十六夜シーイング-GUMImp3下载无损flac下载
十六夜シーイング-GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.21]十六夜シーイング/十六夜Seeing
十六夜Seeing/十六夜Seeing [00:14.18] [00:18.72]編曲:Last Note.
编曲:Last Note. [00:20.50]唄:GUMI
演唱:GUMI [00:22.50]翻译:黑暗新星 [00:24.05] [00:26.53] [00:29.58]ファインダー越し/隔著尋星鏡看到的
透过取景器看见的 [00:31.86]雨降りに浮かぶ星に/在雨中浮現出的星星
雨中浮现的星星 [00:36.80]ほんの少し弱音とか吐いてみたり/想要對著它稍微說一點點喪氣話
忍不住想对它倾诉些许软弱 [00:44.07]光同士を指で線繋ぎ/用手指給發光的點與點之間連上線
用手指连接光点 [00:49.64]名前のない星座を創る日々だ/每一天都這樣創造著無名的星座
每天都在创造无名的星座 [00:56.90]……ひとり/……獨自一人
……独自一人 [00:57.98] [00:58.30]何万何億光年も旅してきたヒカリが/走過了數萬數億光年才到來的光芒
跨越数万光年而来的光芒 [01:05.43]こんなに優しいのはどうして?/為何還是如此溫柔呢?
为何仍如此温柔? [01:11.94]もしも涙を星屑に変えられたなら/如果能夠將眼淚變為星辰的話
若能将泪水化作星尘 [01:19.80]ねぇ、ボクも強くなれるのかな/吶,我是否也能變得堅強呢
呐 我是否也能变得坚强 [01:27.64] [01:30.96]にわか雨をようやくやり過ごしたら/終於等過了一場驟雨之後
刚躲过一场骤雨 [01:38.10]次の雨がもうそこで待機してた/下一場雨又已經在那裡等待著了
下一场雨已在等候 [01:45.33]「雨続きのその後は晴れが続くよ!」って/你說著「陰雨連綿之後就會一直晴天啦!」
你说"连绵阴雨后定会放晴" [01:53.52]笑って傘をさしてくれた/笑著為我撐起了傘
笑着为我撑起了伞 [01:59.30] [01:59.62]期待に応えられずに輝けないボクを/無法回應期待又沒有光芒
无法回应期待又黯淡无光的我 [02:06.85]眩しそうに見るのはどうして?/為何要認為這樣的我很耀眼呢?
为何在你眼中却如此耀眼? [02:13.31]太陽みたいに周りを照らしているのは/像太陽一樣照亮著周圍的
像太阳般照亮四周的 [02:21.24]ねぇ、気付いているかな/吶,注意到了嗎
呐 你发现了吗 [02:24.90]キミだよ/就是你喔
正是你啊 [02:29.37] [02:30.69]..music.. [02:41.43] [02:42.57]ありがと、さよなら。/謝謝,再見。
谢谢 再见 [02:44.41]拝啓、/敬啟者,
敬启 [02:45.33]泣き虫だったあの頃のボクへ/致曾經是個愛哭鬼的時候的我
致曾经爱哭的自己 [02:50.04]願い事ならもう叶ったよ/願望已經實現了喔
愿望已经实现了呢 [02:55.70] [02:56.00]いつの間にか雨は上がっていて/不知何時雨已經停了
不知不觉雨已停歇 [03:02.35]今日は星空が綺麗だ/今天的星空很美麗呢
今夜星空格外美丽 [03:06.37]なんだか苦しいのはどうして?/為何卻又覺得有些痛苦呢?
为何心中却隐隐作痛? [03:12.79]星像が仄淡く揺らぐ/星象帶著微光搖動著
星象摇曳着微光 [03:16.56]十六夜シーイング/十六夜Seeing
十六夜Seeing [03:20.87]ねぇ、ボクは強くなれたのかな?/吶,我是否變得堅強了呢?
呐 我是否变得坚强了呢? [03:26.82] [03:27.20]————キミという引力に引かれながら/————被名為你的引力吸引著
————被名为你的引力吸引着 [03:35.58] [03:43.77]終わり
终 [03:53.07]
十六夜Seeing/十六夜Seeing [00:14.18] [00:18.72]編曲:Last Note.
