Diaphanser-Taishi/IAmp3下载无损flac下载
Diaphanser-Taishi/IA在线试听免费歌词下载
[01:24.09]流れる 冷えた粒子
冰冷的粒子 成股流逝 [01:30.92]散らばる 思惑の欠片
思惑的碎片 尘埃般四散 [01:38.44]無限に渡る 空間
朝不存在的尽头 延续的空间 [01:46.09]僕達は 呼吸を続ける
伫立着的你我 唯余喘息 [01:52.92]迷える塔 君は僕と
那里是迷途之塔 [02:00.05]違う道を進む
你选择了与我相歧的道路 渐行渐远 [02:07.70]遠くの音 離れた後
离别之后 远方的声音 [02:14.31]聞こえない
未曾再听见过 [02:18.12]上を見て辿り着いた
我只仰头看着天空 蹒跚前行 [02:22.34]ひらひらと 舞い落ちる 青くて未熟な花弁
扑簌簌落下 飞舞着落下 尚未成熟青涩的花 [02:29.48]君は見て 笑っていた 僕は目を逸らしたままで
你看着她 微々地笑 留下我慌忙把目光躲向一旁 [02:36.79]一枚を 手にとった そのまま道を歩く
拾起一枚花瓣 你手拿着迈向了前路 [02:44.24]どうして もう 声が届かないのに
为什么 明知在那样遥远的地方 声音已经传达不到了 [02:54.57] [03:07.47]広大な 空の下
辽阔的苍穹之下 凝望着虚空 [03:14.30]手が触れ そうなこの距離
只不过这般距离 似乎触手可及 [03:21.61]呟き 響く事
喃喃自语不休的事 [03:29.26]仕掛けは 知らず生きてきた
也不顾机制就这么活过来了啊 [03:36.13]透き通った場所 僕は目指そう
且以那通透的彼方 为我前行的方向罢 [03:43.28]答えを見つけたよ
因为..我终于找到答案了 [03:50.78]心の底 触れ合った後
灵犀相通 [03:57.92]認めた
确信前路 再无迟疑 [04:01.54]互いへと寄り掛かろう
靠近彼此 相依而行 [04:05.45]地平線 探しても 高く登り過ぎた
寻找的地平线 就算高远 也已攀越 [04:12.80]此処からじゃ 笑っている 君さえ見つけられないよ
只是在此之后 连微笑着的你 也再找不见了罢 [04:20.10]今でいい ゆっくりと そのまま地上に降りる
这样就足够了 确信如此 我缓缓落回地面 [04:27.64]手を取り もう一度君と探そう
与你 执手协行 再一同找寻一次罢 [04:41.96] [05:38.33]遠く 滲んだ夕陽に
遥遥彼方 残阳将鲜红浸入天空 [05:44.36]涙する 事が できる
隔空远眺 双眼终于哭出泪来 [05:51.79]纏まらない 言葉でも
支离破碎 不成章法的话语哟 [05:55.27]これからは伝えるよ
而今 总算能抵达了罢 [05:59.02]少し宛 此処からは
从此处 [06:02.68]二人で登ろう
两人 一点点攀登罢 [06:10.39] [06:36.91]ひらひらと 舞い落ちる 青くて未熟な花弁
扑簌簌落下 飞舞着落下 尚未成熟青涩的花 [06:43.86]君は見て 笑っていた 僕も目を向けながら
看着她 你微々笑着 一旁我也终于鼓起勇气直视了她 [06:50.93]そっと
轻轻地 [06:51.54]一枚を 手にとった そのまま道を歩く
拾起一枚花瓣 我攒在手里 阔步前行 [06:59.37]聞こえる この響き
终于听见 这动人的回响 [07:06.28]波の全てが
声波的全部 不留丝毫地 [07:09.70]無限に渡る
响彻这没有尽头的远方 [07:14.76]
冰冷的粒子 成股流逝 [01:30.92]散らばる 思惑の欠片
思惑的碎片 尘埃般四散 [01:38.44]無限に渡る 空間
朝不存在的尽头 延续的空间 [01:46.09]僕達は 呼吸を続ける
伫立着的你我 唯余喘息 [01:52.92]迷える塔 君は僕と
那里是迷途之塔 [02:00.05]違う道を進む
