Dead Girl Walking-Kevin Murphy/Laurence O'Keefemp3下载无损flac下载
Dead Girl Walking-Kevin Murphy/Laurence O'Keefe在线试听免费歌词下载
[00:09.391]The demon queen of high school has decreed it.
高校女魔皇已经下了最后通告 [00:13.503]She says Monday 8 am I will be deleted.
下周一早八点我就药丸 [00:18.086]They’ll hunt me down in study hall.
他们会在学校走廊开始猎杀 [00:20.671]Stuff and mount me on the wall.
把我围堵到冰冷的墙壁上施刑 [00:22.951]30 hours to live how shall I spend them.
我只剩下30个小时的存活时间 [00:27.574]I don’t have to stay and die like cattle.
我不该像家畜等待被人宰杀 [00:31.733]I could change my name and drive up to the Seattle.
我应该改名换姓逃向西雅图 [00:36.662]But I don’t own a motor bike.
但是我没摩托车 [00:39.566]Wait.
等下 [00:40.926]Here’s an option that I like.
还有一个我喜欢的选择 [00:42.502]Spend these 30 hours getting freaky.
我可以用这30小时干点羞羞的事 [00:48.782]Yeah!!
没错! [00:49.501]I need it hard, I’m a dead girl walking.
决定了就这样吧,反正已是将死之人了 [00:53.822]I’m in your yard, I’m a dead girl walking.
我已经到达了你的后院,我这个将死之人 [00:58.454]Before they punch my clock.
在他们宣告我的死亡之前 [01:00.542]I’m snapping off your window lock.
我已经撬开了你的窗锁 [01:02.717]Got no time to knock, I’m a dead girl walking.
没时间敲门进来了,毕竟已经是将死之人了 [01:09.382]“Veronica?What are you doing in my room?”
维罗妮卡?你在我的房间干什么? [01:11.862]Shush.
嘘 [01:14.606]Sorry but I really had to wake you.
大晚上的弄醒你真对不起 [01:18.301]See, I decided must ride you’ till I break you.
但今晚我已决定要把你骑垮 [01:23.398]‘Cause Heather says I have get to go.
希德已经决定了我的未来 [01:25.686]You’re my last meal on Death Row.
你将会我踏进黄泉路之前的最后一顿美餐 [01:28.126]Shut your mouth and loose them tighty whiteys!
闭上嘴巴脱掉紧身小白内内 [01:33.917]Come on!
来吧! [01:34.751]Tonight I’m yours! I’m your dead girl working.
今夜我就是你的人!就这个将死之人 [01:38.840]Get on all fours, kiss this dead girl walking.
把我压在身下,亲吻这个将死之人吧 [01:43.286]Let’s go, you know the drill.
来吧,套路你都懂得 [01:45.238]I’m hot and pissed and on the pill.
我已经欲火焚身,怒火烧身,磕了好些避孕丸防身 [01:47.534]Bow down to the will of a dead girl walking.
顺从这个将死之人的意愿吧 [01:52.469]And you know, you know, you know.
毕竟你也知道,你清楚,你明白 [01:55.349]It’s cause you’re beautiful.
你其实是美丽的 [01:57.109]You say you’re numb inside but I can’t agree.
你说你对一切都麻木了,但我不这么认为 [02:00.988]So the world’s unfair? Keep it locked out there.
这个世界充满了不公?那把他们锁在门外吧 [02:05.396]In here it’s beautiful.
起码在这里一切都很美 [02:10.885]Let’s make this beautiful.
让一切都美起来吧 [02:15.140]“That works for me!”
“听起来不错哦” [02:33.765]Full steam ahead, take this dead girl walking.
继续加速吧,抱紧这个将死之人(你是怎么找到我住哪的) [02:38.179]Let’s break the bad, rock this dead girl walking.
把床压烂吧,干翻这个将死之人(我床单好像都你弄烂了) [02:41.890]Now sleep tonight for you.
今晚别睡起来嗨 [02:44.067]Better chug that Mountain Dew.
劝你喝多几罐激浪(类似于红牛的能量饮料) [02:47.179]Get your ass in gear.
补充好你的精力 [02:48.899]Make this whole town disappear.
就似你要干爆整个小镇一样 [02:51.547]Slap me, pull my hair.
抽我吧,拉我头发吧 [02:53.140]Touch me there, there, and there.
抚摸我的全身上下每一个角落 [02:55.347]No more talking.
不要再说废话了 [02:59.098]Love this dead girl walking.
爱上这个将死之人吧 [03:03.531]Love this dead girl walking.
爱我这个将死之人吧 [03:08.058]Love this girl.
爱上这个女孩吧
高校女魔皇已经下了最后通告 [00:13.503]She says Monday 8 am I will be deleted.
下周一早八点我就药丸 [00:18.086]They’ll hunt me down in study hall.