编曲:Last Note. [00:20.50]唄:GUMI
演唱:GUMI [00:22.50]翻译:黑暗新星 [00:24.05] [00:26.53] [00:29.58]ファインダー越し/隔著尋星鏡看到的
透过取景器看见的 [00:31.86]雨降りに浮かぶ星に/在雨中浮現出的星星
雨中浮现的星星 [00:36.80]ほんの少し弱音とか吐いてみたり/想要對著它稍微說一點點喪氣話
忍不住想对它倾诉些许软弱 [00:44.07]光同士を指で線繋ぎ/用手指給發光的點與點之間連上線
用手指连接光点 [00:49.64]名前のない星座を創る日々だ/每一天都這樣創造著無名的星座
每天都在创造无名的星座 [00:56.90]……ひとり/……獨自一人
……独自一人 [00:57.98] [00:58.30]何万何億光年も旅してきたヒカリが/走過了數萬數億光年才到來的光芒
跨越数万光年而来的光芒 [01:05.43]こんなに優しいのはどうして?/為何還是如此溫柔呢?
为何仍如此温柔? [01:11.94]もしも涙を星屑に変えられたなら/如果能夠將眼淚變為星辰的話
若能将泪水化作星尘 [01:19.80]ねぇ、ボクも強くなれるのかな/吶,我是否也能變得堅強呢
呐 我是否也能变得坚强 [01:27.64] [01:30.96]にわか雨をようやくやり過ごしたら/終於等過了一場驟雨之後
刚躲过一场骤雨 [01:38.10]次の雨がもうそこで待機してた/下一場雨又已經在那裡等待著了
下一场雨已在等候 [01:45.33]「雨続きのその後は晴れが続くよ!」って/你說著「陰雨連綿之後就會一直晴天啦!」
你说"连绵阴雨后定会放晴" [01:53.52]笑って傘をさしてくれた/笑著為我撐起了傘
笑着为我撑起了伞 [01:59.30] [01:59.62]期待に応えられずに輝けないボクを/無法回應期待又沒有光芒
无法回应期待又黯淡无光的我 [02:06.85]眩しそうに見るのはどうして?/為何要認為這樣的我很耀眼呢?
为何在你眼中却如此耀眼? [02:13.31]太陽みたいに周りを照らしているのは/像太陽一樣照亮著周圍的
像太阳般照亮四周的 [02:21.24]ねぇ、気付いているかな/吶,注意到了嗎
呐 你发现了吗 [02:24.90]キミだよ/就是你喔
正是你啊 [02:29.37] [02:30.69]..music.. [02:41.43] [02:42.57]ありがと、さよなら。/謝謝,再見。
谢谢 再见 [02:44.41]拝啓、/敬啟者,
敬启 [02:45.33]泣き虫だったあの頃のボクへ/致曾經是個愛哭鬼的時候的我
致曾经爱哭的自己 [02:50.04]願い事ならもう叶ったよ/願望已經實現了喔
愿望已经实现了呢 [02:55.70] [02:56.00]いつの間にか雨は上がっていて/不知何時雨已經停了
不知不觉雨已停歇 [03:02.35]今日は星空が綺麗だ/今天的星空很美麗呢
今夜星空格外美丽 [03:06.37]なんだか苦しいのはどうして?/為何卻又覺得有些痛苦呢?
为何心中却隐隐作痛? [03:12.79]星像が仄淡く揺らぐ/星象帶著微光搖動著
星象摇曳着微光 [03:16.56]十六夜シーイング/十六夜Seeing
十六夜Seeing [03:20.87]ねぇ、ボクは強くなれたのかな?/吶,我是否變得堅強了呢?
呐 我是否变得坚强了呢? [03:26.82] [03:27.20]————キミという引力に引かれながら/————被名為你的引力吸引著
————被名为你的引力吸引着 [03:35.58] [03:43.77]終わり
终 [03:53.07]
十六夜シーイング-GUMI热门评论
咦?明日君的愿望很厉害噢,加油?
关某个女仆长什么事...不用看到十六夜就这样吧...虽然我也想到了就是,但是!不要说出来啊ヽ(≧Д≦)ノ