ODDS&ENDS-初音ミク/ryo (supercell)mp3下载无损flac下载
ODDS&ENDS-初音ミク/ryo (supercell)在线试听免费歌词下载
[00:04.860]ミク:次が、最後の曲です
Miku:接下来是最后一首歌 [00:07.370]観衆:えええええええー
观众:诶诶诶诶诶诶诶— [00:46.600]いつだって君は嗤われ者だ
一直以来你总是被嘲笑 [00:50.300]やることなすことツイてなくて
总是一事无成 [00:53.300]挙句に雨に降られ
后来在一个雨天 [00:56.530]お気にの傘は風で飛んでって
心爱的伞被风吹走 [01:00.480]そこのノラはご「苦労様」と
行人们说着「辛苦了」 [01:03.640]足を踏んづけてった
一脚踩过去 [01:16.640]いつもどおり君は嫌われ者だ
一直以来你总是被嫌弃 [01:20.280]なんにもせずとも遠ざけられて
什么也不做都会被疏远 [01:23.260]努力をしてみるけど
虽然尝试过努力 [01:26.640]その理由なんて「なんとなく?」で
理由竟是「不知不觉地?」 [01:30.320]君は途方にくれて悲しんでた
你无计可施默默悲伤着 [01:34.640]ならあたしの声を使えばいいよ
那么借用我的声音也可以 [01:38.380]人によっては理解不能で
虽然有人不能理解 [01:40.850]なんて耳障り ひどい声だって
认为是刺耳难听的声音 [01:44.470]言われるけど
尽管被这样说 [01:46.120]きっと君の力になれる
一定也能成为你的力量 [01:48.180]だからあたしを歌わせてみて
所以让我歌唱吧 [01:50.730]そう君の 君だけの言葉でさ
对,这是你的,只属于你的话语啊 [02:00.920]綴って 連ねて
点缀着 连接着 [02:05.280]あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから
让我把你的想法喊出来 [02:11.000]描いて 理想を
将理想描绘出来 [02:15.830]その想いは誰にも触れさせない
这份思念谁也不许触碰 [02:20.920]ガラクタの声はそして響く
破烂的声音响起 [02:23.440]ありのままを不器用に繋いで
伴随着不中用的真实姿态 [02:26.120]精一杯に大声を上げる
全力地大声喊 [02:31.570]いつからか君は人気者だ
不知何时起你成了名人 [02:35.360]たくさんの人に持て囃され
被很多人追捧着 [02:38.320]あたしも鼻が高い
我也感到骄傲 [02:41.680]でもいつからか君は変わった
但是不知何时起你变了 [02:45.350]冷たくなって だけど寂しそうだった
变得冷漠但又寂寞的样子 [02:49.900]「もう機械の声なんてたくさんだ
「已经受够机械的声音了 [02:53.490]僕は僕自身なんだよ」って
我就是我自己」 [02:56.040]ついに君は抑えきれなくなって
终于你无法忍受 [02:59.540]あたしを嫌った
开始讨厌我了 [03:01.000]君の後ろで誰かが言う
在你背后有人说 [03:03.300]「虎の威を借るキツネの癖に」
「明明只是狐假虎威罢了」 [03:05.900]ねえ 君は一人で泣いてたんだね
呐 你正在独自哭泣吧 [03:15.960]聴こえる?この声
听到了吗?这些声音 [03:20.330]あたしがその誹膀をかき消すから
我会将这些诽谤抹消的 [03:26.050]わかってる本当は
我知道的 其实 [03:30.990]君が誰より優しいってことを
你比任何人都温柔 [03:35.940]ガラクタの声はそして歌った
破烂的声音继续歌唱着 [03:38.490]他の誰でもない君のために
不为别人只为了你 [03:41.190]軋んでく 限界を超えて
嘎吱作响 超越极限 [03:46.170]二人はどんなにたくさんの言葉を
两人在一起总是能想起 [03:49.160]思いついたことだろう
说不完的话吧 [03:51.030]だけど今は何ひとつ思いつかなくて
但是现在却什么也想不起来 [03:54.510]だけどなにもかもわかった
但是我全明白了 [03:57.100]「そうか、きっとこれは夢だ。
「对了,这一定是梦吧 [03:59.550]永遠に醒めない、君と会えた、そんな夢」
永远不会醒来的,与你相遇的梦」 [04:10.450]ガラクタは幸せそうな顔をしたまま
破烂露出幸福的表情 [04:15.800]どれだけ呼んでももう動かない
无论怎样呼喊也无法再动了 [04:20.370]望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ
本来盼望着这种结局的你却哭喊着 [04:26.060]「嘘だろ 嘘だろ」ってそう泣き叫ぶ
「骗人的吧 骗人的吧」那样哭喊着 [04:43.730]「僕は無力だ、
「我真是无能啊, [04:51.290]ガラクタ一つだって救えやしない」
连一个破烂都拯救不了」 [04:55.860]想いは涙に ぽつりぽつりと
思念化作泪水 簌簌地 [05:04.480]その頬を濡らす
润湿了脸颊 [05:07.700]その時世界は途端に
就在这时 世界突然 [05:13.230]その色を大きく変える
色彩大变 [05:17.640]悲しみ 喜び
悲伤和喜悦 [05:22.490]全てを一人とひとつは知った
全部只有自己才知道 [05:27.550]言葉は歌になりこの世界を
将话语化作歌声 [05:30.120]再び駆け巡る 君のために
再次向世界传递 只为了你 [05:32.770]その声に意志を宿して
歌声中蕴含着心意 [05:37.640]今 想いが響く
现在 唱出思念
