Dots & Lines-Lupe Fiascomp3下载无损flac下载
Dots & Lines-Lupe Fiasco在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : W. Jaco/S. Morel/J. Aisher
[00:01.00] 作曲 : W. Jaco/S. Morel/J. Aisher
[00:29.06]You look just like how I'ma be
你就像未来的我 [00:33.28]Sacred geometry
神圣几何的轮廓 [00:36.16]In a line, in a line, in a line, in a line, in a line
连成线 连成线 连成线 连成线 连成线 [00:39.38]Three angels in kind, on time, go straight, don't sine X2
三位天使准时降临 笔直前行 勿偏离 X2 [01:13.41]With a platinum plaque
手握白金唱片 [01:15.69]It's like Robbin, George, and Jack
如罗宾乔治杰克重现 [01:17.22]The mind fears what the blinds hide
心灵畏惧百叶窗后的黑暗 [01:19.08]But I'm here on the blind side
而我驻守盲区边缘 [01:21.03]Hanging up till the line dies
悬吊至线路中断 [01:22.84]Then off the hook for the crimes tried
挣脱罪案审判的钩链 [01:24.71]Get awful looks from tribe tribe unlawful jux when you climb skies
部落投来嫌恶目光 当你攀越天际便构成非法侵占 [01:29.60]That's Robin Hood, arrows of the rich'll steal
罗宾汉之箭 劫富济贫的弧线 [01:31.98]In Hollywood and featherweight I step by step let it escalate
在好莱坞轻量级赛场 我步步为营任局势升阶 [01:35.54]Till you get it, will tell you if I hit it
命中目标自会宣告 [01:38.26]We can make pie if we don't fidget
保持专注就能烤出馅饼 [01:40.18]Xzibit, Pimp My Ride exquisite
Xzibit式改装 精妙绝伦 [01:42.79]We G's coach us back if we die in business
若商业阵亡 G们会扶灵归乡 [01:45.08]My Lord is my chemist, my sword is from Khemet
主是我的炼金师 剑刃来自Khemet [01:48.76]Egyptian fonts and ankhs
埃及圣书体与安卡符 [01:50.37]Scottish writes with Montblancs let us stomp
苏格兰人用万宝龙书写 让我们跺碎桎梏 [01:53.79]I walk as my father walk, master builder is what I thought
我踏着父亲的足迹 曾自诩为建筑大师 [01:58.37]HookX2
副歌X2 [02:40.34]Yeah
没错 [02:42.42]Where the golden means, so the overseer gets overseen
黄金分割之处 监督者反被监视 [02:44.56]And the over here's are the older things
此处之物皆古老遗存 [02:46.71]Can see the bell but don't know the rings
可见钟形却不懂钟鸣 [02:48.48]The rings are not sounds, but circles
鸣响非声波 而是圆环 [02:51.12]Wear these on your virtues
将这些圆环佩于美德 [02:53.34]See through these circles just like Steve Urkel
看穿循环如史蒂夫·厄克尔 [02:56.03]Till it's all universal
直至万物归一 [02:57.88]And it harmonize in like proportion to the larger size
和谐共振 比例随规模扩大 [03:00.81]And it's dynamic in the high standard
高标准下动态平衡 [03:02.46]So each degree has a part to price
每个刻度都明码标价 [03:04.38]See big whirls have little whirls that feed on their velocity
大漩涡孕育小漩涡 吞噬彼此动能 [03:08.01]And little whirls have lesser worlds and so on to viscosity
小漩涡衍生微世界 直至黏滞之中 [03:12.05]Hookx2
副歌X2 [03:55.68]The applause and patience of the laws in nature
自然法则的掌声与耐心 [03:57.84]Override lies and the laws of nations
凌驾谎言与国家律令 [03:59.72]Pilgrims bear witness at all the stations
朝圣者在各站见证 [04:01.58]Sun positions overcome traditions
太阳方位颠覆传统 [04:03.84]Numbers govern our young religions
数字统御新兴宗教 [04:05.21]Dead levels making plum decisions
死亡层级做出完美决断 [04:07.13]Perpendicular to the undivision
垂直于未分裂状态 [04:08.88]That's bad curricular to the unconditioned
这对无条件者实属糟糕课程 [04:10.83]Any love less than unconditional is so
任何非无条件的爱 [04:12.80]Under-Christian, it's unrepentant
都背离基督 不知悔改 [04:14.47]The physical part of my church
我教堂的实体部分 [04:15.90]Emits the invisible arts of my work
辐射出工作的无形艺术 [04:17.52]To make gold from garbage is not the alchemical point of this math
点石成金非炼金术真谛 [04:21.40]But truth be told it's the pursuit of gold that turns the goal of men into trash
但真相是 对黄金的追逐将人性目标变作垃圾 [04:25.52]The soul's gold and they turning gold into cash
灵魂之金被熔铸成钞票 [04:28.34]And your reflection is your connection to more collections of more directions and paths
你的倒影是通往更多方向与路径的联结 [04:32.81]If your reflection is a mask, then you're reflective of mass
