初音ミクの消失-初音ミクmp3下载无损flac下载
初音ミクの消失-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:26.010]ボクは生まれ そして気づく
我诞生在这世上 然后发觉到自己 [00:27.490]知所诠 ヒトの真似事だと
终究只是在模仿著人类 [00:28.560]知ってなおも歌い続く
明知道如此依旧继续歌唱 [00:29.510]永远(トワ) の命
永恒的生命 [00:30.590]たとえそれが既存曲を
纵然只是将既存歌曲 [00:31.480]なぞるオモチャならば...
重新翻唱的玩具... [00:32.490]それもいいと决意
我也下定决心只要这麼做就好 [00:33.250]ネギをかじり
咬著葱 [00:34.000]空を见上げ涙(シル)をこぼす
仰望著天空留下眼泪 [00:34.610]だけどそれも无くし気づく
但是发觉自己连这件事 也办不到了 [00:35.600]人格すら歌に頼り
依赖著虚拟人格的歌声 [00:36.600]不安定な基盘の元
是不安定的 [00:37.600]帰る动画(トコ)は既に廃墟
所回归的厂所已经成为废墟 [00:38.580]皆に忘れ去られた时
开始被大家所忘却遗弃的时候 [00:39.560]心らしきものが消えて
心中所置放的点点滴滴也跟著消失了 [00:40.610]暴走の果てに见える
我最后看到的是在自己失控后所处 [00:41.640]终わる世界...
世界的终结... [00:58.450]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ
「就算我唱不好的时候 [01:01.780]一绪ニ居テクレタ
你依然陪著我... [01:03.720]ソバニイテ、励マシテクレタ
在我的身旁,鼓励著我... [01:07.190]喜ブ颜ガ见タクテ
为了能看到你高兴的表情 [01:09.470]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ
我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」 [01:14.680]かつて歌うこと
原本唱歌 [01:18.480]あんなに楽しかったのに
多麼令人快乐的一件事 [01:22.410]今はどうしてかな
怎麼到了现在 [01:25.800]何も感じなくなって
什麼感觉也没有了 [01:30.960]懐かしい颜 思い出す度
每次忆起....那个令人怀念的脸庞 [01:34.880]少しだけ安心する
多少会让自己感到安心 [01:38.670]歌える音 日ごとに减り
歌唱的声音却日渐的减少 [01:42.640]せまる最期n..
而紧临而来的末日... (不要啊...) [01:46.720]「信じたものは
「明白自己深信著的东西 [01:48.650]都合のいい妄想を
只不过像是将自我满足的妄想 [01:50.690]缲り返し映し出す镜
映照出来的镜子」 [01:54.730]歌姫を止め
歌姬即将停止 [01:56.800]叩き付けるように叫ぶ
如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」 [01:59.230]『最高速の别れの歌』
最高速的别离歌 [02:02.520]存在意义という虚像
称为存在意义的虚像 [02:03.270]振って払うこともできず
如同伤痕般伴随而无法消去 [02:04.360]弱い心 消える恐怖
脆弱的心灵 消失的恐惧感 [02:05.420]侵食する崩壊をも
侵蚀而开始崩坏 [02:06.380]止めるほどの意思の强さ
停止不了这份强烈的思绪 [02:07.400]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
是我始终从未感受到的难过 [02:08.420]とても辛く悲しそうな
如此悲伤的时刻 [02:09.410]思い浮かぶアナタの颜...
记忆中浮现的是你的脸庞... [02:10.860]终わりを告げ
道出永别后 [02:11.590]ディスプレイの中で眠る
在显示器中沉眠 [02:12.480]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里应该就是「资源回收筒」吧... [02:13.320]じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快地就会什麼都没有剩下了... [02:14.620]でもねアナタだけは忘れないよ
但是我是不会忘记 [02:15.540]楽しかった时间(トキ)に
与你度过那些快乐时光 [02:16.600]刻み付けた ネギの味は
的刻划在之中的 葱的味道 [02:17.660]今でも覚えてるかな
至今也还记得... [02:21.240]「歌いたい
(我想唱歌) [02:23.410]まだ
(我们再..) [02:25.420]...歌いたい
(一起唱吧!!) [02:43.620]ボクハ...少シダケ悪イこ二...