Miku:接下来是最后一首歌 [00:07.370]観衆:えええええええー
观众:诶诶诶诶诶诶诶— [00:46.600]いつだって君は嗤われ者だ
一直以来你总是被嘲笑 [00:50.300]やることなすことツイてなくて
总是一事无成 [00:53.300]挙句に雨に降られ
后来在一个雨天 [00:56.530]お気にの傘は風で飛んでって
心爱的伞被风吹走 [01:00.480]そこのノラはご「苦労様」と
行人们说着「辛苦了」 [01:03.640]足を踏んづけてった
一脚踩过去 [01:16.640]いつもどおり君は嫌われ者だ
一直以来你总是被嫌弃 [01:20.280]なんにもせずとも遠ざけられて
什么也不做都会被疏远 [01:23.260]努力をしてみるけど
虽然尝试过努力 [01:26.640]その理由なんて「なんとなく?」で
理由竟是「不知不觉地?」 [01:30.320]君は途方にくれて悲しんでた
你无计可施默默悲伤着 [01:34.640]ならあたしの声を使えばいいよ
那么借用我的声音也可以 [01:38.380]人によっては理解不能で
虽然有人不能理解 [01:40.850]なんて耳障り ひどい声だって
认为是刺耳难听的声音 [01:44.470]言われるけど
尽管被这样说 [01:46.120]きっと君の力になれる
一定也能成为你的力量 [01:48.180]だからあたしを歌わせてみて
所以让我歌唱吧 [01:50.730]そう君の 君だけの言葉でさ
对,这是你的,只属于你的话语啊 [02:00.920]綴って 連ねて
点缀着 连接着 [02:05.280]あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから
让我把你的想法喊出来 [02:11.000]描いて 理想を
将理想描绘出来 [02:15.830]その想いは誰にも触れさせない
这份思念谁也不许触碰 [02:20.920]ガラクタの声はそして響く
破烂的声音响起 [02:23.440]ありのままを不器用に繋いで
伴随着不中用的真实姿态 [02:26.120]精一杯に大声を上げる
全力地大声喊 [02:31.570]いつからか君は人気者だ
不知何时起你成了名人 [02:35.360]たくさんの人に持て囃され
被很多人追捧着 [02:38.320]あたしも鼻が高い
我也感到骄傲 [02:41.680]でもいつからか君は変わった
但是不知何时起你变了 [02:45.350]冷たくなって だけど寂しそうだった
变得冷漠但又寂寞的样子 [02:49.900]「もう機械の声なんてたくさんだ
「已经受够机械的声音了 [02:53.490]僕は僕自身なんだよ」って
我就是我自己」 [02:56.040]ついに君は抑えきれなくなって
终于你无法忍受 [02:59.540]あたしを嫌った
开始讨厌我了 [03:01.000]君の後ろで誰かが言う
在你背后有人说 [03:03.300]「虎の威を借るキツネの癖に」
「明明只是狐假虎威罢了」 [03:05.900]ねえ 君は一人で泣いてたんだね
呐 你正在独自哭泣吧 [03:15.960]聴こえる?この声
听到了吗?这些声音 [03:20.330]あたしがその誹膀をかき消すから
我会将这些诽谤抹消的 [03:26.050]わかってる本当は
我知道的 其实 [03:30.990]君が誰より優しいってことを
你比任何人都温柔 [03:35.940]ガラクタの声はそして歌った
破烂的声音继续歌唱着 [03:38.490]他の誰でもない君のために
不为别人只为了你 [03:41.190]軋んでく 限界を超えて
嘎吱作响 超越极限 [03:46.170]二人はどんなにたくさんの言葉を
两人在一起总是能想起 [03:49.160]思いついたことだろう
说不完的话吧 [03:51.030]だけど今は何ひとつ思いつかなくて
但是现在却什么也想不起来 [03:54.510]だけどなにもかもわかった
但是我全明白了 [03:57.100]「そうか、きっとこれは夢だ。
「对了,这一定是梦吧 [03:59.550]永遠に醒めない、君と会えた、そんな夢」
永远不会醒来的,与你相遇的梦」 [04:10.450]ガラクタは幸せそうな顔をしたまま
破烂露出幸福的表情 [04:15.800]どれだけ呼んでももう動かない
无论怎样呼喊也无法再动了 [04:20.370]望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ
本来盼望着这种结局的你却哭喊着 [04:26.060]「嘘だろ 嘘だろ」ってそう泣き叫ぶ
「骗人的吧 骗人的吧」那样哭喊着 [04:43.730]「僕は無力だ、
「我真是无能啊, [04:51.290]ガラクタ一つだって救えやしない」
连一个破烂都拯救不了」 [04:55.860]想いは涙に ぽつりぽつりと
思念化作泪水 簌簌地 [05:04.480]その頬を濡らす
润湿了脸颊 [05:07.700]その時世界は途端に
就在这时 世界突然 [05:13.230]その色を大きく変える
色彩大变 [05:17.640]悲しみ 喜び
悲伤和喜悦 [05:22.490]全てを一人とひとつは知った
全部只有自己才知道 [05:27.550]言葉は歌になりこの世界を
将话语化作歌声 [05:30.120]再び駆け巡る 君のために
再次向世界传递 只为了你 [05:32.770]その声に意志を宿して
歌声中蕴含着心意 [05:37.640]今 想いが響く
现在 唱出思念
ODDS&ENDS-初音ミク/ryo (supercell)热门评论
超喜欢miku的这首歌,更喜欢她演唱会的版本~live的话整个氛围都不同了~我要星星⭐——⭐——⭐——
不愧是ryo,Vocaloid被他弄出了几首神曲了