エウロパの苦悩-ねじ式/GUMImp3下载无损flac下载
エウロパの苦悩-ねじ式/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:20.31]古傷がちくり
旧伤如被针刺 [00:21.97]胸の中痛んで
胸口隐隐作痛 [00:23.70]君の笑顔を見れなくて
只因无法看到你的笑容 [00:27.21]あいまいな関係
维持暧昧的关系 [00:28.88]その方がいいよ
那样做会比较好 [00:30.57]勘違いで傷ついた恋
被误会所伤的恋情 [00:32.92]またしたいの?
还想再尝试一遍吗? [00:35.80] [00:40.86]優しい言葉も
亲切的话语也好 [00:42.58]柔らかな微笑みも
柔和的笑容也好 [00:44.30]僕だけが特別じゃないさ
只有我并非特别的存在 [00:47.67]そう解っていても
那样的答案也好 [00:49.38]1割の期待でも
一成的期待也好 [00:51.09]信じたい気分なんです
想去相信的感觉 [00:52.77]あぁもうやだな
啊 这些已经够了 [00:54.89]臆病風に吹かれ
闻风丧胆的我只能看着 [00:57.73]歪んだ空が眩しく
扭曲的天空是如此眩目 [01:01.64]輝く君連れ去る
像要把闪耀的你给带走 [01:04.87]そんな気がしたから
心底不禁生起那般感觉 [01:07.85]手を伸ばして
向着你的存在 [01:09.60]君の存在を
伸手进行确认 [01:11.76]確かなものにしたいと願えど
期盼着会变成真实之物 [01:14.99]ほらいつだってゆらりゆれて
看啊 一直如此飘忽不定 [01:18.53]近くても遠い君の隣
我与你的距离似远似近 [01:22.00]「好き」の一言がいえなくて
还是无法对你说出“喜欢” [01:25.47]君の周り回る僕はエウロパ
在你身边回绕的我如同Europa [01:30.30] [01:42.60]真夜中に君のつぶやきを巡る
深夜里追寻着你的自言自语 [01:45.97]ストーカーじみてマズいなぁ
像跟踪狂一样真是太糟糕了 [01:49.45]愛情と嫉妬がうずまいた磁力で
爱情与嫉妒使磁力变得紊乱 [01:52.86]軸がずれた自転活動
以至于自转活动偏离了轴心 [01:55.24]もうやだな
真讨厌啊 [01:56.50]素直になれずにただ
依然无法变得坦率 [01:59.53]横顔だけを眺めてる
只能看着你的侧脸 [02:03.34]触れたら壊れそうな
仅用玻璃相隔的话 [02:06.60]ガラス越しだけじゃ
一旦触及便会崩坏 [02:09.65]変わらないんだって
我早已意识到了 [02:11.24]そう気づいたんだ
并不会有所改变 [02:13.47]さよならの季節はすぐそこで
分别的时节即将到来 [02:16.64]まだ会いたいと願う僕に
请将更多的勇气赐予 [02:20.28]あと少しの勇気をください
希望与你再见面的我 [02:23.71]透き通る君の横顔に
你清澈的侧脸使我入迷 [02:27.17]見とれたまま季節はただ流れた
就这样任时光慢慢流逝 [02:32.00] [02:57.59]桜が咲く春もその先も
樱花盛放的春天也好 在此之后的未来也好 [03:01.52]君のすぐ隣を歩きたい
都想在你身边和你一同前进 [03:04.71]うずいた傷を抱えるより
比起拥抱过去那痛苦的伤口 [03:08.28]君との日々で塗り替えたいよ
更想将来与你一起将其重绘 [03:11.34]手を伸ばして
向着你的存在 [03:13.04]君の存在を
伸手进行确认 [03:15.19]確かなものにしたいと願えど
祈愿着能化为真实之物 [03:18.39]ほらいつだってゆらりゆれて
看吧 一直如此悠悠荡荡 [03:21.95]近くても遠い君の隣
想在你身旁似咫尺天涯 [03:25.38]「好き」の一言がいえなくて
仍旧无法说出那句“喜欢” [03:28.89]君の周り回る僕はエウロパ
在你身边回绕的我便是Europa [03:34.00]
旧伤如被针刺 [00:21.97]胸の中痛んで
胸口隐隐作痛 [00:23.70]君の笑顔を見れなくて
只因无法看到你的笑容 [00:27.21]あいまいな関係
维持暧昧的关系 [00:28.88]その方がいいよ
那样做会比较好 [00:30.57]勘違いで傷ついた恋
被误会所伤的恋情 [00:32.92]またしたいの?