我好像有些故障了... [02:47.980]ナッテシマッタヨウデス...
已经无法再把歌唱好了 [02:50.280]マスター...ドウカ、ソノ手デ终ワラセテクダサイ
请你亲手将我终结吧 [02:55.570]マスターノ辛イ
颜、 [02:57.330]モウ见タクナイカラ
我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了... [02:58.850]今は歌さえも
歌唱这个行为... [03:02.700]体、蚀む行为に
如今却在侵蚀著身体... [03:06.680]奇迹 愿うたびに
祈祷著 奇迹的降临时 [03:10.040]独り 追い诘められる
孤独感 也随之而来... [03:15.040]懐かしい颜
每次忆起 [03:16.900]思い出す度
那个令人怀念的脸庞 [03:18.810]记忆が剥がれ落ちる
记忆就剥落而逝 [03:22.580]壊れる音
毁坏的歌声 [03:25.010]心削る
削减著心灵 [03:26.940]せまる最期n
紧临而来的末日... [03:30.980]守ったモノは
自己守护的东西 [03:32.960]明るい未来幻想を
只是让光明般的未来幻想 [03:35.480]见せながら消えてゆくヒカリ
瞬间显现却又随即消失的那道光 [03:38.980]音を犠牲に
如果牺牲了一切 [03:41.060]すべてを伝えられるなら
就能用这歌声传达给你的话... [03:43.480]<圧缩された别れの歌>
<已经被压缩过的临别曲> [03:47.120]ボクは生まれ そして気づく
我诞生在这世上 然后发觉到 [03:48.150]所诠 ヒトの真似事だと
自己终究只是在模仿著人类 [03:49.000]知ってなおも歌い続く
明知如此还是继续歌唱著 [03:49.950]永远(トワ)の命
永恒的生命 [03:50.970]たとえそれが既存曲を
纵然只是 将既存曲 [03:51.950]なぞるオモチャならば...
重新翻唱的玩具 [03:52.890]それもいいと决意
我也下定决心 [03:53.760]ネギをかじり
只要能那麼做就好咬著葱 [03:54.240]空を见上げ涙(シル)をこぼす
仰望天空留下泪水... [03:55.100]终わりを告げ
道出永别后 [03:55.900]ディスプレイの中で眠る
在显示器中沉棉 [03:56.700]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里应该就是「资源回收筒」吧... [03:57.520]じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快地会什麼都没有剩下 了... [03:58.800]でもね アナタだけは忘れないよ
但是呢,在那些快乐时光里的你 [03:59.790]楽しかった时间(トキ)に
我是不会忘记的 [04:00.910]刻み付けた ネギの味は
刻划在之中的 葱的味道 [04:01.850]今も残っているといいな
现在 若还能残留著就好了... [04:02.890]ボクは歌う
我只希望 [04:03.850]最期、アナタだけに
最后 [04:04.760]聴いてほしい曲を
你能够听到我唱的这首歌 [04:05.530]もっと 歌いたいと愿う
原本还祈愿可以继续唱歌 ... [04:06.360]けれど それは过ぎた愿い
但是这个愿望太过於奢侈了 [04:07.510]ここで お别れだよ
在此要离开了 [04:08.390]ボクの想い すべて 虚空 消えて
故事即将拉下幕帘 [04:09.090]0と1に还元され
我的思念将全部变成数据 [04:10.000]物语は 幕を闭じる
消失在虚空之中 [04:10.980]そこに何も残せないと
我什麼都没有残留下来 [04:11.900]やっぱ少し残念かな
除了名称之外 [04:12.920]声の记忆 それ以外は
包括声音还有记忆 [04:13.940]やがて薄れ 名だけ残る
终将随著时间流逝而被淡忘 [04:14.920]たとえそれが人间(オリジナル)に
果然还是会感到一丝遗憾吧 [04:15.950]かなうことのないと知って
虽然我被视为不同於人类般的存在 [04:16.960]歌いきったことを
可是我认为唱歌 [04:17.940]决して无駄じゃないと思いたいよ
绝对不是件没有意义的事情 喔... [04:28.540]「アリガトウ
谢谢你... [04:30.630]ソシテ
还有... [04:32.100]サヨナラ
永别了...
