メランコリックシューゲイザー-Vadim Sakharov/v flowermp3下载无损flac下载
メランコリックシューゲイザー-Vadim Sakharov/v flower在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ANDRIVEBOiz
[00:01.00] 作曲 : ANDRIVEBOiz
[00:05.81]翻譯:病鬱
[00:07.07]メランコリックシューゲイザー
憂鬱的自賞派 [00:08.80] [00:15.12]サイケな夢の渦
令人沈淪的夢之漩渦 [00:17.47]交差する
新世界 互相交錯的新世界 [00:19.94]ビフォーアフターどっちがいいかは
前後之間哪個更好呢 [00:23.05]まだわからないまま
仍未知曉 [00:24.71] [00:25.26]アン直 ギターの音
外放出 吉他的聲音 [00:27.58]コードは未確認
未確認和弦 [00:29.88]試行錯誤どんなハーモニー
重複試驗以找出怎樣的和聲 [00:32.85]鳴らせばいいのか
鳴響起來才好是嗎? [00:35.36] [00:35.51]頼りない バランスで
以無法掌握的 平衡 [00:37.86]奏でるシューゲイザー
奏響起自賞派 [00:40.62]君の中のメロディと
你心中的旋律與 [00:42.47]少しでもリンクすることを?信じて
即使只有些許亦有著聯繫的事情? 相信著 [00:48.42] [00:49.03]苦しそうに笑う君は
強顏歡笑著的你 [00:51.21]いつも単純なことでほら
無論何時都是個單純的人吶 [00:53.85]明日を失くしたとつぶやくの
說著失去了明日那般碎碎念著 [00:58.76]もどかしいメッセージソングや
急不可待的訊息鈴聲或是 [01:01.47]ありきたりな
自己啓発本 平凡的自我啓發書 [01:03.97]そんなんじゃなくて 君が欲しいのは
不是這樣的 渴望著你的是… [01:08.42]リアルな夢
真實的夢 [01:11.09] [01:21.35]何度も声にした
曾有幾度聲音作響? [01:23.40]行き場のない後悔
沒有歸宿的後悔 [01:25.74]理想並べ生きてくのは
羅列出理想並存活下去的 [01:28.80]ただの強がりでしょ
唯有逞強對吧 [01:30.59] [01:31.20]最後に笑うのが
若是笑到最後的 [01:33.27]勝者と言うなら
就是被稱為勝者的話 [01:35.70]いっそ涙なんて枯らすよ
倒不如讓眼淚之類的流至枯涸 [01:38.71]過去なんて 売り飛ばせ
過去什麼的 將之處理掉吧 [01:44.35] [01:49.04]どうしてこんな寒いの
為何如此寒冷 [01:53.44]どうしてこんな眠いの
為何如此睏倦 [01:56.48]メランコリーなシューゲイズを
憂鬱的自賞派 [02:00.25]何度でも歌うよ
無論幾度亦歌唱著 [02:04.94] [02:05.29]美しい言葉が並んでる
美麗的話語羅列到一起 [02:07.81]心の中を駆け抜ける
在心中飛奔而去 [02:10.43]旋律はどことなくリサイクルで
旋律仿佛在某處循環著 [02:15.43]おぞましい現実と呼ぶのか
將其稱作惱人的現實嗎? [02:17.98]繰り返す歴史の
過渡期 不斷重演的歷史的過渡期 [02:20.60]人生フルコースで どうか君を笑顔にしたいだけ
付出整個人生 僅是希望你露出笑顏嗎? [02:27.97] [02:45.67]苦しそうに笑う君は
強顏歡笑著的你 [02:48.08]いつも単純なことでほら
無論何時都是個單純的人吶 [02:50.73]明日を失くしたとつぶやくの
說著失去了明日那般碎碎念著 [02:55.68]もどかしいメッセージソングや
急不可待的訊息鈴聲或是 [02:58.32]ありきたりな
自己啓発本 平凡的自我啓發書 [03:00.86]そんなんじゃなくて 君が欲しいのは
不是這樣的 渴望著你的是… [03:05.51]叶わないようで 叶いそうなのが
無法實現的 仿佛亦能實現的 [03:10.51]リアルな夢
真實的夢 [03:16.20] [03:20.84]苦しそうに笑う君が好きで
喜歡著強顏歡笑著的你 [03:25.94]いつも単純な言葉で嘆いて
無論何時亦傾吐著單純的話語 [03:30.98]擦り減らした記憶の影はいつか
抹去而消減的記憶之影終有一天會 [03:36.44]音を立て 崩れ去り