还想再尝试一遍吗? [00:35.80] [00:40.86]優しい言葉も
亲切的话语也好 [00:42.58]柔らかな微笑みも
柔和的笑容也好 [00:44.30]僕だけが特別じゃないさ
只有我并非特别的存在 [00:47.67]そう解っていても
那样的答案也好 [00:49.38]1割の期待でも
一成的期待也好 [00:51.09]信じたい気分なんです
想去相信的感觉 [00:52.77]あぁもうやだな
啊 这些已经够了 [00:54.89]臆病風に吹かれ
闻风丧胆的我只能看着 [00:57.73]歪んだ空が眩しく
扭曲的天空是如此眩目 [01:01.64]輝く君連れ去る
像要把闪耀的你给带走 [01:04.87]そんな気がしたから
心底不禁生起那般感觉 [01:07.85]手を伸ばして
向着你的存在 [01:09.60]君の存在を
伸手进行确认 [01:11.76]確かなものにしたいと願えど
期盼着会变成真实之物 [01:14.99]ほらいつだってゆらりゆれて
看啊 一直如此飘忽不定 [01:18.53]近くても遠い君の隣
我与你的距离似远似近 [01:22.00]「好き」の一言がいえなくて
还是无法对你说出“喜欢” [01:25.47]君の周り回る僕はエウロパ
在你身边回绕的我如同Europa [01:30.30] [01:42.60]真夜中に君のつぶやきを巡る
深夜里追寻着你的自言自语 [01:45.97]ストーカーじみてマズいなぁ
像跟踪狂一样真是太糟糕了 [01:49.45]愛情と嫉妬がうずまいた磁力で
爱情与嫉妒使磁力变得紊乱 [01:52.86]軸がずれた自転活動
以至于自转活动偏离了轴心 [01:55.24]もうやだな
真讨厌啊 [01:56.50]素直になれずにただ
依然无法变得坦率 [01:59.53]横顔だけを眺めてる
只能看着你的侧脸 [02:03.34]触れたら壊れそうな
仅用玻璃相隔的话 [02:06.60]ガラス越しだけじゃ
一旦触及便会崩坏 [02:09.65]変わらないんだって
我早已意识到了 [02:11.24]そう気づいたんだ
并不会有所改变 [02:13.47]さよならの季節はすぐそこで
分别的时节即将到来 [02:16.64]まだ会いたいと願う僕に
请将更多的勇气赐予 [02:20.28]あと少しの勇気をください
希望与你再见面的我 [02:23.71]透き通る君の横顔に
你清澈的侧脸使我入迷 [02:27.17]見とれたまま季節はただ流れた
就这样任时光慢慢流逝 [02:32.00] [02:57.59]桜が咲く春もその先も
樱花盛放的春天也好 在此之后的未来也好 [03:01.52]君のすぐ隣を歩きたい
都想在你身边和你一同前进 [03:04.71]うずいた傷を抱えるより
比起拥抱过去那痛苦的伤口 [03:08.28]君との日々で塗り替えたいよ
更想将来与你一起将其重绘 [03:11.34]手を伸ばして
向着你的存在 [03:13.04]君の存在を
伸手进行确认 [03:15.19]確かなものにしたいと願えど
祈愿着能化为真实之物 [03:18.39]ほらいつだってゆらりゆれて
看吧 一直如此悠悠荡荡 [03:21.95]近くても遠い君の隣
想在你身旁似咫尺天涯 [03:25.38]「好き」の一言がいえなくて
仍旧无法说出那句“喜欢” [03:28.89]君の周り回る僕はエウロパ
在你身边回绕的我便是Europa [03:34.00]