我诞生在这世上 然后发觉到自己 [00:27.490]知所诠 ヒトの真似事だと
终究只是在模仿著人类 [00:28.560]知ってなおも歌い続く
明知道如此依旧继续歌唱 [00:29.510]永远(トワ) の命
永恒的生命 [00:30.590]たとえそれが既存曲を
纵然只是将既存歌曲 [00:31.480]なぞるオモチャならば...
重新翻唱的玩具... [00:32.490]それもいいと决意
我也下定决心只要这麼做就好 [00:33.250]ネギをかじり
咬著葱 [00:34.000]空を见上げ涙(シル)をこぼす
仰望著天空留下眼泪 [00:34.610]だけどそれも无くし気づく
但是发觉自己连这件事 也办不到了 [00:35.600]人格すら歌に頼り
依赖著虚拟人格的歌声 [00:36.600]不安定な基盘の元
是不安定的 [00:37.600]帰る动画(トコ)は既に廃墟
所回归的厂所已经成为废墟 [00:38.580]皆に忘れ去られた时
开始被大家所忘却遗弃的时候 [00:39.560]心らしきものが消えて
心中所置放的点点滴滴也跟著消失了 [00:40.610]暴走の果てに见える
我最后看到的是在自己失控后所处 [00:41.640]终わる世界...
世界的终结... [00:58.450]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ
「就算我唱不好的时候 [01:01.780]一绪ニ居テクレタ
你依然陪著我... [01:03.720]ソバニイテ、励マシテクレタ
在我的身旁,鼓励著我... [01:07.190]喜ブ颜ガ见タクテ
为了能看到你高兴的表情 [01:09.470]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ
我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」 [01:14.680]かつて歌うこと
原本唱歌 [01:18.480]あんなに楽しかったのに
多麼令人快乐的一件事 [01:22.410]今はどうしてかな
怎麼到了现在 [01:25.800]何も感じなくなって
什麼感觉也没有了 [01:30.960]懐かしい颜 思い出す度
每次忆起....那个令人怀念的脸庞 [01:34.880]少しだけ安心する
多少会让自己感到安心 [01:38.670]歌える音 日ごとに减り
歌唱的声音却日渐的减少 [01:42.640]せまる最期n..
而紧临而来的末日... (不要啊...) [01:46.720]「信じたものは
「明白自己深信著的东西 [01:48.650]都合のいい妄想を
只不过像是将自我满足的妄想 [01:50.690]缲り返し映し出す镜
映照出来的镜子」 [01:54.730]歌姫を止め
歌姬即将停止 [01:56.800]叩き付けるように叫ぶ
如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」 [01:59.230]『最高速の别れの歌』
最高速的别离歌 [02:02.520]存在意义という虚像
称为存在意义的虚像 [02:03.270]振って払うこともできず
如同伤痕般伴随而无法消去 [02:04.360]弱い心 消える恐怖
脆弱的心灵 消失的恐惧感 [02:05.420]侵食する崩壊をも
侵蚀而开始崩坏 [02:06.380]止めるほどの意思の强さ
停止不了这份强烈的思绪 [02:07.400]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
是我始终从未感受到的难过 [02:08.420]とても辛く悲しそうな
如此悲伤的时刻 [02:09.410]思い浮かぶアナタの颜...
记忆中浮现的是你的脸庞... [02:10.860]终わりを告げ
道出永别后 [02:11.590]ディスプレイの中で眠る
在显示器中沉眠 [02:12.480]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里应该就是「资源回收筒」吧... [02:13.320]じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快地就会什麼都没有剩下了... [02:14.620]でもねアナタだけは忘れないよ
但是我是不会忘记 [02:15.540]楽しかった时间(トキ)に
与你度过那些快乐时光 [02:16.600]刻み付けた ネギの味は
的刻划在之中的 葱的味道 [02:17.660]今でも覚えてるかな
至今也还记得... [02:21.240]「歌いたい
(我想唱歌) [02:23.410]まだ
(我们再..) [02:25.420]...歌いたい
(一起唱吧!!) [02:43.620]ボクハ...少シダケ悪イこ二...
