La Traviata, opera: E'strano... Ah, fors'è lui... Sempre libera-Dame Joan Sutherlandmp3下载无损flac下载
La Traviata, opera: E'strano... Ah, fors'è lui... Sempre libera-Dame Joan Sutherland在线试听免费歌词下载
[00:00.310]È strano! è strano!
真奇怪,真奇怪 [00:05.060]in core scolpiti ho quegli accenti!
那声音已印入我的心灵! [00:10.230] [00:12.810]Sarìa per me sventura un serio amore?
难道真挚的爱情会使我不幸? [00:19.030] [00:21.140]Che risolvi, o turbata anima mia?
不安的心灵,你作出何种决定? [00:25.490]Null'uomo ancora t'accendeva
没人曾使你激动兴奋 [00:28.990]Oh, gioia ch'io non conobbi
还没有体验过爱人 [00:33.380]esser amata amando!
和被人爱的欢欣! [00:37.660]E sdegnarla poss'io
难道我能够为了 [00:41.000]per l'aride follie
这疯狂无聊的生活 [00:46.500]del viver mio?
将它来看轻? [00:58.670] [01:07.650]Ah, fors'è lui che l'anima
他也许是那喧闹中 [01:17.050]solinga ne' tumulti
我这颗孤独的心灵 [01:23.370]solinga ne' tumulti
我这颗孤独的心灵 [01:27.960]godea sovente pingere
渴望见到的那个人 [01:37.100]de' suoi colori occulti
他多么可信可亲 [01:44.230]de' suoi colori occulti
他多么可信可亲! [01:49.000]Lui, che modesto e vigile
他那么细心谦逊 [01:53.080]all'egre soglie ascese
来询问我的病情 [01:57.160]e nuova febbre accese
燃起我新的热情 [02:02.170]destandomi all'amor!
唤醒了爱情! [02:12.080]A quell'amor, quell'amor ch'è palpito
让整个宇宙都向往的爱情 [02:23.420]dell'universo, dell'universo intero
让整个世界都激动不已的爱情 [02:34.350]misterioso, misterioso, altero
神秘的爱情,神秘高贵的爱情 [02:45.550]croce, croce e delizia
它能带给人烦恼 [02:55.390]croce e delizia, delizia al cor
也能给人带来欢欣 [03:06.090]croce e delizia, delizia al cor
也能给人带来欢欣 [03:15.800]ah!
啊 [03:26.300]croce e delizia al cor!
带来欢欣! [03:52.590]Follie! follie!
真荒唐,真荒唐! [03:56.870]delirio vano è questo!
这是空虚的妄想! [04:01.160]Povera donna
可怜的姑娘 [04:04.590]sola, abbandonata
孤独,被抛弃遗忘 [04:07.590]in questo popoloso deserto
在这个人口众多的沙漠 [04:10.300]che appellano Parigi
人称巴黎的地方 [04:13.220]che spero or più?
有何希望? [04:16.270]che far degg'io?
我应该怎样? [04:21.120]Gioire!
要欢乐! [04:23.570]di voluttà nei vortici
在享乐的漩涡中死亡 [04:30.920]di voluttà perir!
漩涡中死亡! [04:36.000]gioire! gioire! ah!
欢乐,欢乐啊! [04:51.140] [05:02.000]Sempre libera degg'io folleggiar di gioia in gioia
我要永远自由自在寻欢作乐,要寻欢作乐 [05:08.340]vo' che scorra il viver mio pei sentieri del piacer
我的生命要在欢乐路上度过,要度过 [05:14.300]Nasca il giorno, o il giorno muoja
不论日出,也不论日落 [05:17.040]Sempre lieta ne' ritrovi
我都待在欢乐场所 [05:26.490]a diletti sempre nuovi dee volare il mio pensier
我要经常不断地追求新的欢乐,新的欢乐 [05:32.030]dee volar, dee volar
不断地不断地 [05:35.250]dee volare il mio pensier
不断追求新的欢乐 [05:38.250]dee volar, dee volar il pensier
不断地追求新的欢乐 [05:49.670]ah!
啊 [05:52.910]ah!
啊 [05:58.830]dee volar il pensier
不断地寻欢作乐 [06:02.450]ah!
