Bauch und Kopf-Mark Forstermp3下载无损flac下载
Bauch und Kopf-Mark Forster在线试听免费歌词下载
[00:01.020]Du tust immer so als wär's ganz leicht,
你表现得好像这对你不过是小菜一碟 [00:03.220]weil du mir helfen willst wenn ich nicht weiter weiß
在我不知所措的时候,你是如此殷勤地想要帮忙 [00:06.320]das ist nett von dir und ich schätze das sehr
你的这份心意,我万分感激 [00:09.170]doch es bringt mich nicht weiter.
可我仍是伤透了脑经 [00:11.600]Du bist so fest und unerschütterlich
你是如此的坚定不移 [00:14.660]du ruhst in dir und das ist gut für dich
你能时刻沉着冷静真是厉害 [00:17.500]ich bin fein damit, ich beneide dich drum
我却是如此的敏感,真是嫉妒你啊 [00:20.420]doch es ändert nichts, leider
却可惜,这还是于事无补 [00:23.950]So wie du glaubst, so wie du lebst
就像你所持的信仰,就像你生活的方式 [00:26.840]und das ist ok, solang's für dich passt
只要这是适合你的,那就顺其自然把 [00:29.720]halt daran fest, für mich gilte das nicht
但我确定,这对我定是毫无作用 [00:34.630]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
本能对理智说好, 但理智却对本能说不 [00:40.260]und zwischen den Beiden stehe ich
我被夹在它们之间 [00:43.110]zwischen den beiden stehe ich
弄得我左右为难 [00:45.960]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
本能对这理智说好,理智却说不 [00:49.800]dann schüttelt er sich
只是摇了摇头 [00:51.580]zwischen den Beiden stehe ich
我被夹在它们之间 [00:54.370]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [00:56.970]und weiß nicht
不知道该选择谁 [01:00.200]Weil ich immer was suche und immer was fehlte
我不停地在追寻,觉得似乎总是缺了些什么 [01:02.540]obwohl es eigentlich gut ist und eigentlich geht
虽然本来一切其实都很好,没什么不对 [01:05.360]habe ich dich im Blick und wie du's machst
我看着你,想知道你是如何应对 [01:08.150]doch so wie du, so bin ich nicht
可是像你这样,我难以办到 [01:11.030]ich hab Flausen im Kopf und Hummeln im Arsch
我脑子里总是一团乱,笨手笨脚 [01:13.880]ich hab immer was vor, bin immer verplant
事先想好的一切总是错误连连 [01:16.600]doch wird's mal still um mich dann komm'n die Geister hoch
一切终将归于平静,我总能想出办法 [01:19.620]und ich hinterfrag mich jedesmal
每次我都会对自己深切反思 [01:23.330]so wie du glaubst, so wie du lebst
就像你所持的信仰,就像你生活的方式 [01:26.130]und das ist ok, solang's für dich passt
只要这是适合你的,那就顺其自然把 [01:29.060]halt daran fest, für mich gilt das nicht
但我确定,这对我定是毫无作用 [01:34.020]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
本能对这理智说好, 但理智却对本能说不 [01:39.410]und zwischen den Beiden stehe ich
我被夹在它们之间 [01:42.380]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [01:45.220]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
本能对这理智说好,理智却说不 [01:48.920]dann schüttelt er sich
只是摇了摇头 [01:50.870]zwischen den Beiden stehe ich
我挤在他们之间 [01:53.650]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [01:56.180]und weiß nicht
不知道该怎么办 [02:01.490]ich weiß nicht
我不知道 [02:06.710]ich weiß nicht
我不知道 [02:12.480]ich weiß nicht
我真不知道 [02:16.010]weil ich immer was suche und immer was fehlt
我不停地在追寻,觉得似乎总是缺了些什么 [02:32.720]es ist niemals genug und nimmer zu wenig
永远得不到满足,但其实我拥有的也已足够 [02:36.040]so wie du glaubst, ist so wie du lebst
你相信什么,就怎样去生活 [02:38.980]hör auf dein Herz, solang wie das geht
只要一切顺利,就随性而为 [02:43.060]so lang wie das geht
只要符合自己的心意就好 [02:56.470]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
本能对这理智说好, 但理智却对本能说不 [03:13.420]zwischen den Beiden stehe ich
我被夹在它们之间 [03:16.520]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [03:19.320]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
本能对这理智说好,理智却说不 [03:23.140]dann schüttelt er sich
只是摇了摇头 [03:24.990]zwischen den Beiden stehe ich
我挤在他们之间 [03:27.680]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [03:30.270]und weiß nicht
不知道该怎么办 [03:40.370]ich weiß nicht
真不知道该听谁才好 [04:00.560]
你表现得好像这对你不过是小菜一碟 [00:03.220]weil du mir helfen willst wenn ich nicht weiter weiß
在我不知所措的时候,你是如此殷勤地想要帮忙 [00:06.320]das ist nett von dir und ich schätze das sehr
你的这份心意,我万分感激 [00:09.170]doch es bringt mich nicht weiter.
