親父のメール-ケツメイシmp3下载无损flac下载
親父のメール-ケツメイシ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ケツメイシ
[00:01.000] 作曲 : 成瀬祐介(onetrap) & ケツメイシ
[00:25.074] 初めてもらった親父のメール
第一次收到父亲的邮件 [00:27.831] それは無器用な親父のエール
那是笨手笨脚的父亲的声援 [00:30.483] たぶん手紙より時間が掛かる
可能花费的时间比写信还要更长 [00:33.150] 慣れない手で無理したのが分かる
我知道你是在用不习惯的手一点点的勉强自己 [00:35.911] 怒鳴られるよりこの胸に響く
但比起挨骂 这更能打动我的心 [00:38.572] 相も変わらずに頑固で一途
您还是一如既往地固执呢 [00:41.417] 思えば随分会えてない
想起来已经很久没见到您了 [00:43.871] 俺はなりたい俺にもなれてない
我想成为您 但也不想成为您 [00:46.888] 家出る間際の終わりの頃は
当我离开家的时候 [00:49.573] 聞き流していた親父の言葉
父亲那些我当作耳旁风的话 [00:52.368] 今になってやたらと身に沁みる
事到如今 我才恍然大悟 [00:54.978] 「本当その通りだな」と日々生きる
“真的是那样啊”每天都这样生活着 [00:57.723] 息子が出来たらどうするだろう
如果我有了儿子该怎么办呢? [01:00.362] きっと親父のようそうするだろう
一定会像父亲那样做吧 [01:03.131] 毆られたあの日それも思い出
被打的那天也是我珍贵的回忆 [01:05.817] また飲もう次は俺のおごりで
下次我请您 咱们一起喝一杯 [01:09.430] そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧? [01:12.142] 夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢? [01:14.853] そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧 [01:17.203] 飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗? [01:20.205] 何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗? [01:22.939] 仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗? [01:25.745] まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗? [01:28.908] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧! [01:41.463] 地元を離れ月日も流れ
离开家乡 岁月流逝 [01:44.154] 仕事にも少しずつ慣れ
我也逐渐适应了自己的工作 [01:46.795] 「父さんメール始めた」
爸爸开始发短信了 [01:49.378] あの親父がまさかあり得ない
怎么会呢?那个父亲不可能会 [01:52.329] 早速変な変換誤字脱字
马上就会有奇怪的变换错字漏字 [01:55.120] 今更頑張る事もないのに
事到如今也不用再努力了 [01:58.119] けど真面目さが功を奏し
但是认真是有效果的 [02:00.504] 不器用な絵文字絡め送信
笨拙的图画文字交错发送 [02:03.387] 短い文にも優しさ感じ
即使是简短的文章也能感受到温柔 [02:05.903] 色々思う広い行間に
在我想的宽敞的字里行间 [02:08.675] ただまだまだ帰れない
只是现在还不能回去 [02:11.077] 「なんとかやってる」としか返せない
我只能说“我在努力” [02:14.229] いくつになっても子供は子供
无论到了什么时候,孩子都是孩子 [02:17.181] 厳しさの中にも親心
严厉之中也有亲情 [02:19.789] そっちの心配すればいいのにまた
你要是担心就好了 [02:22.501] 「応援してるぞ父より」
“我支持你 爸爸” [02:25.788] そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧? [02:28.575] 夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢? [02:31.231] そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧 [02:33.878] 飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗? [02:36.796] 何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗? [02:39.464] 仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗? [02:42.140] まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗? [02:45.269] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧! [02:59.347] 蘇るまだ幼い頃にみた
我还记得小时候 [03:07.566] 頼りにしてた背中に感じた
依靠着的后背的感觉 [03:13.200] 強さと優しさを今思い出す
现在回想起 那就是坚强和温柔 [03:24.388] そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧? [03:27.202] 夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢? [03:29.798] そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧 [03:32.562] 飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗? [03:35.343] 何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗? [03:38.094] 仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗? [03:40.863] まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗? [03:43.890] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧! [03:54.941] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧! [04:06.148] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧!
