帕努伊人幸存了下来 [00:34.2]and now they're thriving once more,
如今该人种又再次兴旺了起来 [00:36.3]entertaining visitors from the outside world
他们接待来自世界各地的游客 [00:39.14]Trees have been planted,
又栽了不少树 [00:40.93]though it's too late for the unique creatures that once lived here
尽管此举于曾生活在这里的珍稀动物而言,已经太晚了 [00:44.59]Elsewhere, on islands throughout the Pacific,
对其它,分布在太平洋上的岛屿而言 [00:47.23]there is still time
这么做还不算迟 [00:48.77]People are working hard
岛民们努力工作 [00:50.0]to remove the creatures that don't belong here
将威胁岛屿生态的动物驱赶出岛 [00:52.60]and make space once again for the curiosities,
并腾出地方来让珍稀动物生存繁衍 [00:55.76]from kagus to kakapo,
如鹭鹤和鸮鹉之类 [00:57.69]that make the South Pacific such a uniquely wonderful world
南太平洋将会因此变得独特精彩
奇妙岛屿 26-英语听力热门评论
我打算把第一个能那样读下来再接着听下一个…估计…很久以后…祝我好运。
终于来到了奇妙岛屿26🙂 下一站 无尽汪洋 晚安 七夕快乐🌻
笑死我了,01可是999+的评论呀怎么到26只有八十几了。爱卷福也别这么明显嘛……
01都破999+了,果然最后一首还是只有这几个评论。136打卡。睡觉。