They.Resurrect.Over.New. (feat. Ab-Soul & Troi)-Lupe Fiasco/Ab-Soul/Troimp3下载无损flac下载
They.Resurrect.Over.New. (feat. Ab-Soul & Troi)-Lupe Fiasco/Ab-Soul/Troi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : M. Tucker/D. Natche/W. Jaco
[00:01.00] 作曲 : M. Tucker/D. Natche/W. Jaco
[00:42.04]Oh well
好吧 [00:43.86]Dark matter with the sparks scattered up above
暗物质带着火花在头顶散落 [00:45.65]Velvet hands in the upper glove
天鹅绒手套里的温柔触碰 [00:47.14]Touch like bad double dutch
像糟糕的双绳跳般笨拙 [00:48.89]And two amsterdam's ain't enough
两杯阿姆斯特丹也不够醉 [00:51.45]Don't ruin us God said drogas
别毁了我们 上帝说"毒品" [00:53.84]Too much pride we electric slide
骄傲过剩 我们跳着电动滑步 [00:55.43]We should be closer
我们本该更亲密 [00:56.56]Like soda
像苏打水般亲密 [00:57.68]Nothin' changed but a chola
一切未变 除了那个拉丁女孩 [00:59.00]I see the sun then the clouds then the vultures
我看见太阳 然后是乌云和秃鹰 [01:01.10]Pay respects in my sensei's sculpture
在我的宗师雕塑前致敬 [01:02.78]High as the angel on the dikembe's shoulder
高如迪肯贝肩上的天使 [01:04.61]Eyes looking like mkultra
眼神像MKUltra般迷离 [01:07.26]We deck the vision through these dark shades
我们透过墨镜审视幻象 [01:08.87]Bad dreams through the screens of an arcade
街机屏幕里的噩梦闪现 [01:10.47]Hangin' on the joy like the residues of heartbreak
像心碎残留物般紧握欢乐 [01:12.36]Park full of art arteries full of parquet
公园布满艺术 动脉里流淌镶木地板 [01:14.61]Video games easily defeating
电子游戏轻易取胜 [01:17.47]Or two gangs meeting for the evening
或是两个帮派的夜间会面 [01:19.03]Or two feet on a riesling slow wind
或是踩着雷司令酒的慢风 [01:22.28]Meditate to the slow mind
在缓慢思绪中冥想 [01:23.64]Decorate me with shine 'till I go blind
用光芒装饰我直到失明 [01:25.49]B**m dominated it with no bind
BDSM无需束缚的支配 [01:27.25]Safe word is don't stop
安全词是"不要停" [01:28.46]Both or don't go no times
"两个都要"或"永不退缩" [01:29.69]Proceed to the next level
晋级到下一关 [01:33.88]Tron
创 [01:37.40]Proceed to the next level
晋级到下一关 [01:40.61]Tron
创 [01:45.27]Coolest tulips flowers fall from the towers
最酷的郁金香从高塔坠落 [01:48.80]Like galls from galileo to lay low
像伽利略的胆结石般潜伏 [01:50.18]Ignorance that the world isn't ours the God
无知于世界不属于我们 上帝 [01:52.33]Give them all showers
赐予他们所有恩泽 [01:53.25]Toni found the fountain of youth
托尼在力量之山 [01:54.61]In the mountain of power
寻得青春之泉 [01:55.99]To only find truth in the fountain
却发现真相沉没在 [01:57.48]Drowning in power
权力的泉水中 [01:58.90]Surrounded with dollars
被美元环绕 [02:00.08]The moon surrounds us
月亮包围我们 [02:01.32]Like spoons moving chowder
像搅动杂烩的汤匙 [02:02.27]Cut that's a misdirect
那是误导性切口 [02:04.02]To stir the soul with thiseffect
用此效应搅动灵魂 [02:05.07]Names don't last like Mr x
名字难持久如X先生 [02:06.84]Unless you galilee
除非你是加利利 [02:07.66]Dropping bowling ***** on the discotheque
在迪厅投掷保龄球瓶 [02:09.56]With a disco ball hanging 'round your neck
戴着迪斯科球项链 [02:11.86]Dance it's a new year
