その魔王はまるで恋する乙女のように-家の里でマンボウが死んでるPmp3下载无损flac下载
その魔王はまるで恋する乙女のように-家の里でマンボウが死んでるP在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : タカハシ ヨウ
[00:01.000] 作曲 : タカハシ ヨウ
[00:03.900]新卒で魔王職につきまして
刚毕业就选择了魔王一职 [00:09.091]勇者の挑戦を待つ日々
过着等待勇者前来挑战的每一天 [00:14.795]正義を討つのが生きがいだが
打倒正义就是我的生存意义 [00:19.968]あいつ一向に戦いに来ない
但勇者那家伙却总也不肯来战 [00:25.803]作詞&作曲&編曲:タカハシヨウ
作词&作曲&编曲:タカハシヨウ [00:28.467](家の裏でマンボウが死んでるP)
(有条翻车鱼死在我家后面P) [00:36.379]唄:VY2
翻译:gousaku [00:47.561]高校から使っている
从高中时就一直爱用的 [00:52.801]グングニルのお手入れは十全
Gungnir保养得相当完美 [00:58.289]アクセスしやすいように
为了方便访客到来 [01:02.313]新宿に事務所を借りたんだぞ
我已经在新宿租好事务所喽 [01:08.000]戦いの舞台はセッティング済み
交战的舞台准备完毕 [01:11.163]トイレはウォシュレット付きに換えた
厕所也换上了免治马桶 [01:18.394]事務所内での分煙も徹底してる
事务所里的吸烟区已经划分彻底 [01:24.371]いつ来ても最高の状態で戦える!
不管什么时候杀来都能在巅峰状态开战! [01:29.646]なのになぜお前は来てくれないんだ!
但是为什么你就是不肯来! [01:35.070]呑気に雑誌のコラムとか書くんじゃねぇ
还悠闲地写什么杂志专栏啊 [01:40.414]ガーデニングがマイブームってなんだよ
写自己爱上了园艺是想干嘛! [01:45.691]ベランダでバジル育ててる場合か!?
现在是该在阳台上种九层塔的时候吗!? [01:51.600]もう怒った!メールしよ
气炸了!这就来传个简讯 [01:56.951]「来ないならばこちらから殺しに行くぞ!」っと
「你要是不来我可要杀过去啦!」 [02:02.167]事務所には来ないくせに
明明都不肯到事务所来 [02:06.333]返信はわりかし早めに来た
回信倒是格外快 [02:11.934]「だって大した悪さしなそうじゃん
「因为你看起来也不像会干什么大坏事啊 [02:15.143]昨日テレビ出てんの見たけど何あれ?
我看见你昨天上电视了,不过那是搞啥? [02:22.632]“店員に偉そうな奴はビンタの刑”って
说什么“对店员态度恶劣的家伙就该抽他们耳光” [02:28.251]政治家の方がまだ危険思想だぞ」
政治家的思想还比较危险咧」 [02:33.793]だってあーゆうおじさん見てて腹立つじゃん!
但是我看到那种大叔就是会很火大啊! [02:39.096]てかテレビでひどいこと言っちゃダメなんだぞ
而且上电视可不能说什么太过火的话 [02:44.496]青森のおじいちゃんも見てるんだぞ?
青森县的爷爷也在看电视的哟? [02:49.785]全国放送の怖さをなめんなよ!?
可不能小看全国播放的威力啊!? [02:55.184] [03:06.231]さすがにさみしくなってきた
到底是开始觉得寂寞了 [03:10.760]これじゃアイデンティティーが瓦解する
这样下去连自我认知都要瓦解了 [03:16.985]こんな時は花占いだ!
这种时候就要来个花瓣占卜! [03:21.856]来る
来 [03:22.462]来ない…
不来… [03:23.155]来る
来 [03:23.756]来ない…
不来… [03:24.465]来る
来 [03:24.856]来ない…
不来… [03:25.237]来る
来 [03:25.556]来ない…
不来… [03:25.856]来る
来 [03:26.456]来ない…
不来… [03:27.099]来る!
来! [03:29.673]来た!
来啦! [03:32.500]「加湿器買うついでにちょっと寄ってみたよ
「出来买个加湿器顺便稍微来逛逛 [03:37.685]せっかくだし今から軽く飲みに行かない?」
机会难得不如等下一起去喝个小酒吧?」 [03:43.064]魔王(ひと)の気持ち軽く踏みにじんのやめない?
你能不能别这么随便践踏魔王(别人)的感情啊? [03:48.485]別に優しくされたいわけじゃねぇんだよ!
