Les Huguenots, opera: Ô beau pays de la Touraine!-Dame Joan Sutherlandmp3下载无损flac下载
Les Huguenots, opera: Ô beau pays de la Touraine!-Dame Joan Sutherland在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Giacomo Meyerbeer
[01:08.210]O beau pays de la Touraine
哦,美丽的都兰 [01:17.090]riants jardins, verte fontaine
欢快的花园,绿色的喷泉 [01:26.980]doux ruisseau qui murmure
甜美的小溪在低语 [01:35.900]qui murmure à peine
轻声低语 [01:45.000]que sur tes bords j'aime à rêver
我多喜欢在你的岸边美梦 [01:51.930]oui, que sur tes bords j'aime à rêver!
是啊,我多喜欢在你的岸边美梦! [02:18.100]ô doux ruisseau qui murmure
哦,甜美的小溪在低语 [02:24.120]qui murmure
在低语 [02:30.250]que sur tes bords j'aime à rêver
我多喜欢在你的岸边美梦 [02:53.100]ah... à rêver!
啊......美梦! [03:32.650] [03:43.930]À ce mot seul s'anime
听闻此言 [03:47.700]et renaît la nature
万物复苏 [03:51.500]les oiseaux l'ont redit
鸟儿在浓密绿荫下 [03:57.090]sous l'épaisse verdure
再次歌唱 [04:03.720]le ruisseau le répète
小溪重复着 [04:07.660]avec un doux murmure
甜美的低语 [04:13.200]la terre, les ondes, la terre, les cieux
大地、波浪、天空 [04:19.750]redisent, redisent nos chants
重复着我们的歌唱 [04:37.950]à ce mot seul s'anime
听闻此言 [04:42.590]et renaît la nature
万物复苏 [04:46.510]les oiseaux l'ont redit
鸟儿在绿荫下 [04:53.510]sous la verdure!
再次歌唱! [04:59.150]terre et cieux
大地和天空 [05:02.010]redisent nos chants
重复着我们的歌唱 [05:04.970]Ah...
啊...... [05:33.390]
哦,美丽的都兰 [01:17.090]riants jardins, verte fontaine
欢快的花园,绿色的喷泉 [01:26.980]doux ruisseau qui murmure
甜美的小溪在低语 [01:35.900]qui murmure à peine
轻声低语 [01:45.000]que sur tes bords j'aime à rêver
我多喜欢在你的岸边美梦 [01:51.930]oui, que sur tes bords j'aime à rêver!
是啊,我多喜欢在你的岸边美梦! [02:18.100]ô doux ruisseau qui murmure
哦,甜美的小溪在低语 [02:24.120]qui murmure
在低语 [02:30.250]que sur tes bords j'aime à rêver
我多喜欢在你的岸边美梦 [02:53.100]ah... à rêver!
啊......美梦! [03:32.650] [03:43.930]À ce mot seul s'anime
听闻此言 [03:47.700]et renaît la nature
万物复苏 [03:51.500]les oiseaux l'ont redit
鸟儿在浓密绿荫下 [03:57.090]sous l'épaisse verdure
再次歌唱 [04:03.720]le ruisseau le répète
小溪重复着 [04:07.660]avec un doux murmure
甜美的低语 [04:13.200]la terre, les ondes, la terre, les cieux
大地、波浪、天空 [04:19.750]redisent, redisent nos chants
重复着我们的歌唱 [04:37.950]à ce mot seul s'anime
听闻此言 [04:42.590]et renaît la nature
万物复苏 [04:46.510]les oiseaux l'ont redit
鸟儿在绿荫下 [04:53.510]sous la verdure!
再次歌唱! [04:59.150]terre et cieux
大地和天空 [05:02.010]redisent nos chants
重复着我们的歌唱 [05:04.970]Ah...
啊...... [05:33.390]