起舞吧 这是新年 [02:13.94]Every time I open my hands
每当我张开双手 [02:15.75]Thoughts moving circles and the thoughts universal
思绪循环运转 思想普世共通 [02:17.69]Yokozuna's don't throw salt in a circle
横纲力士不在圈内撒盐 [02:19.37]Sumo you up off off your turf boy
相扑手将你逐出领地 [02:21.62]Tsunami you up off your surfboard
海啸掀翻你的冲浪板 [02:24.03]Medusa in the go
美杜莎蓄势待发 [02:25.69]Fore versace turned words into turquoise
直到范思哲将言语化作绿松石 [02:27.47]Medusa turned coke into stone
美杜莎把可卡因变成石头 [02:29.09]With a hand on her thigh
手搭在大腿上 [02:30.24]She looked me in the eye and said
她凝视我说 [02:31.48]Proceed to the next level
晋级到下一关 [02:33.03]Seems so much
似乎太多 [02:34.80]I cannot settle for good enough
我无法满足于够好 [02:38.14]So I'll sweat and I'll climb
所以我要挥汗攀登 [02:42.03]Until I reach my prime
直到抵达巅峰 [02:46.38]The forces rise and fall again
势力涨落轮回 [02:50.05]Throw it up will I reach the end
奋力一搏能否到达终点 [02:53.55]In my eyes
在我眼中 [02:55.34]There's a fire and it takes me high
烈火燃烧带我高飞 [03:14.88]Uh
呃 [03:17.03]Soulo
索罗 [03:17.98]Shoot for the moon even if you miss
瞄准月亮 即便失手 [03:19.52]You'll be among the stars space
你也会置身星际 [03:21.84]Backstroke in my pool of thought
在我的思绪池中仰泳 [03:23.53]But don't mind the sharks wavy
但别在意那些鲨鱼 浪荡子 [03:25.57]Absolar system intergalactic soldier
阿布索尔星系 星际战士 [03:28.63]Lupe they say I'ma stoner
卢佩他们说我是瘾君子 [03:30.64]I say that I'm much bolder
我说我更为无畏 [03:32.41]Trapped in a game where the trap is the game
困在游戏里 陷阱即是游戏 [03:36.31]Scope this horror aquarius's make it rain here
见证这场恐怖 水瓶座在此造雨 [03:40.07]No love for your honor
不敬重你的荣誉 [03:41.40]Only God can judge us
唯有上帝能审判我们 [03:42.79]If you're islamic shit
若你信奉伊斯兰教 [03:44.18]I've had enough to my collar
我的衣领已浸透忍耐 [03:45.66]With these b*****s casting stones
这些贱人投掷石块 [03:46.86]Like this mancala
像在玩曼卡拉棋 [03:48.08]Proceed to the next level
晋级到下一关 [03:49.50]Dig that with a platinum shovel
用铂金铲挖掘 [03:51.16]Black magic matter of fact if matter is fact
黑魔法 事实上若物质即真相 [03:53.46]A matter factory is in the making perhaps
或许正在建造物质工厂 [03:55.75]Uh erase your database
呃 清除你的数据库 [03:57.39]We race against time no time to set a date
我们与时间赛跑 无暇约定日期 [03:59.64]Tattuo and youth induced
纹身与青春催化的 [04:01.31]Too cool for school unloose the noose and
酷到不用上学 解开绞索 [04:03.36]Proceed to the next level
晋级到下一关 [04:06.58]Tron tron
创 创 [04:10.66]Proceed to the next level
晋级到下一关 [04:14.25]Tron
创 [04:18.57]Proceed to the next level
晋级到下一关 [04:22.97]Tron
创 [04:26.24]Proceed to the next level
晋级到下一关 [04:29.71]Tron
创 [04:30.65]Tron tron tron tron
创 创 创 创 [04:34.31]We're going up we're going up
我们正在上升 正在上升 [04:38.04]Next level next floor
下一层 下一阶 [04:41.82]I'm ready for it
我已准备就绪 [04:43.65]I've been waiting all my life
此生都在等待此刻 [04:46.34]Tron tron
创 创 [04:53.51]We're going up we're going up