我才没想被人温柔对待啦! [03:55.567]まあ、行くけど…
不过嘛,还是会跟你去的啦…
刚毕业就选择了魔王一职 [00:09.091]勇者の挑戦を待つ日々
过着等待勇者前来挑战的每一天 [00:14.795]正義を討つのが生きがいだが
打倒正义就是我的生存意义 [00:19.968]あいつ一向に戦いに来ない
但勇者那家伙却总也不肯来战 [00:25.803]作詞&作曲&編曲:タカハシヨウ
作词&作曲&编曲:タカハシヨウ [00:28.467](家の裏でマンボウが死んでるP)
(有条翻车鱼死在我家后面P) [00:36.379]唄:VY2
翻译:gousaku [00:47.561]高校から使っている
从高中时就一直爱用的 [00:52.801]グングニルのお手入れは十全
Gungnir保养得相当完美 [00:58.289]アクセスしやすいように
为了方便访客到来 [01:02.313]新宿に事務所を借りたんだぞ
我已经在新宿租好事务所喽 [01:08.000]戦いの舞台はセッティング済み
交战的舞台准备完毕 [01:11.163]トイレはウォシュレット付きに換えた
厕所也换上了免治马桶 [01:18.394]事務所内での分煙も徹底してる
事务所里的吸烟区已经划分彻底 [01:24.371]いつ来ても最高の状態で戦える!
不管什么时候杀来都能在巅峰状态开战! [01:29.646]なのになぜお前は来てくれないんだ!
但是为什么你就是不肯来! [01:35.070]呑気に雑誌のコラムとか書くんじゃねぇ
还悠闲地写什么杂志专栏啊 [01:40.414]ガーデニングがマイブームってなんだよ
写自己爱上了园艺是想干嘛! [01:45.691]ベランダでバジル育ててる場合か!?
现在是该在阳台上种九层塔的时候吗!? [01:51.600]もう怒った!メールしよ
气炸了!这就来传个简讯 [01:56.951]「来ないならばこちらから殺しに行くぞ!」っと
「你要是不来我可要杀过去啦!」 [02:02.167]事務所には来ないくせに
明明都不肯到事务所来 [02:06.333]返信はわりかし早めに来た
回信倒是格外快 [02:11.934]「だって大した悪さしなそうじゃん
「因为你看起来也不像会干什么大坏事啊 [02:15.143]昨日テレビ出てんの見たけど何あれ?
我看见你昨天上电视了,不过那是搞啥? [02:22.632]“店員に偉そうな奴はビンタの刑”って
说什么“对店员态度恶劣的家伙就该抽他们耳光” [02:28.251]政治家の方がまだ危険思想だぞ」
政治家的思想还比较危险咧」 [02:33.793]だってあーゆうおじさん見てて腹立つじゃん!
但是我看到那种大叔就是会很火大啊! [02:39.096]てかテレビでひどいこと言っちゃダメなんだぞ
而且上电视可不能说什么太过火的话 [02:44.496]青森のおじいちゃんも見てるんだぞ?
青森县的爷爷也在看电视的哟? [02:49.785]全国放送の怖さをなめんなよ!?
可不能小看全国播放的威力啊!? [02:55.184] [03:06.231]さすがにさみしくなってきた
到底是开始觉得寂寞了 [03:10.760]これじゃアイデンティティーが瓦解する
这样下去连自我认知都要瓦解了 [03:16.985]こんな時は花占いだ!
这种时候就要来个花瓣占卜! [03:21.856]来る
来 [03:22.462]来ない…
不来… [03:23.155]来る
来 [03:23.756]来ない…
不来… [03:24.465]来る
来 [03:24.856]来ない…
不来… [03:25.237]来る
来 [03:25.556]来ない…
不来… [03:25.856]来る
来 [03:26.456]来ない…
不来… [03:27.099]来る!
来! [03:29.673]来た!
来啦! [03:32.500]「加湿器買うついでにちょっと寄ってみたよ
「出来买个加湿器顺便稍微来逛逛 [03:37.685]せっかくだし今から軽く飲みに行かない?」
机会难得不如等下一起去喝个小酒吧?」 [03:43.064]魔王(ひと)の気持ち軽く踏みにじんのやめない?
你能不能别这么随便践踏魔王(别人)的感情啊? [03:48.485]別に優しくされたいわけじゃねぇんだよ!
我才没想被人温柔对待啦! [03:55.567]まあ、行くけど…
不过嘛,还是会跟你去的啦…