第一次收到父亲的邮件 [00:27.831] それは無器用な親父のエール
那是笨手笨脚的父亲的声援 [00:30.483] たぶん手紙より時間が掛かる
可能花费的时间比写信还要更长 [00:33.150] 慣れない手で無理したのが分かる
我知道你是在用不习惯的手一点点的勉强自己 [00:35.911] 怒鳴られるよりこの胸に響く
但比起挨骂 这更能打动我的心 [00:38.572] 相も変わらずに頑固で一途
您还是一如既往地固执呢 [00:41.417] 思えば随分会えてない
想起来已经很久没见到您了 [00:43.871] 俺はなりたい俺にもなれてない
我想成为您 但也不想成为您 [00:46.888] 家出る間際の終わりの頃は
当我离开家的时候 [00:49.573] 聞き流していた親父の言葉
父亲那些我当作耳旁风的话 [00:52.368] 今になってやたらと身に沁みる
事到如今 我才恍然大悟 [00:54.978] 「本当その通りだな」と日々生きる
“真的是那样啊”每天都这样生活着 [00:57.723] 息子が出来たらどうするだろう
如果我有了儿子该怎么办呢? [01:00.362] きっと親父のようそうするだろう
一定会像父亲那样做吧 [01:03.131] 毆られたあの日それも思い出
被打的那天也是我珍贵的回忆 [01:05.817] また飲もう次は俺のおごりで
下次我请您 咱们一起喝一杯 [01:09.430] そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧? [01:12.142] 夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢? [01:14.853] そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧 [01:17.203] 飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗? [01:20.205] 何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗? [01:22.939] 仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗? [01:25.745] まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗? [01:28.908] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧! [01:41.463] 地元を離れ月日も流れ
离开家乡 岁月流逝 [01:44.154] 仕事にも少しずつ慣れ
我也逐渐适应了自己的工作 [01:46.795] 「父さんメール始めた」
爸爸开始发短信了 [01:49.378] あの親父がまさかあり得ない
怎么会呢?那个父亲不可能会 [01:52.329] 早速変な変換誤字脱字
马上就会有奇怪的变换错字漏字 [01:55.120] 今更頑張る事もないのに
事到如今也不用再努力了 [01:58.119] けど真面目さが功を奏し
但是认真是有效果的 [02:00.504] 不器用な絵文字絡め送信
笨拙的图画文字交错发送 [02:03.387] 短い文にも優しさ感じ
即使是简短的文章也能感受到温柔 [02:05.903] 色々思う広い行間に
在我想的宽敞的字里行间 [02:08.675] ただまだまだ帰れない
只是现在还不能回去 [02:11.077] 「なんとかやってる」としか返せない
我只能说“我在努力” [02:14.229] いくつになっても子供は子供
无论到了什么时候,孩子都是孩子 [02:17.181] 厳しさの中にも親心
严厉之中也有亲情 [02:19.789] そっちの心配すればいいのにまた
你要是担心就好了 [02:22.501] 「応援してるぞ父より」
“我支持你 爸爸” [02:25.788] そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧? [02:28.575] 夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢? [02:31.231] そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧 [02:33.878] 飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗? [02:36.796] 何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗? [02:39.464] 仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗? [02:42.140] まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗? [02:45.269] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧! [02:59.347] 蘇るまだ幼い頃にみた
我还记得小时候 [03:07.566] 頼りにしてた背中に感じた
依靠着的后背的感觉 [03:13.200] 強さと優しさを今思い出す
现在回想起 那就是坚强和温柔 [03:24.388] そっちの暮らしは辛くないか
您在那边的生活肯定很辛苦吧? [03:27.202] 夢はあきらめてないか
有没有放弃梦想呢? [03:29.798] そろそろいい人でもできたか
就快要成为一个善良的人了吧 [03:32.562] 飯はちゃんと食ってるか
父亲大人有好好吃饭吗? [03:35.343] 何か困った事はないか
有遇到什么为难的事吗? [03:38.094] 仕事はちゃんと出来てるか
工作还应付得过来吗? [03:40.863] まだまだ帰ってきたくはないか
父亲大人还没有回家的想法吗? [03:43.890] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧! [03:54.941] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧! [04:06.148] 無理せずがんばれよ
不用勉强 加油吧!