あの日見た星空を、僕はずっと忘れない。~星物語・夏~-Ceuimp3下载无损flac下载
あの日見た星空を、僕はずっと忘れない。~星物語・夏~-Ceui在线试听免费歌词下载
[00:00.62]「あの日見た星空を、僕はずっと忘れない。~星物語・夏~」
[00:04.62]作曲∶小高光太郎
[00:06.62]編曲∶小高光太郎
[00:10.62]
[00:11.62]君が指さした ペルセウス流星群
你指向的那片英仙座流星群 [00:17.11]あの日見た星空 僕は忘れない…
那天所见的星空,我永远不会忘记…… [00:28.55] [00:33.52]気まぐれに君と自転車
随心所欲与你骑着自行车 [00:37.26]走らせ出かけた夏の終わり
在夏末的日子里出发 [00:41.72]少し冷たい風
微凉的风吹来 [00:44.60]“今夜は100年ぶりの流星群が
“今晚是百年一遇的流星群 [00:49.56]見えるんだって”“行こうよ”
可以看到哦”“走吧” [00:56.19]競争しようって はしゃいだ坂道
在欢笑中比赛上坡的道路 [01:01.17]上りきったら 着いた野原の上には
到达顶端时,天空中的星星 [01:06.58]星が手に取れそうほど近くて
似乎触手可及 [01:11.02] [01:11.63]「叶えて…」
“实现吧…” [01:13.98]100年ぶりの流星より
比百年一遇的流星更珍贵 [01:16.74]今が奇跡ですべてで
现在就是奇迹,所有的一切 [01:19.52]終わらないでって願ってる
祈愿它永不结束 [01:22.06]自分が流れ落ちる星のようで
我像流星般滑落 [01:25.15]今が永遠ならいいのに
希望现在能成为永恒 [01:27.93]時はいつも止められない
时间总是无法停止 [01:30.65]明日なんて いらないよ
不需要明天 [01:33.47]そう思っちゃうのは大袈裟かなぁ?
这样想是不是有些夸张呢? [01:38.35] [01:38.96]約束なんて嫌いだ
讨厌约定 [01:41.98]強がった自分は嘘つきだ
强装坚强的自己是个骗子 [01:47.87] [01:58.56]時計をみたらもう 0時過ぎ
看了看表,已经过了零点 [02:02.39]言葉途切れ途切れ 帰り道
回家的路上话语断断续续 [02:06.34]さみしいのはきっと気のせい
寂寞大概只是错觉 [02:09.62]ゆっくりゆっくり坂を降りる
慢慢地走下坡道 [02:13.53]“ねぇ 明日は晴れるかなぁ?”“晴れるよ”
“明天会晴天吗?”“会的” [02:20.62] [02:21.33]もう夏が終わるね。
夏天即将结束。 [02:23.74]なんて珍しくしみじみいった
你难得感慨道 [02:28.95]君の静かな瞳は何をねぇ心は誰をみているの?
你那宁静的眼眸中,心里到底在想着谁呢? [02:36.14] [02:36.75]「意地悪…」
“真坏…” [02:39.08]もっと僕だけを見てよ
多看看我吧 [02:41.87]早く気持ちに気付いてよ
快点察觉我的心意 [02:44.71]心は叫んでいるんだよ
心在呐喊 [02:47.19]さっきの星よりも儚い夢
比那流星还要短暂的梦 [02:50.28]一度きりの人生なの
只有一次的人生 [02:52.95]なぜ上手に生きれないの
为什么不能好好把握 [02:55.83]知ってるよ ほんとはね
其实我知道 [02:58.58]この恋 叶うことはないってこと…
这份恋情无法实现…… [03:04.90] [03:12.47]僕は君の友だちだから 味方だから
我是你的朋友,是你的支持者 [03:17.71]君が傷ついても
即使你受伤 [03:19.70]君の恋がおわっても 変わらないよ
即使你的恋情结束,我也不会改变 [03:23.77]ずっとずっとそばにいるよ
一直一直在你身边 [03:26.84]本当は忘れなきゃいけないんだけど
虽然本该忘记 [03:30.72]まだ少しだけ時間がかかりそうなんだ…
但还是需要一些时间…… [03:39.71] [03:40.46]大事な時に限ってさ 言葉って
在重要时刻,语言总是 [03:44.22]ほんとうに 役立たず…
真的无用…… [03:46.31] [03:47.43]100年ぶりの流星より
比百年一遇的流星更珍贵 [03:50.24]今が奇跡ですべてで
现在就是奇迹,所有的一切 [03:53.02]終わらないでって願ってる
祈愿它永不结束 [03:55.73]自分が流れ落ちる星のようで
我像流星般滑落 [03:58.65]今が永遠ならいいのに
希望现在能成为永恒 [04:01.33]時はいつも止められない
时间总是无法停止 [04:04.16]明日なんていらないよ
不需要明天 [04:07.08]大袈裟じゃなくてそう思ってたよ
这不是夸张,是真的这么想 [04:12.00] [04:12.61]僕は忘れない