可我仍是伤透了脑经 [00:11.600]Du bist so fest und unerschütterlich
你是如此的坚定不移 [00:14.660]du ruhst in dir und das ist gut für dich
你能时刻沉着冷静真是厉害 [00:17.500]ich bin fein damit, ich beneide dich drum
我却是如此的敏感,真是嫉妒你啊 [00:20.420]doch es ändert nichts, leider
却可惜,这还是于事无补 [00:23.950]So wie du glaubst, so wie du lebst
就像你所持的信仰,就像你生活的方式 [00:26.840]und das ist ok, solang's für dich passt
只要这是适合你的,那就顺其自然把 [00:29.720]halt daran fest, für mich gilte das nicht
但我确定,这对我定是毫无作用 [00:34.630]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
本能对理智说好, 但理智却对本能说不 [00:40.260]und zwischen den Beiden stehe ich
我被夹在它们之间 [00:43.110]zwischen den beiden stehe ich
弄得我左右为难 [00:45.960]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
本能对这理智说好,理智却说不 [00:49.800]dann schüttelt er sich
只是摇了摇头 [00:51.580]zwischen den Beiden stehe ich
我被夹在它们之间 [00:54.370]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [00:56.970]und weiß nicht
不知道该选择谁 [01:00.200]Weil ich immer was suche und immer was fehlte
我不停地在追寻,觉得似乎总是缺了些什么 [01:02.540]obwohl es eigentlich gut ist und eigentlich geht
虽然本来一切其实都很好,没什么不对 [01:05.360]habe ich dich im Blick und wie du's machst
我看着你,想知道你是如何应对 [01:08.150]doch so wie du, so bin ich nicht
可是像你这样,我难以办到 [01:11.030]ich hab Flausen im Kopf und Hummeln im Arsch
我脑子里总是一团乱,笨手笨脚 [01:13.880]ich hab immer was vor, bin immer verplant
事先想好的一切总是错误连连 [01:16.600]doch wird's mal still um mich dann komm'n die Geister hoch
一切终将归于平静,我总能想出办法 [01:19.620]und ich hinterfrag mich jedesmal
每次我都会对自己深切反思 [01:23.330]so wie du glaubst, so wie du lebst
就像你所持的信仰,就像你生活的方式 [01:26.130]und das ist ok, solang's für dich passt
只要这是适合你的,那就顺其自然把 [01:29.060]halt daran fest, für mich gilt das nicht
但我确定,这对我定是毫无作用 [01:34.020]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
本能对这理智说好, 但理智却对本能说不 [01:39.410]und zwischen den Beiden stehe ich
我被夹在它们之间 [01:42.380]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [01:45.220]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
本能对这理智说好,理智却说不 [01:48.920]dann schüttelt er sich
只是摇了摇头 [01:50.870]zwischen den Beiden stehe ich
我挤在他们之间 [01:53.650]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [01:56.180]und weiß nicht
不知道该怎么办 [02:01.490]ich weiß nicht
我不知道 [02:06.710]ich weiß nicht
我不知道 [02:12.480]ich weiß nicht
我真不知道 [02:16.010]weil ich immer was suche und immer was fehlt
我不停地在追寻,觉得似乎总是缺了些什么 [02:32.720]es ist niemals genug und nimmer zu wenig
永远得不到满足,但其实我拥有的也已足够 [02:36.040]so wie du glaubst, ist so wie du lebst
你相信什么,就怎样去生活 [02:38.980]hör auf dein Herz, solang wie das geht
只要一切顺利,就随性而为 [02:43.060]so lang wie das geht
只要符合自己的心意就好 [02:56.470]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
本能对这理智说好, 但理智却对本能说不 [03:13.420]zwischen den Beiden stehe ich
我被夹在它们之间 [03:16.520]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [03:19.320]Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
本能对这理智说好,理智却说不 [03:23.140]dann schüttelt er sich
只是摇了摇头 [03:24.990]zwischen den Beiden stehe ich
我挤在他们之间 [03:27.680]zwischen den Beiden stehe ich
弄得我左右为难 [03:30.270]und weiß nicht
不知道该怎么办 [03:40.370]ich weiß nicht
真不知道该听谁才好 [04:00.560]
Bauch und Kopf-Mark Forster热门评论
怎么好多人说德语难听?我觉得很好听啊[呆]…多爷们儿[大哭]
肚子说吃吧!脑袋说不能再吃了!然后我就纠结了!
其实,学德语的这几年一直挺受挫的。现在不想放弃,但实力又配不上野心。未来仍可期吗?
来报告一下近况~已经研一了,专八补考也过了,今年下半年或许会出国待一年。
我就觉得德语好听,反正选了德语专业,我不管,德语最好听[大哭]
人已经在德国了,语言糟得一塌糊涂,但会好的,是吧?
她们说法语是说给情人听的 德语是说给敌人听的哈哈哈哈哈哈哈