Ich Gehör' Nur Mir-Vadim Sakharov/Maike Boerdam/Maya Hakvoort/Janza Kata/Pia Douwesmp3下载无损flac下载
Ich Gehör' Nur Mir-Vadim Sakharov/Maike Boerdam/Maya Hakvoort/Janza Kata/Pia Douwes在线试听免费歌词下载
[00:06.15]日语 - 一路真辉
[00:07.23]いやよ 大人しいお妃なんて
不,我不是端庄的皇后 [00:14.00]なれない 可愛い人形なんて
也不习惯做可爱的洋娃娃 [00:20.87]あなたのものじゃないの
我不是你的所有物 [00:27.30]この私は
我只属于自己 [00:33.86]瑞典语 - Cecilie Nerfont Thorgersen [00:34.61]Min dröm är att dansa
我梦想在绳索上起舞 [00:37.79]på lina och tittar ner,
俯瞰世间众生 [00:41.04]jag vill gå I dimman
我要漫步山间 [00:44.24]på berget och hitta ner.
探索迷雾笼罩的峡谷 [00:47.57]Ge upp ditt försök att skydda mig.
不用你尝试怎么保护我 [00:54.08]Jag tillhör inte dig.
我并不属于你 [01:00.56]匈牙利语 - Janza Kata [01:01.11]Ha óvnál a bajtól
你若想保护我 [01:04.12]épp az lesz a baj.
只会伤害我更深 [01:07.29]Hogy nyűg lesz csak rajtam a lét
那样的生活于我只是负担 [01:13.50]mint sólyom úgy szállok majd más táj felé,
若是被俗世所束缚 [01:19.70]ha békjóz a kényszerüség.
我就要像鹰一样飞向远方 [01:26.12]德语 - Maike Boerdam [01:26.83]Und will ich die Sterne
假如我要星星 [01:30.08]dann finde ich selbst dorthin.
我会自己去摘 [01:32.99]Ich wachse und lerne
我成长,我学习 [01:35.94]und bleibe doch wie ich bin.
做我自己,永不更改 [01:39.44]Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
我会保护自己,绝不迷失 [01:45.82]Denn ich gehoer nur mir!
因为我只属于我自己! [01:53.14] [02:16.39]德语 - Maya Hakvoort [02:18.78]Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein.
我不愿背负别人的要求与期待 [02:25.34]Vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.
也不要在外界的眼光中苟且生活 [02:31.71]Ich flieh, wenn ich fremde Augen spür.
陌生的眼神使我畏缩 [02:38.43]Denn ich gehör nur mir.
因为我只属于我自己 [02:45.19]【日】義務を押し付けられたら
你若将义务强加于我身上 [02:51.34]【匈】a fészkedből elszállok én
我会飞离你的巢穴! [02:57.64]【瑞】Och om du sen tar mig
你若试图抓紧我 [03:00.89]så flyr jag så klart
我定会远走高飞 [03:03.95]【德】Und flieg wie ein Vogel ins Meer!
像鸟儿一样飞向大海! [03:09.74]荷兰语 - Pia Douwes [03:09.88]Ik hunker naar vriendschap en wil graag geborgen zijn
我真心渴望友谊,热切寻求庇护 [03:16.68]Ik deel in jouw blijdschap en ook als er zorgen zijn
我愿与你分享快乐,分担忧愁 [03:22.85]Doch verlang nicht mein Leben, das kann ich dir nicht geben.
但别来要求我的生活,我绝不会拱手让出 [03:29.11]Denn ich gehör nur mir.
因为我只属于我自己! [03:45.22]Nur mir!
只属于我自己!
不,我不是端庄的皇后 [00:14.00]なれない 可愛い人形なんて
也不习惯做可爱的洋娃娃 [00:20.87]あなたのものじゃないの
我不是你的所有物 [00:27.30]この私は
我只属于自己 [00:33.86]瑞典语 - Cecilie Nerfont Thorgersen [00:34.61]Min dröm är att dansa
我梦想在绳索上起舞 [00:37.79]på lina och tittar ner,
俯瞰世间众生 [00:41.04]jag vill gå I dimman
我要漫步山间 [00:44.24]på berget och hitta ner.
探索迷雾笼罩的峡谷 [00:47.57]Ge upp ditt försök att skydda mig.
不用你尝试怎么保护我 [00:54.08]Jag tillhör inte dig.
