奇妙岛屿 16-英语听力mp3下载无损flac下载
奇妙岛屿 16-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]It's home to a living fossil,
这里是活化石的家 [00:02.09]a relict,
一个避难所 [00:03.42]barely changed for over 100 million years. The tuatara.
鳄蜥一亿多年来几乎没什么变化 [00:07.91]And half the world's population survive on this one island refuge.
全世界近半数的鳄蜥生活在这所避难岛上 [00:12.89]During the reign of the dinosaurs,
在恐龙当道的时代 [00:14.42]the ancestors of the tuatara were everywhere.
鳄蜥的祖先无处不在 [00:17.62]They survived the cataclysm that killed off the dinosaurs,
它们在那场让恐龙灭绝的灾难中幸存下来 [00:21.07]but then couldn't compete with the mammals and died out.
但是他们没法和哺乳动物竞争慢慢的灭绝了 [00:24.95]Everywhere, except on what was then a mammal-free New Zealand.
除了那块没有哺乳动物的地方——新西兰,是它们能活下去的避难所 [00:29.28]Unlike mammals,
鳄蜥不像哺乳动物 [00:30.63]tuatara live life in the slow lane.
它们的生活节奏很慢 [00:34.68]Days can pass when they barely move a muscle.
许多天过去了,也许他们还没动过身上的任何一块肌肉 [00:37.99]Sometimes taking just one breath an hour.
有时甚至一个小时只呼吸一次 [00:41.49]They feed on wetas,
他们吃沙螽 [00:43.25]beetles and other invertebrates
甲虫和其他无脊椎动物 [00:45.60]but don't appear very good at catching them.
但是它们不太擅长捕捉这些东西 [00:48.30]Even after millions of years of practice,
即使是经过了几百万年的实践 [00:50.65]eye-mouth co-ordination is not what it could be.
口眼的协调还是不怎样 [00:53.86]"Survival of the fittest" just doesn't seem to apply here. “
优胜劣汰”的生活似乎并不适用于这里 [00:58.49]The tuatara's survival,
鳄蜥的生存 [01:00.15]first on New Zealand,
首选新西兰 [01:01.33]now on Stephens Island,
现在大多集中在斯蒂芬斯岛 [01:02.75]proves a point - islands are pretty safe places to be,
这也证实了岛上的生活还是相当安全的 [01:06.81]at least until invaded.
至少可以保证安全直到有其他物种入侵
这里是活化石的家 [00:02.09]a relict,
一个避难所 [00:03.42]barely changed for over 100 million years. The tuatara.
鳄蜥一亿多年来几乎没什么变化 [00:07.91]And half the world's population survive on this one island refuge.
全世界近半数的鳄蜥生活在这所避难岛上 [00:12.89]During the reign of the dinosaurs,
在恐龙当道的时代 [00:14.42]the ancestors of the tuatara were everywhere.
鳄蜥的祖先无处不在 [00:17.62]They survived the cataclysm that killed off the dinosaurs,
它们在那场让恐龙灭绝的灾难中幸存下来 [00:21.07]but then couldn't compete with the mammals and died out.
但是他们没法和哺乳动物竞争慢慢的灭绝了 [00:24.95]Everywhere, except on what was then a mammal-free New Zealand.
除了那块没有哺乳动物的地方——新西兰,是它们能活下去的避难所 [00:29.28]Unlike mammals,
鳄蜥不像哺乳动物 [00:30.63]tuatara live life in the slow lane.
它们的生活节奏很慢 [00:34.68]Days can pass when they barely move a muscle.
许多天过去了,也许他们还没动过身上的任何一块肌肉 [00:37.99]Sometimes taking just one breath an hour.
有时甚至一个小时只呼吸一次 [00:41.49]They feed on wetas,
他们吃沙螽 [00:43.25]beetles and other invertebrates
甲虫和其他无脊椎动物 [00:45.60]but don't appear very good at catching them.
但是它们不太擅长捕捉这些东西 [00:48.30]Even after millions of years of practice,
即使是经过了几百万年的实践 [00:50.65]eye-mouth co-ordination is not what it could be.
口眼的协调还是不怎样 [00:53.86]"Survival of the fittest" just doesn't seem to apply here. “
优胜劣汰”的生活似乎并不适用于这里 [00:58.49]The tuatara's survival,
鳄蜥的生存 [01:00.15]first on New Zealand,
首选新西兰 [01:01.33]now on Stephens Island,
现在大多集中在斯蒂芬斯岛 [01:02.75]proves a point - islands are pretty safe places to be,
这也证实了岛上的生活还是相当安全的 [01:06.81]at least until invaded.
至少可以保证安全直到有其他物种入侵
奇妙岛屿 16-英语听力热门评论
感觉新西兰是上帝的草稿箱[大哭]
拿这个练听力真有别样动力🙈
“你突然想去做一件事情,这个「突然想」是很宝贵的,它是宇宙对你说的话。 ” fossil 化石,顽固不化的人//守旧的 reign 统治,支配 dinosaur 恐龙,过时、落伍的人或物 cataclysm 灾难,洪水,地震 lane 小巷,航线,车道 invertebrate 无脊椎动物
奇妙岛屿16: fossil【ˈfäsəl】化石 relict寡妇,残余物,遗物 barely勉强,仅仅,几乎没有 refuge.n.避难,避难所.v.给予庇护 reign【rān】.v.统治,盛行,支配.n.主宰期 cataclysm【ˈkatəˌklizəm】灾难 died out灭绝 beetle甲虫 invertebrate【inˈvərtəbrit】无脊椎动物