啊 [06:05.700]ah! ...volar
啊,寻欢作乐! [06:15.150] [06:20.800]ah ...sier!
啊,寻欢作乐! [06:32.870]
真奇怪,真奇怪 [00:05.060]in core scolpiti ho quegli accenti!
那声音已印入我的心灵! [00:10.230] [00:12.810]Sarìa per me sventura un serio amore?
难道真挚的爱情会使我不幸? [00:19.030] [00:21.140]Che risolvi, o turbata anima mia?
不安的心灵,你作出何种决定? [00:25.490]Null'uomo ancora t'accendeva
没人曾使你激动兴奋 [00:28.990]Oh, gioia ch'io non conobbi
还没有体验过爱人 [00:33.380]esser amata amando!
和被人爱的欢欣! [00:37.660]E sdegnarla poss'io
难道我能够为了 [00:41.000]per l'aride follie
这疯狂无聊的生活 [00:46.500]del viver mio?
将它来看轻? [00:58.670] [01:07.650]Ah, fors'è lui che l'anima
他也许是那喧闹中 [01:17.050]solinga ne' tumulti
我这颗孤独的心灵 [01:23.370]solinga ne' tumulti
我这颗孤独的心灵 [01:27.960]godea sovente pingere
渴望见到的那个人 [01:37.100]de' suoi colori occulti
他多么可信可亲 [01:44.230]de' suoi colori occulti
他多么可信可亲! [01:49.000]Lui, che modesto e vigile
他那么细心谦逊 [01:53.080]all'egre soglie ascese
来询问我的病情 [01:57.160]e nuova febbre accese
燃起我新的热情 [02:02.170]destandomi all'amor!
唤醒了爱情! [02:12.080]A quell'amor, quell'amor ch'è palpito
让整个宇宙都向往的爱情 [02:23.420]dell'universo, dell'universo intero
让整个世界都激动不已的爱情 [02:34.350]misterioso, misterioso, altero
神秘的爱情,神秘高贵的爱情 [02:45.550]croce, croce e delizia
它能带给人烦恼 [02:55.390]croce e delizia, delizia al cor
也能给人带来欢欣 [03:06.090]croce e delizia, delizia al cor
也能给人带来欢欣 [03:15.800]ah!
啊 [03:26.300]croce e delizia al cor!
带来欢欣! [03:52.590]Follie! follie!
真荒唐,真荒唐! [03:56.870]delirio vano è questo!
这是空虚的妄想! [04:01.160]Povera donna
可怜的姑娘 [04:04.590]sola, abbandonata
孤独,被抛弃遗忘 [04:07.590]in questo popoloso deserto
在这个人口众多的沙漠 [04:10.300]che appellano Parigi
人称巴黎的地方 [04:13.220]che spero or più?
有何希望? [04:16.270]che far degg'io?
我应该怎样? [04:21.120]Gioire!
要欢乐! [04:23.570]di voluttà nei vortici
在享乐的漩涡中死亡 [04:30.920]di voluttà perir!
漩涡中死亡! [04:36.000]gioire! gioire! ah!
欢乐,欢乐啊! [04:51.140] [05:02.000]Sempre libera degg'io folleggiar di gioia in gioia
我要永远自由自在寻欢作乐,要寻欢作乐 [05:08.340]vo' che scorra il viver mio pei sentieri del piacer
我的生命要在欢乐路上度过,要度过 [05:14.300]Nasca il giorno, o il giorno muoja
不论日出,也不论日落 [05:17.040]Sempre lieta ne' ritrovi
我都待在欢乐场所 [05:26.490]a diletti sempre nuovi dee volare il mio pensier
我要经常不断地追求新的欢乐,新的欢乐 [05:32.030]dee volar, dee volar
不断地不断地 [05:35.250]dee volare il mio pensier
不断追求新的欢乐 [05:38.250]dee volar, dee volar il pensier
不断地追求新的欢乐 [05:49.670]ah!
啊 [05:52.910]ah!
啊 [05:58.830]dee volar il pensier
不断地寻欢作乐 [06:02.450]ah!
啊 [06:05.700]ah! ...volar
啊,寻欢作乐! [06:15.150] [06:20.800]ah ...sier!
啊,寻欢作乐! [06:32.870]