Горец-Мельницаmp3下载无损flac下载
Горец-Мельница在线试听免费歌词下载
[00:44.000]Мой горец - парень удалой
我的高地人是个潇洒的人 [00:46.000]Широкоплеч, высок,силен
拥有宽阔的肩膀,高大且强壮 [00:47.000]Но не вернется он домой
但他将不会再回家 [00:50.000]Он на изгнанье осужден
因为他被处以流放 [00:52.000]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁, [00:54.000]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [00:56.000]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉 [00:58.000]Чтоб горца вновь домой вернуть
换取这个高地人的归来 [01:16.000]Соседи мирно спять в домах
邻居于他们屋内安眠 [01:18.000]А я брожу в тиши ночной
但我走向静谧的夜晚 [01:20.000]Сажусь и плачу я впотьмах
坐下并在黑暗中哭泣 [01:22.000]О том, что нет его со мной
因为他没有与我在一起 [01:23.500]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁 [01:25.500]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [01:28.000]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉 [01:29.500]Чтоб горца вновь домой вернуть
换取这个高地人的归来 [01:32.300]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁 [01:33.500]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [01:37.700]Чтоб горца вновь домой вернуть
换取这个高地人的归来 [01:38.000]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉 [02:15.000]Ах, знаю, знаю я, кого
哦,我知道了,我知道了 [02:17.000]Повесить надо на сосне
我需要在一棵松树上自缢 [02:18.800]Чтоб горца, друга моего
这样那位高地人,我的朋友 [02:19.900]Вернуть лесам, горам и мне
也许就会回到这片森林,这座大山,还有我身旁 [02:23.000]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁 [02:25.000]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [02:26.700]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉 [02:28.500]Чтоб горца вновь домой вернуть
换取他的归来 [02:31.500]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁 [02:32.600]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [02:34.000]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉
我的高地人是个潇洒的人 [00:46.000]Широкоплеч, высок,силен
拥有宽阔的肩膀,高大且强壮 [00:47.000]Но не вернется он домой
但他将不会再回家 [00:50.000]Он на изгнанье осужден
因为他被处以流放 [00:52.000]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁, [00:54.000]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [00:56.000]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉 [00:58.000]Чтоб горца вновь домой вернуть
换取这个高地人的归来 [01:16.000]Соседи мирно спять в домах
邻居于他们屋内安眠 [01:18.000]А я брожу в тиши ночной
但我走向静谧的夜晚 [01:20.000]Сажусь и плачу я впотьмах
坐下并在黑暗中哭泣 [01:22.000]О том, что нет его со мной
因为他没有与我在一起 [01:23.500]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁 [01:25.500]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [01:28.000]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉 [01:29.500]Чтоб горца вновь домой вернуть
换取这个高地人的归来 [01:32.300]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁 [01:33.500]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [01:37.700]Чтоб горца вновь домой вернуть
换取这个高地人的归来 [01:38.000]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉 [02:15.000]Ах, знаю, знаю я, кого
哦,我知道了,我知道了 [02:17.000]Повесить надо на сосне
我需要在一棵松树上自缢 [02:18.800]Чтоб горца, друга моего
这样那位高地人,我的朋友 [02:19.900]Вернуть лесам, горам и мне
也许就会回到这片森林,这座大山,还有我身旁 [02:23.000]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁 [02:25.000]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [02:26.700]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉 [02:28.500]Чтоб горца вновь домой вернуть
换取他的归来 [02:31.500]Как мне его вернуть
他将如何回到我身旁 [02:32.600]О, как его вернуть?
啊--- 他该如何回来 [02:34.000]Я все бы горы отдала
我愿意与所有山脉
Горец-Мельница热门评论
刚刚提交了这首歌的歌词并且做了翻译,现在正在审核。有点小激动,毕竟是第一次做歌词。。。鄙人对俄语一窍不通又想做滚动歌词,于是乎记下了所有俄语字母的读音然后一句一句地听,可能会出现歌词对不上原曲的情况,还请行家帮忙指正。
翻译是在网上找俄语—>英语然后从英语翻成中文的,如果直接从俄语然后用翻译器翻译的话害怕会有错误或者不准确的地方,所以说中文歌词看起来比较生硬。如果哪天能出现一位更有文艺气息的大佬来做出更有意境的歌词的话,鄙人定感激不尽。歌词中出现任何错误还请各位听众老爷多多见谅【双手合十】
歌词为罗伯特·彭斯诗歌俄语译本,彭斯原诗:Highland Harry Back Again