隨著聲音的響起 崩潰逝去 [03:38.84]そして 未来への歌になる
而後 化作去向未來的歌 [03:45.08]
憂鬱的自賞派 [00:08.80] [00:15.12]サイケな夢の渦
令人沈淪的夢之漩渦 [00:17.47]交差する
新世界 互相交錯的新世界 [00:19.94]ビフォーアフターどっちがいいかは
前後之間哪個更好呢 [00:23.05]まだわからないまま
仍未知曉 [00:24.71] [00:25.26]アン直 ギターの音
外放出 吉他的聲音 [00:27.58]コードは未確認
未確認和弦 [00:29.88]試行錯誤どんなハーモニー
重複試驗以找出怎樣的和聲 [00:32.85]鳴らせばいいのか
鳴響起來才好是嗎? [00:35.36] [00:35.51]頼りない バランスで
以無法掌握的 平衡 [00:37.86]奏でるシューゲイザー
奏響起自賞派 [00:40.62]君の中のメロディと
你心中的旋律與 [00:42.47]少しでもリンクすることを?信じて
即使只有些許亦有著聯繫的事情? 相信著 [00:48.42] [00:49.03]苦しそうに笑う君は
強顏歡笑著的你 [00:51.21]いつも単純なことでほら
無論何時都是個單純的人吶 [00:53.85]明日を失くしたとつぶやくの
說著失去了明日那般碎碎念著 [00:58.76]もどかしいメッセージソングや
急不可待的訊息鈴聲或是 [01:01.47]ありきたりな
自己啓発本 平凡的自我啓發書 [01:03.97]そんなんじゃなくて 君が欲しいのは
不是這樣的 渴望著你的是… [01:08.42]リアルな夢
真實的夢 [01:11.09] [01:21.35]何度も声にした
曾有幾度聲音作響? [01:23.40]行き場のない後悔
沒有歸宿的後悔 [01:25.74]理想並べ生きてくのは
羅列出理想並存活下去的 [01:28.80]ただの強がりでしょ
唯有逞強對吧 [01:30.59] [01:31.20]最後に笑うのが
若是笑到最後的 [01:33.27]勝者と言うなら
就是被稱為勝者的話 [01:35.70]いっそ涙なんて枯らすよ
倒不如讓眼淚之類的流至枯涸 [01:38.71]過去なんて 売り飛ばせ
過去什麼的 將之處理掉吧 [01:44.35] [01:49.04]どうしてこんな寒いの
為何如此寒冷 [01:53.44]どうしてこんな眠いの
為何如此睏倦 [01:56.48]メランコリーなシューゲイズを
憂鬱的自賞派 [02:00.25]何度でも歌うよ
無論幾度亦歌唱著 [02:04.94] [02:05.29]美しい言葉が並んでる
美麗的話語羅列到一起 [02:07.81]心の中を駆け抜ける
在心中飛奔而去 [02:10.43]旋律はどことなくリサイクルで
旋律仿佛在某處循環著 [02:15.43]おぞましい現実と呼ぶのか
將其稱作惱人的現實嗎? [02:17.98]繰り返す歴史の
過渡期 不斷重演的歷史的過渡期 [02:20.60]人生フルコースで どうか君を笑顔にしたいだけ
付出整個人生 僅是希望你露出笑顏嗎? [02:27.97] [02:45.67]苦しそうに笑う君は
強顏歡笑著的你 [02:48.08]いつも単純なことでほら
無論何時都是個單純的人吶 [02:50.73]明日を失くしたとつぶやくの
說著失去了明日那般碎碎念著 [02:55.68]もどかしいメッセージソングや
急不可待的訊息鈴聲或是 [02:58.32]ありきたりな
自己啓発本 平凡的自我啓發書 [03:00.86]そんなんじゃなくて 君が欲しいのは
不是這樣的 渴望著你的是… [03:05.51]叶わないようで 叶いそうなのが
無法實現的 仿佛亦能實現的 [03:10.51]リアルな夢
真實的夢 [03:16.20] [03:20.84]苦しそうに笑う君が好きで
喜歡著強顏歡笑著的你 [03:25.94]いつも単純な言葉で嘆いて
無論何時亦傾吐著單純的話語 [03:30.98]擦り減らした記憶の影はいつか
抹去而消減的記憶之影終有一天會 [03:36.44]音を立て 崩れ去り
隨著聲音的響起 崩潰逝去 [03:38.84]そして 未来への歌になる
而後 化作去向未來的歌 [03:45.08]
メランコリックシューゲイザー-Vadim Sakharov/v flower热门评论
为什么没人啊喂!flower的声线明明完美诠释了什么叫虚拟歌姬的无机感好吧!(半恼)
感觉这才是花真正的硬朗的声音,原来的声音,感觉,有点生硬……(应该只有我一个觉得吧233,不过这也是调教的问题了)