你选择了与我相歧的道路 渐行渐远 [02:07.70]遠くの音 離れた後
离别之后 远方的声音 [02:14.31]聞こえない
未曾再听见过 [02:18.12]上を見て辿り着いた
我只仰头看着天空 蹒跚前行 [02:22.34]ひらひらと 舞い落ちる 青くて未熟な花弁
扑簌簌落下 飞舞着落下 尚未成熟青涩的花 [02:29.48]君は見て 笑っていた 僕は目を逸らしたままで
你看着她 微々地笑 留下我慌忙把目光躲向一旁 [02:36.79]一枚を 手にとった そのまま道を歩く
拾起一枚花瓣 你手拿着迈向了前路 [02:44.24]どうして もう 声が届かないのに
为什么 明知在那样遥远的地方 声音已经传达不到了 [02:54.57] [03:07.47]広大な 空の下
辽阔的苍穹之下 凝望着虚空 [03:14.30]手が触れ そうなこの距離
只不过这般距离 似乎触手可及 [03:21.61]呟き 響く事
喃喃自语不休的事 [03:29.26]仕掛けは 知らず生きてきた
也不顾机制就这么活过来了啊 [03:36.13]透き通った場所 僕は目指そう
且以那通透的彼方 为我前行的方向罢 [03:43.28]答えを見つけたよ
因为..我终于找到答案了 [03:50.78]心の底 触れ合った後
灵犀相通 [03:57.92]認めた
确信前路 再无迟疑 [04:01.54]互いへと寄り掛かろう
靠近彼此 相依而行 [04:05.45]地平線 探しても 高く登り過ぎた
寻找的地平线 就算高远 也已攀越 [04:12.80]此処からじゃ 笑っている 君さえ見つけられないよ
只是在此之后 连微笑着的你 也再找不见了罢 [04:20.10]今でいい ゆっくりと そのまま地上に降りる
这样就足够了 确信如此 我缓缓落回地面 [04:27.64]手を取り もう一度君と探そう
与你 执手协行 再一同找寻一次罢 [04:41.96] [05:38.33]遠く 滲んだ夕陽に
遥遥彼方 残阳将鲜红浸入天空 [05:44.36]涙する 事が できる
隔空远眺 双眼终于哭出泪来 [05:51.79]纏まらない 言葉でも
支离破碎 不成章法的话语哟 [05:55.27]これからは伝えるよ
而今 总算能抵达了罢 [05:59.02]少し宛 此処からは
从此处 [06:02.68]二人で登ろう
两人 一点点攀登罢 [06:10.39] [06:36.91]ひらひらと 舞い落ちる 青くて未熟な花弁
扑簌簌落下 飞舞着落下 尚未成熟青涩的花 [06:43.86]君は見て 笑っていた 僕も目を向けながら
看着她 你微々笑着 一旁我也终于鼓起勇气直视了她 [06:50.93]そっと
轻轻地 [06:51.54]一枚を 手にとった そのまま道を歩く
拾起一枚花瓣 我攒在手里 阔步前行 [06:59.37]聞こえる この響き
终于听见 这动人的回响 [07:06.28]波の全てが
声波的全部 不留丝毫地 [07:09.70]無限に渡る
响彻这没有尽头的远方 [07:14.76]
Diaphanser-Taishi/IA热门评论
2.题目Diaphanser 是查不到的词,按照歌词,应该是指阻隔天空与地面的大气罢。
【盈科而行】原词过审,译词已如约上传。
丹麦语 透明质的意思,大佬真就说对了
4.此后即是我渴望天空,找寻着你的历程。跨越地平线的途中,“我”也不知悟到了什么回到了地面上,总之终于得以回到分歧的地方,以波的形式与“你”相会了。(原来在太空用无线电代替机械波就好了嘛)(划掉)想再玄一点,可把你我作神和人解,塔作“卒塔婆”或“巴别”解。克苏鲁谋论。
曲名拉丁语词源:diaphanus,希腊语词源:diaphanēs,dia即通过,phainein即显示,揭示。
不光是人声,调子、编曲,整首歌整张碟都很棒啊!稍听了大概,词应该也很是有一番别致的意境。放学时试听,的确是眼前一亮,结果在傍晚的小雨里走了好久。长久没有这么开心了。谢谢你~翻译交给我罢。
这首很适合和Nhato的OffShore连起来听