他们会在学校走廊开始猎杀 [00:20.671]Stuff and mount me on the wall.
把我围堵到冰冷的墙壁上施刑 [00:22.951]30 hours to live how shall I spend them.
我只剩下30个小时的存活时间 [00:27.574]I don’t have to stay and die like cattle.
我不该像家畜等待被人宰杀 [00:31.733]I could change my name and drive up to the Seattle.
我应该改名换姓逃向西雅图 [00:36.662]But I don’t own a motor bike.
但是我没摩托车 [00:39.566]Wait.
等下 [00:40.926]Here’s an option that I like.
还有一个我喜欢的选择 [00:42.502]Spend these 30 hours getting freaky.
我可以用这30小时干点羞羞的事 [00:48.782]Yeah!!
没错! [00:49.501]I need it hard, I’m a dead girl walking.
决定了就这样吧,反正已是将死之人了 [00:53.822]I’m in your yard, I’m a dead girl walking.
我已经到达了你的后院,我这个将死之人 [00:58.454]Before they punch my clock.
在他们宣告我的死亡之前 [01:00.542]I’m snapping off your window lock.
我已经撬开了你的窗锁 [01:02.717]Got no time to knock, I’m a dead girl walking.
没时间敲门进来了,毕竟已经是将死之人了 [01:09.382]“Veronica?What are you doing in my room?”
维罗妮卡?你在我的房间干什么? [01:11.862]Shush.
嘘 [01:14.606]Sorry but I really had to wake you.
大晚上的弄醒你真对不起 [01:18.301]See, I decided must ride you’ till I break you.
但今晚我已决定要把你骑垮 [01:23.398]‘Cause Heather says I have get to go.
希德已经决定了我的未来 [01:25.686]You’re my last meal on Death Row.
你将会我踏进黄泉路之前的最后一顿美餐 [01:28.126]Shut your mouth and loose them tighty whiteys!
闭上嘴巴脱掉紧身小白内内 [01:33.917]Come on!
来吧! [01:34.751]Tonight I’m yours! I’m your dead girl working.
今夜我就是你的人!就这个将死之人 [01:38.840]Get on all fours, kiss this dead girl walking.
把我压在身下,亲吻这个将死之人吧 [01:43.286]Let’s go, you know the drill.
来吧,套路你都懂得 [01:45.238]I’m hot and pissed and on the pill.
我已经欲火焚身,怒火烧身,磕了好些避孕丸防身 [01:47.534]Bow down to the will of a dead girl walking.
顺从这个将死之人的意愿吧 [01:52.469]And you know, you know, you know.
毕竟你也知道,你清楚,你明白 [01:55.349]It’s cause you’re beautiful.
你其实是美丽的 [01:57.109]You say you’re numb inside but I can’t agree.
你说你对一切都麻木了,但我不这么认为 [02:00.988]So the world’s unfair? Keep it locked out there.
这个世界充满了不公?那把他们锁在门外吧 [02:05.396]In here it’s beautiful.
起码在这里一切都很美 [02:10.885]Let’s make this beautiful.
让一切都美起来吧 [02:15.140]“That works for me!”
“听起来不错哦” [02:33.765]Full steam ahead, take this dead girl walking.
继续加速吧,抱紧这个将死之人(你是怎么找到我住哪的) [02:38.179]Let’s break the bad, rock this dead girl walking.
把床压烂吧,干翻这个将死之人(我床单好像都你弄烂了) [02:41.890]Now sleep tonight for you.
今晚别睡起来嗨 [02:44.067]Better chug that Mountain Dew.
劝你喝多几罐激浪(类似于红牛的能量饮料) [02:47.179]Get your ass in gear.
补充好你的精力 [02:48.899]Make this whole town disappear.
就似你要干爆整个小镇一样 [02:51.547]Slap me, pull my hair.
抽我吧,拉我头发吧 [02:53.140]Touch me there, there, and there.
抚摸我的全身上下每一个角落 [02:55.347]No more talking.
不要再说废话了 [02:59.098]Love this dead girl walking.
爱上这个将死之人吧 [03:03.531]Love this dead girl walking.
爱我这个将死之人吧 [03:08.058]Love this girl.
爱上这个女孩吧
Dead Girl Walking-Kevin Murphy/Laurence O'Keefe热门评论
youtube評論里有人分析是速度太快+坐歪了
比起电影剧情里的JD翻窗勾引veronica,我还是比较喜欢这个剧情设定-O-
也有一些是表现兴致太好Veronica不小心抓伤了JD的背(
literally every teenage girl wants to play Veronica once for this song (...
听说这剧有专门给学生演出的版本...好想找到改编过的这首歌,这个原版明明好听但是不敢安利()
我敢安利这首歌吗?不敢🌚
话说我也很想知道她怎么找到地址的...
高中版的把 ride you 改成了hold you[呆]