我好像有些故障了... [02:47.980]ナッテシマッタヨウデス...
已经无法再把歌唱好了 [02:50.280]マスター...ドウカ、ソノ手デ终ワラセテクダサイ
请你亲手将我终结吧 [02:55.570]マスターノ辛イ
颜、 [02:57.330]モウ见タクナイカラ
我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了... [02:58.850]今は歌さえも
歌唱这个行为... [03:02.700]体、蚀む行为に
如今却在侵蚀著身体... [03:06.680]奇迹 愿うたびに
祈祷著 奇迹的降临时 [03:10.040]独り 追い诘められる
孤独感 也随之而来... [03:15.040]懐かしい颜
每次忆起 [03:16.900]思い出す度
那个令人怀念的脸庞 [03:18.810]记忆が剥がれ落ちる
记忆就剥落而逝 [03:22.580]壊れる音
毁坏的歌声 [03:25.010]心削る
削减著心灵 [03:26.940]せまる最期n
紧临而来的末日... [03:30.980]守ったモノは
自己守护的东西 [03:32.960]明るい未来幻想を
只是让光明般的未来幻想 [03:35.480]见せながら消えてゆくヒカリ
瞬间显现却又随即消失的那道光 [03:38.980]音を犠牲に
如果牺牲了一切 [03:41.060]すべてを伝えられるなら
就能用这歌声传达给你的话... [03:43.480]<圧缩された别れの歌>
<已经被压缩过的临别曲> [03:47.120]ボクは生まれ そして気づく
我诞生在这世上 然后发觉到 [03:48.150]所诠 ヒトの真似事だと
自己终究只是在模仿著人类 [03:49.000]知ってなおも歌い続く
明知如此还是继续歌唱著 [03:49.950]永远(トワ)の命
永恒的生命 [03:50.970]たとえそれが既存曲を
纵然只是 将既存曲 [03:51.950]なぞるオモチャならば...
重新翻唱的玩具 [03:52.890]それもいいと决意
我也下定决心 [03:53.760]ネギをかじり
只要能那麼做就好咬著葱 [03:54.240]空を见上げ涙(シル)をこぼす
仰望天空留下泪水... [03:55.100]终わりを告げ
道出永别后 [03:55.900]ディスプレイの中で眠る
在显示器中沉棉 [03:56.700]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里应该就是「资源回收筒」吧... [03:57.520]じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快地会什麼都没有剩下 了... [03:58.800]でもね アナタだけは忘れないよ
但是呢,在那些快乐时光里的你 [03:59.790]楽しかった时间(トキ)に
我是不会忘记的 [04:00.910]刻み付けた ネギの味は
刻划在之中的 葱的味道 [04:01.850]今も残っているといいな
现在 若还能残留著就好了... [04:02.890]ボクは歌う
我只希望 [04:03.850]最期、アナタだけに
最后 [04:04.760]聴いてほしい曲を
你能够听到我唱的这首歌 [04:05.530]もっと 歌いたいと愿う
原本还祈愿可以继续唱歌 ... [04:06.360]けれど それは过ぎた愿い
但是这个愿望太过於奢侈了 [04:07.510]ここで お别れだよ
在此要离开了 [04:08.390]ボクの想い すべて 虚空 消えて
故事即将拉下幕帘 [04:09.090]0と1に还元され
我的思念将全部变成数据 [04:10.000]物语は 幕を闭じる
消失在虚空之中 [04:10.980]そこに何も残せないと
我什麼都没有残留下来 [04:11.900]やっぱ少し残念かな
除了名称之外 [04:12.920]声の记忆 それ以外は
包括声音还有记忆 [04:13.940]やがて薄れ 名だけ残る
终将随著时间流逝而被淡忘 [04:14.920]たとえそれが人间(オリジナル)に
果然还是会感到一丝遗憾吧 [04:15.950]かなうことのないと知って
虽然我被视为不同於人类般的存在 [04:16.960]歌いきったことを
可是我认为唱歌 [04:17.940]决して无駄じゃないと思いたいよ
绝对不是件没有意义的事情 喔... [04:28.540]「アリガトウ
谢谢你... [04:30.630]ソシテ
还有... [04:32.100]サヨナラ
永别了...