我不会忘记 [04:15.46]君と見た あの日の星空を。
那天与你所见的星空 [04:21.38] [04:25.38] [04:30.38]終わり [04:33.38]
你指向的那片英仙座流星群 [00:17.11]あの日見た星空 僕は忘れない…
那天所见的星空,我永远不会忘记…… [00:28.55] [00:33.52]気まぐれに君と自転車
随心所欲与你骑着自行车 [00:37.26]走らせ出かけた夏の終わり
在夏末的日子里出发 [00:41.72]少し冷たい風
微凉的风吹来 [00:44.60]“今夜は100年ぶりの流星群が
“今晚是百年一遇的流星群 [00:49.56]見えるんだって”“行こうよ”
可以看到哦”“走吧” [00:56.19]競争しようって はしゃいだ坂道
在欢笑中比赛上坡的道路 [01:01.17]上りきったら 着いた野原の上には
到达顶端时,天空中的星星 [01:06.58]星が手に取れそうほど近くて
似乎触手可及 [01:11.02] [01:11.63]「叶えて…」
“实现吧…” [01:13.98]100年ぶりの流星より
比百年一遇的流星更珍贵 [01:16.74]今が奇跡ですべてで
现在就是奇迹,所有的一切 [01:19.52]終わらないでって願ってる
祈愿它永不结束 [01:22.06]自分が流れ落ちる星のようで
我像流星般滑落 [01:25.15]今が永遠ならいいのに
希望现在能成为永恒 [01:27.93]時はいつも止められない
时间总是无法停止 [01:30.65]明日なんて いらないよ
不需要明天 [01:33.47]そう思っちゃうのは大袈裟かなぁ?
这样想是不是有些夸张呢? [01:38.35] [01:38.96]約束なんて嫌いだ
讨厌约定 [01:41.98]強がった自分は嘘つきだ
强装坚强的自己是个骗子 [01:47.87] [01:58.56]時計をみたらもう 0時過ぎ
看了看表,已经过了零点 [02:02.39]言葉途切れ途切れ 帰り道
回家的路上话语断断续续 [02:06.34]さみしいのはきっと気のせい
寂寞大概只是错觉 [02:09.62]ゆっくりゆっくり坂を降りる
慢慢地走下坡道 [02:13.53]“ねぇ 明日は晴れるかなぁ?”“晴れるよ”
“明天会晴天吗?”“会的” [02:20.62] [02:21.33]もう夏が終わるね。
夏天即将结束。 [02:23.74]なんて珍しくしみじみいった
你难得感慨道 [02:28.95]君の静かな瞳は何をねぇ心は誰をみているの?
你那宁静的眼眸中,心里到底在想着谁呢? [02:36.14] [02:36.75]「意地悪…」
“真坏…” [02:39.08]もっと僕だけを見てよ
多看看我吧 [02:41.87]早く気持ちに気付いてよ
快点察觉我的心意 [02:44.71]心は叫んでいるんだよ
心在呐喊 [02:47.19]さっきの星よりも儚い夢
比那流星还要短暂的梦 [02:50.28]一度きりの人生なの
只有一次的人生 [02:52.95]なぜ上手に生きれないの
为什么不能好好把握 [02:55.83]知ってるよ ほんとはね
其实我知道 [02:58.58]この恋 叶うことはないってこと…
这份恋情无法实现…… [03:04.90] [03:12.47]僕は君の友だちだから 味方だから
我是你的朋友,是你的支持者 [03:17.71]君が傷ついても
即使你受伤 [03:19.70]君の恋がおわっても 変わらないよ
即使你的恋情结束,我也不会改变 [03:23.77]ずっとずっとそばにいるよ
一直一直在你身边 [03:26.84]本当は忘れなきゃいけないんだけど
虽然本该忘记 [03:30.72]まだ少しだけ時間がかかりそうなんだ…
但还是需要一些时间…… [03:39.71] [03:40.46]大事な時に限ってさ 言葉って
在重要时刻,语言总是 [03:44.22]ほんとうに 役立たず…
真的无用…… [03:46.31] [03:47.43]100年ぶりの流星より
比百年一遇的流星更珍贵 [03:50.24]今が奇跡ですべてで
现在就是奇迹,所有的一切 [03:53.02]終わらないでって願ってる
祈愿它永不结束 [03:55.73]自分が流れ落ちる星のようで
我像流星般滑落 [03:58.65]今が永遠ならいいのに
希望现在能成为永恒 [04:01.33]時はいつも止められない
时间总是无法停止 [04:04.16]明日なんていらないよ
不需要明天 [04:07.08]大袈裟じゃなくてそう思ってたよ
这不是夸张,是真的这么想 [04:12.00] [04:12.61]僕は忘れない
我不会忘记 [04:15.46]君と見た あの日の星空を。
那天与你所见的星空 [04:21.38] [04:25.38] [04:30.38]終わり [04:33.38]