我们正在上升 正在上升 [04:57.33]Next level next floor
下一层 下一阶 [05:01.00]I'm ready for it
我已准备就绪 [05:02.64]I've been waiting all my life
此生都在等待此刻 [05:05.66]Tron tron
创 创
好吧 [00:43.86]Dark matter with the sparks scattered up above
暗物质带着火花在头顶散落 [00:45.65]Velvet hands in the upper glove
天鹅绒手套里的温柔触碰 [00:47.14]Touch like bad double dutch
像糟糕的双绳跳般笨拙 [00:48.89]And two amsterdam's ain't enough
两杯阿姆斯特丹也不够醉 [00:51.45]Don't ruin us God said drogas
别毁了我们 上帝说"毒品" [00:53.84]Too much pride we electric slide
骄傲过剩 我们跳着电动滑步 [00:55.43]We should be closer
我们本该更亲密 [00:56.56]Like soda
像苏打水般亲密 [00:57.68]Nothin' changed but a chola
一切未变 除了那个拉丁女孩 [00:59.00]I see the sun then the clouds then the vultures
我看见太阳 然后是乌云和秃鹰 [01:01.10]Pay respects in my sensei's sculpture
在我的宗师雕塑前致敬 [01:02.78]High as the angel on the dikembe's shoulder
高如迪肯贝肩上的天使 [01:04.61]Eyes looking like mkultra
眼神像MKUltra般迷离 [01:07.26]We deck the vision through these dark shades
我们透过墨镜审视幻象 [01:08.87]Bad dreams through the screens of an arcade
街机屏幕里的噩梦闪现 [01:10.47]Hangin' on the joy like the residues of heartbreak
像心碎残留物般紧握欢乐 [01:12.36]Park full of art arteries full of parquet
公园布满艺术 动脉里流淌镶木地板 [01:14.61]Video games easily defeating
电子游戏轻易取胜 [01:17.47]Or two gangs meeting for the evening
或是两个帮派的夜间会面 [01:19.03]Or two feet on a riesling slow wind
或是踩着雷司令酒的慢风 [01:22.28]Meditate to the slow mind
在缓慢思绪中冥想 [01:23.64]Decorate me with shine 'till I go blind
用光芒装饰我直到失明 [01:25.49]B**m dominated it with no bind
BDSM无需束缚的支配 [01:27.25]Safe word is don't stop
安全词是"不要停" [01:28.46]Both or don't go no times
"两个都要"或"永不退缩" [01:29.69]Proceed to the next level
晋级到下一关 [01:33.88]Tron
创 [01:37.40]Proceed to the next level
晋级到下一关 [01:40.61]Tron
创 [01:45.27]Coolest tulips flowers fall from the towers
最酷的郁金香从高塔坠落 [01:48.80]Like galls from galileo to lay low
像伽利略的胆结石般潜伏 [01:50.18]Ignorance that the world isn't ours the God
无知于世界不属于我们 上帝 [01:52.33]Give them all showers
赐予他们所有恩泽 [01:53.25]Toni found the fountain of youth
托尼在力量之山 [01:54.61]In the mountain of power
寻得青春之泉 [01:55.99]To only find truth in the fountain
却发现真相沉没在 [01:57.48]Drowning in power
权力的泉水中 [01:58.90]Surrounded with dollars
被美元环绕 [02:00.08]The moon surrounds us
月亮包围我们 [02:01.32]Like spoons moving chowder
像搅动杂烩的汤匙 [02:02.27]Cut that's a misdirect
那是误导性切口 [02:04.02]To stir the soul with thiseffect
用此效应搅动灵魂 [02:05.07]Names don't last like Mr x
名字难持久如X先生 [02:06.84]Unless you galilee
除非你是加利利 [02:07.66]Dropping bowling ***** on the discotheque
在迪厅投掷保龄球瓶 [02:09.56]With a disco ball hanging 'round your neck
戴着迪斯科球项链 [02:11.86]Dance it's a new year
起舞吧 这是新年 [02:13.94]Every time I open my hands
每当我张开双手 [02:15.75]Thoughts moving circles and the thoughts universal
思绪循环运转 思想普世共通 [02:17.69]Yokozuna's don't throw salt in a circle