若倒影仅是面具 那你便是群体的镜像 [04:36.48]To see yourself just look at me then split your reflection in half
欲见真我 就凝视我 再将倒影一分为二 [04:40.05]Hookx2
副歌X2
你就像未来的我 [00:33.28]Sacred geometry
神圣几何的轮廓 [00:36.16]In a line, in a line, in a line, in a line, in a line
连成线 连成线 连成线 连成线 连成线 [00:39.38]Three angels in kind, on time, go straight, don't sine X2
三位天使准时降临 笔直前行 勿偏离 X2 [01:13.41]With a platinum plaque
手握白金唱片 [01:15.69]It's like Robbin, George, and Jack
如罗宾乔治杰克重现 [01:17.22]The mind fears what the blinds hide
心灵畏惧百叶窗后的黑暗 [01:19.08]But I'm here on the blind side
而我驻守盲区边缘 [01:21.03]Hanging up till the line dies
悬吊至线路中断 [01:22.84]Then off the hook for the crimes tried
挣脱罪案审判的钩链 [01:24.71]Get awful looks from tribe tribe unlawful jux when you climb skies
部落投来嫌恶目光 当你攀越天际便构成非法侵占 [01:29.60]That's Robin Hood, arrows of the rich'll steal
罗宾汉之箭 劫富济贫的弧线 [01:31.98]In Hollywood and featherweight I step by step let it escalate
在好莱坞轻量级赛场 我步步为营任局势升阶 [01:35.54]Till you get it, will tell you if I hit it
命中目标自会宣告 [01:38.26]We can make pie if we don't fidget
保持专注就能烤出馅饼 [01:40.18]Xzibit, Pimp My Ride exquisite
Xzibit式改装 精妙绝伦 [01:42.79]We G's coach us back if we die in business
若商业阵亡 G们会扶灵归乡 [01:45.08]My Lord is my chemist, my sword is from Khemet
主是我的炼金师 剑刃来自Khemet [01:48.76]Egyptian fonts and ankhs
埃及圣书体与安卡符 [01:50.37]Scottish writes with Montblancs let us stomp
苏格兰人用万宝龙书写 让我们跺碎桎梏 [01:53.79]I walk as my father walk, master builder is what I thought
我踏着父亲的足迹 曾自诩为建筑大师 [01:58.37]HookX2
副歌X2 [02:40.34]Yeah
没错 [02:42.42]Where the golden means, so the overseer gets overseen
黄金分割之处 监督者反被监视 [02:44.56]And the over here's are the older things
此处之物皆古老遗存 [02:46.71]Can see the bell but don't know the rings
可见钟形却不懂钟鸣 [02:48.48]The rings are not sounds, but circles
鸣响非声波 而是圆环 [02:51.12]Wear these on your virtues
将这些圆环佩于美德 [02:53.34]See through these circles just like Steve Urkel
看穿循环如史蒂夫·厄克尔 [02:56.03]Till it's all universal
直至万物归一 [02:57.88]And it harmonize in like proportion to the larger size
和谐共振 比例随规模扩大 [03:00.81]And it's dynamic in the high standard
高标准下动态平衡 [03:02.46]So each degree has a part to price
每个刻度都明码标价 [03:04.38]See big whirls have little whirls that feed on their velocity
大漩涡孕育小漩涡 吞噬彼此动能 [03:08.01]And little whirls have lesser worlds and so on to viscosity
小漩涡衍生微世界 直至黏滞之中 [03:12.05]Hookx2
副歌X2 [03:55.68]The applause and patience of the laws in nature
自然法则的掌声与耐心 [03:57.84]Override lies and the laws of nations
凌驾谎言与国家律令 [03:59.72]Pilgrims bear witness at all the stations
朝圣者在各站见证 [04:01.58]Sun positions overcome traditions
太阳方位颠覆传统 [04:03.84]Numbers govern our young religions
数字统御新兴宗教 [04:05.21]Dead levels making plum decisions
死亡层级做出完美决断 [04:07.13]Perpendicular to the undivision
垂直于未分裂状态 [04:08.88]That's bad curricular to the unconditioned
这对无条件者实属糟糕课程 [04:10.83]Any love less than unconditional is so
任何非无条件的爱 [04:12.80]Under-Christian, it's unrepentant
都背离基督 不知悔改 [04:14.47]The physical part of my church
我教堂的实体部分 [04:15.90]Emits the invisible arts of my work
辐射出工作的无形艺术 [04:17.52]To make gold from garbage is not the alchemical point of this math
点石成金非炼金术真谛 [04:21.40]But truth be told it's the pursuit of gold that turns the goal of men into trash
但真相是 对黄金的追逐将人性目标变作垃圾 [04:25.52]The soul's gold and they turning gold into cash
灵魂之金被熔铸成钞票 [04:28.34]And your reflection is your connection to more collections of more directions and paths
你的倒影是通往更多方向与路径的联结 [04:32.81]If your reflection is a mask, then you're reflective of mass
若倒影仅是面具 那你便是群体的镜像 [04:36.48]To see yourself just look at me then split your reflection in half
欲见真我 就凝视我 再将倒影一分为二 [04:40.05]Hookx2
副歌X2