濫觴-巡音ルカmp3下载无损flac下载
濫觴-巡音ルカ在线试听免费歌词下载
[00:02.14]
[00:03.06]濫觴
滥觞 [00:10.17] [00:17.47]作詞:otetsu [00:21.38]作曲:otetsu [00:22.93]編曲:otetsu [00:24.15]唄:巡音ルカ [00:29.63] [00:30.06]遡(さかのぼ)る 褪色(たいしょく)した根に還る
回溯 返还至褪色的根系 [00:39.49]知らぬ間 変わった目線に気付く
不知觉间 跟着转变的视线察觉到 [00:46.77]溜息 重ねた移ろい それは罪深く 鮮やかに
叹息 变迁之又变迁 那是罪孽深重的更迭 [00:54.81] [00:55.29]飾った嘘で身を固めた姿
花哨的谎话来粉饰姿仪 [00:58.81]不安ばかり纏った裸
裸裎身躯尽由不安裹紧 [01:03.52]愛想笑い続ける顔
谄笑不止的面孔 [01:05.66]大丈夫だと言う
面上说着没关系 [01:08.44]その言葉が虚しい
那句话多么虚套 [01:13.57] [01:14.60]彷徨う痛み ここに戻した
彷徨不前的痛楚 重归此处 [01:21.83] [01:23.43]形ある幸福にしがみつく
死死抓住有形的幸福 [01:27.33]満たされたいと願った
期冀着能够被满足 [01:33.23]溢れることで翳(かげ)りを忘れた
在漫溢的事态前阴晦被彻底遗忘 [01:39.16]覚めた夢 探し戻る いつか通った足跡辿って
醒来的梦 回头探看 再次走上曾经行过的脚印 [01:49.08]遥か後ろ 背を向けた理由(わけ)
遥远的后方 背过身去的理由 [01:57.66] [02:13.80]溜息 重ねた移ろい それは罪深く
叹息 变迁之又变迁 那是罪孽深重的更迭 [02:19.77]鮮やかに染め上げる生
鲜艳染上的生命 [02:26.42]剥がれて渦の中戻る 懐かしい思い
剥去衣装归诸混沌涡流 令人眷恋的回忆 [02:32.16]色が抜ける
掉了颜色 [02:35.56] [02:58.64]飾った嘘で身を固めた姿
花哨的谎话来粉饰姿仪 [03:02.37]不安ばかり纏った裸
裸裎身躯尽由不安裹紧 [03:07.12]愛想笑い続ける顔
谄笑不止的面孔 [03:09.14]大丈夫だと言う その言葉
说着没关系那么一句话 [03:13.91]変わった景色の中 空になった器で探した
变迁的景色当中 在见底的容器中追寻 [03:22.01]珍しく雪が降る
落下了罕有的雪 [03:25.07]覆い隠して
掩覆掉所有 [03:28.36] [03:28.93]駆け巡る昔日に絡みつき描ききれなかった
纠缠于四处奔波的往日而无法动手赋形 [03:38.64]受け入れる為には明日は狭くて
明天的未来正因接纳而愈发狭窄 [03:44.62]もう一度
再来一次 [03:46.86]もう二度と
再第二次 [03:48.84]繰り返す
反反复复 [03:51.05]迷いながら生きて
迷惘着活下去 [03:54.60]遥か後ろ 始まりの場所へ
遥远的背后 朝向最初的地方 [04:00.68]ただ一つ何か背く理由と曖昧な憧れ
只凭一条背弃了什么的理由与含糊的憧憬 [04:13.90]今もまだ
至此依然 [04:16.80]覚めた夢
醒来的梦 [04:18.86]探し戻る
回头探看 [04:20.88]いつか通った足跡辿って
再次走上曾经行过的脚印 [04:26.59]全ての濫觴(らんしょう)
一切的滥觞 [04:29.66]ここに残し
遗留在这里 [04:33.02] [04:37.12]終わり [04:41.40]
滥觞 [00:10.17] [00:17.47]作詞:otetsu [00:21.38]作曲:otetsu [00:22.93]編曲:otetsu [00:24.15]唄:巡音ルカ [00:29.63] [00:30.06]遡(さかのぼ)る 褪色(たいしょく)した根に還る
回溯 返还至褪色的根系 [00:39.49]知らぬ間 変わった目線に気付く
不知觉间 跟着转变的视线察觉到 [00:46.77]溜息 重ねた移ろい それは罪深く 鮮やかに
叹息 变迁之又变迁 那是罪孽深重的更迭 [00:54.81] [00:55.29]飾った嘘で身を固めた姿
花哨的谎话来粉饰姿仪 [00:58.81]不安ばかり纏った裸
裸裎身躯尽由不安裹紧 [01:03.52]愛想笑い続ける顔
谄笑不止的面孔 [01:05.66]大丈夫だと言う
面上说着没关系 [01:08.44]その言葉が虚しい
那句话多么虚套 [01:13.57] [01:14.60]彷徨う痛み ここに戻した
彷徨不前的痛楚 重归此处 [01:21.83] [01:23.43]形ある幸福にしがみつく
死死抓住有形的幸福 [01:27.33]満たされたいと願った
期冀着能够被满足 [01:33.23]溢れることで翳(かげ)りを忘れた
在漫溢的事态前阴晦被彻底遗忘 [01:39.16]覚めた夢 探し戻る いつか通った足跡辿って
醒来的梦 回头探看 再次走上曾经行过的脚印 [01:49.08]遥か後ろ 背を向けた理由(わけ)
遥远的后方 背过身去的理由 [01:57.66] [02:13.80]溜息 重ねた移ろい それは罪深く
叹息 变迁之又变迁 那是罪孽深重的更迭 [02:19.77]鮮やかに染め上げる生
鲜艳染上的生命 [02:26.42]剥がれて渦の中戻る 懐かしい思い
剥去衣装归诸混沌涡流 令人眷恋的回忆 [02:32.16]色が抜ける
掉了颜色 [02:35.56] [02:58.64]飾った嘘で身を固めた姿
花哨的谎话来粉饰姿仪 [03:02.37]不安ばかり纏った裸
裸裎身躯尽由不安裹紧 [03:07.12]愛想笑い続ける顔
谄笑不止的面孔 [03:09.14]大丈夫だと言う その言葉
说着没关系那么一句话 [03:13.91]変わった景色の中 空になった器で探した
变迁的景色当中 在见底的容器中追寻 [03:22.01]珍しく雪が降る
落下了罕有的雪 [03:25.07]覆い隠して
掩覆掉所有 [03:28.36] [03:28.93]駆け巡る昔日に絡みつき描ききれなかった
纠缠于四处奔波的往日而无法动手赋形 [03:38.64]受け入れる為には明日は狭くて
明天的未来正因接纳而愈发狭窄 [03:44.62]もう一度
再来一次 [03:46.86]もう二度と
再第二次 [03:48.84]繰り返す
反反复复 [03:51.05]迷いながら生きて
迷惘着活下去 [03:54.60]遥か後ろ 始まりの場所へ
遥远的背后 朝向最初的地方 [04:00.68]ただ一つ何か背く理由と曖昧な憧れ
只凭一条背弃了什么的理由与含糊的憧憬 [04:13.90]今もまだ
至此依然 [04:16.80]覚めた夢
醒来的梦 [04:18.86]探し戻る
回头探看 [04:20.88]いつか通った足跡辿って
再次走上曾经行过的脚印 [04:26.59]全ての濫觴(らんしょう)
一切的滥觞 [04:29.66]ここに残し
遗留在这里 [04:33.02] [04:37.12]終わり [04:41.40]