横纲力士不在圈内撒盐 [02:19.37]Sumo you up off off your turf boy
相扑手将你逐出领地 [02:21.62]Tsunami you up off your surfboard
海啸掀翻你的冲浪板 [02:24.03]Medusa in the go
美杜莎蓄势待发 [02:25.69]Fore versace turned words into turquoise
直到范思哲将言语化作绿松石 [02:27.47]Medusa turned coke into stone
美杜莎把可卡因变成石头 [02:29.09]With a hand on her thigh
手搭在大腿上 [02:30.24]She looked me in the eye and said
她凝视我说 [02:31.48]Proceed to the next level
晋级到下一关 [02:33.03]Seems so much
似乎太多 [02:34.80]I cannot settle for good enough
我无法满足于够好 [02:38.14]So I'll sweat and I'll climb
所以我要挥汗攀登 [02:42.03]Until I reach my prime
直到抵达巅峰 [02:46.38]The forces rise and fall again
势力涨落轮回 [02:50.05]Throw it up will I reach the end
奋力一搏能否到达终点 [02:53.55]In my eyes
在我眼中 [02:55.34]There's a fire and it takes me high
烈火燃烧带我高飞 [03:14.88]Uh
呃 [03:17.03]Soulo
索罗 [03:17.98]Shoot for the moon even if you miss
瞄准月亮 即便失手 [03:19.52]You'll be among the stars space
你也会置身星际 [03:21.84]Backstroke in my pool of thought
在我的思绪池中仰泳 [03:23.53]But don't mind the sharks wavy
但别在意那些鲨鱼 浪荡子 [03:25.57]Absolar system intergalactic soldier
阿布索尔星系 星际战士 [03:28.63]Lupe they say I'ma stoner
卢佩他们说我是瘾君子 [03:30.64]I say that I'm much bolder
我说我更为无畏 [03:32.41]Trapped in a game where the trap is the game
困在游戏里 陷阱即是游戏 [03:36.31]Scope this horror aquarius's make it rain here
见证这场恐怖 水瓶座在此造雨 [03:40.07]No love for your honor
不敬重你的荣誉 [03:41.40]Only God can judge us
唯有上帝能审判我们 [03:42.79]If you're islamic shit
若你信奉伊斯兰教 [03:44.18]I've had enough to my collar
我的衣领已浸透忍耐 [03:45.66]With these b*****s casting stones
这些贱人投掷石块 [03:46.86]Like this mancala
像在玩曼卡拉棋 [03:48.08]Proceed to the next level
晋级到下一关 [03:49.50]Dig that with a platinum shovel
用铂金铲挖掘 [03:51.16]Black magic matter of fact if matter is fact
黑魔法 事实上若物质即真相 [03:53.46]A matter factory is in the making perhaps
或许正在建造物质工厂 [03:55.75]Uh erase your database
呃 清除你的数据库 [03:57.39]We race against time no time to set a date
我们与时间赛跑 无暇约定日期 [03:59.64]Tattuo and youth induced
纹身与青春催化的 [04:01.31]Too cool for school unloose the noose and
酷到不用上学 解开绞索 [04:03.36]Proceed to the next level
晋级到下一关 [04:06.58]Tron tron
创 创 [04:10.66]Proceed to the next level
晋级到下一关 [04:14.25]Tron
创 [04:18.57]Proceed to the next level
晋级到下一关 [04:22.97]Tron
创 [04:26.24]Proceed to the next level
晋级到下一关 [04:29.71]Tron
创 [04:30.65]Tron tron tron tron
创 创 创 创 [04:34.31]We're going up we're going up
我们正在上升 正在上升 [04:38.04]Next level next floor
下一层 下一阶 [04:41.82]I'm ready for it
我已准备就绪 [04:43.65]I've been waiting all my life
此生都在等待此刻 [04:46.34]Tron tron
创 创 [04:53.51]We're going up we're going up
我们正在上升 正在上升 [04:57.33]Next level next floor
下一层 下一阶 [05:01.00]I'm ready for it
我已准备就绪 [05:02.64]I've been waiting all my life
此生都在等待此刻 [05:05.66]Tron tron
创 创