我并不属于你 [01:00.56]匈牙利语 - Janza Kata [01:01.11]Ha óvnál a bajtól
你若想保护我 [01:04.12]épp az lesz a baj.
只会伤害我更深 [01:07.29]Hogy nyűg lesz csak rajtam a lét
那样的生活于我只是负担 [01:13.50]mint sólyom úgy szállok majd más táj felé,
若是被俗世所束缚 [01:19.70]ha békjóz a kényszerüség.
我就要像鹰一样飞向远方 [01:26.12]德语 - Maike Boerdam [01:26.83]Und will ich die Sterne
假如我要星星 [01:30.08]dann finde ich selbst dorthin.
我会自己去摘 [01:32.99]Ich wachse und lerne
我成长,我学习 [01:35.94]und bleibe doch wie ich bin.
做我自己,永不更改 [01:39.44]Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
我会保护自己,绝不迷失 [01:45.82]Denn ich gehoer nur mir!
因为我只属于我自己! [01:53.14] [02:16.39]德语 - Maya Hakvoort [02:18.78]Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein.
我不愿背负别人的要求与期待 [02:25.34]Vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.
也不要在外界的眼光中苟且生活 [02:31.71]Ich flieh, wenn ich fremde Augen spür.
陌生的眼神使我畏缩 [02:38.43]Denn ich gehör nur mir.
因为我只属于我自己 [02:45.19]【日】義務を押し付けられたら
你若将义务强加于我身上 [02:51.34]【匈】a fészkedből elszállok én
我会飞离你的巢穴! [02:57.64]【瑞】Och om du sen tar mig
你若试图抓紧我 [03:00.89]så flyr jag så klart
我定会远走高飞 [03:03.95]【德】Und flieg wie ein Vogel ins Meer!
像鸟儿一样飞向大海! [03:09.74]荷兰语 - Pia Douwes [03:09.88]Ik hunker naar vriendschap en wil graag geborgen zijn
我真心渴望友谊,热切寻求庇护 [03:16.68]Ik deel in jouw blijdschap en ook als er zorgen zijn
我愿与你分享快乐,分担忧愁 [03:22.85]Doch verlang nicht mein Leben, das kann ich dir nicht geben.
但别来要求我的生活,我绝不会拱手让出 [03:29.11]Denn ich gehör nur mir.
因为我只属于我自己! [03:45.22]Nur mir!
只属于我自己!
Ich Gehör' Nur Mir-Vadim Sakharov/Maike Boerdam/Maya Hakvoort/Janza Kata/Pia Douwes热门评论
按出场顺序,应该是一路真辉、瑞典版的Cecilie Nerfont、匈牙利版的Kata Janza、Essen版的Maike Boerdam、Maya Hakvoort和穿Essen版礼服唱荷兰版的Pia Douwes
在吐槽这首歌推过的语种太多后,终于今天的日推变成了这样…()
不愧是第一美少女,歌手太多竟然默认污叔。
Maya和Maike:都是荷兰人为什么只有Pia能唱母语??
这个真的找了好久,Maya的声音出来的一瞬间眼泪就下来了,她真的是我最爱的sisi,强大自信美丽可爱,我太爱她了
所以歌手为什么填的是Uwe喂
集齐六个cici,就能召唤出日推。
精准辨认出德语,差点以为自己懂德语😂😂
一路娘出来的时候我还以为我开错专辑了= =
哈哈哈可能是因为只有pia真正参与了荷兰语版本的一粒沙演出吧
混进来一个tod!没错就是说的一路娘[大哭]
明明不懂德语,但切换到德语时居然有一种亲切感和终于能听懂了的错觉
现在中国音乐剧也在发展了!!有生之年这种大合唱能不能听到中国www
说起来你可能不信,但是里面混进了个死神
pia真的出场的时候那个掌声就和我内心一样啊啊!!!我真的太爱pia了!!!永远的pia女王!!!!!!啊啊啊啊女王太爱了!
Pia的声音一出来眼泪就止不住,最后的合唱也太让人激动了。
Maya和pia都超棒!但是同时我觉得maike(??)少女音小姐姐好可爱啊555声音好好听!然而好像她的一粒沙找不到资源……
一堆sisi里混进去一个脱脱
最后一句最亮的永远是Pia
一路娘又唱死神又唱sisi[大哭]