An Die Sterne-Nenia C'Alladhanmp3下载无损flac下载
An Die Sterne-Nenia C'Alladhan在线试听免费歌词下载
我看见你,星星,在那天空上, [01:40.43]so kalt und so unendlich weit...-
如此冰冷,如此遥不可及··· [01:45.28]und doch hast Du Trost mir gegeben,
而你曾给予我安慰 [01:49.87]warst mir immer treues Geleit.
也一向是我忠实的陪伴。 [01:54.12]Deiner Schwester, der Mondin, entsagend,
我放弃了你的姐妹,月亮, [01:59.02]gleich meiner Hoffnung auf Licht,
还有我对光明的希望, [02:03.83]zieh' ich durch die kalten Welten,
引领我穿越这冰冷的世界, [02:08.42]doch die Richtung, die weiss ich nicht...
向着那未知的方向··· [02:13.47]Oh, silbernes Licht meiner Sterne,
哦,我的星星,你那银色的光芒, [02:17.94]Du Glanz in trostloser Nacht,
在绝望的夜尽情闪耀, [02:22.72]geh' ich meinen Weg auch alleine,
如果我还是独自前行, [02:27.12]hältst Du über mich doch stets Wacht...
你也依然会守护我吧··· [02:34.56]Ich habe mein Ziel längst verloren
我早已迷失我的方向 [02:38.67]und glaube nicht mehr daran.
我也不再相信自己。 [02:43.51]Mein Platz in der Welt ward vergessen...-
我在这世间的位置已被遗忘··· [02:48.20]hab' ich meine pflicht schon getan ?
我已经尽了我的义务吗? [02:52.80]Oh, Stern, könnt' ich Dich nur erreichen,
哦,星星,要是我能到你身边, [02:57.39]Deine silbernen Strahlen berühr'n;
触摸你银色的光芒, [03:02.26]Du könntest mir Hoffnung neu geben,
你就能给我新的希望, [03:06.99]mir den Geist und die Sinne verführ'n...
引领我的精神我的灵魂··· [03:11.91]Oh, silbernes Licht meiner Sterne,
哦,我的星星,你银色的光芒, [03:16.36]Du Glanz in trostloser Nacht,
在这绝望的夜尽情闪耀, [03:20.89]geh' ich meinen Weg auch alleine,
如果我还是独自前行, [03:25.72]hältst Du über mich doch stets Wacht...
你也依然会守护我吧··· [04:31.54]Oh, Stern dort am Himmel, so glaube mir,
哦,那天上的星星,我相信, [04:35.71]wenn mein Körper auch einmal vergeht,
如果有朝一日我的肉体消亡, [04:40.31]meine Seele wird Dich doch stets kennen,
我的灵魂也依然能认出你, [04:44.86]wenn sie die Verbindung besteht,
如果它们聚在一起, [04:49.55]Einen Tempel wird sie sich weben
就会建起一座庙宇 [04:54.27]aus Strahlen, dem glänzenden Licht...-
用一束束闪耀的光··· [04:59.16]und dort werde ich auf Dich warten,
我就在那里等你, [05:03.99]denn vergessen kann ich Dich nicht...
因为我不能把你忘记··· [05:08.79]Oh, silbernes Licht meiner Sterne,
哦,我的星星,你银色的光芒, [05:13.08]Du Glanz in trostloser Nacht,
在绝望的夜尽情闪耀, [05:17.85]geh' ich meinen Weg auch alleine,
如果我还是独自前行, [05:22.31]hältst Du über mich doch stets Wacht...
你也依然会守护我吧···
An Die Sterne-Nenia C'Alladhan热门评论
天哪 我竟会迷上这类音乐 哥特:“阴暗,颓废,冰冷,有恐怖的气氛,让人感到压抑和绝望,表现对死亡和黑色的向往,富有艺术气质。既含有精细的美感、又营造一种不协调的感觉。”“音质上,采取了阴冷的合成器效果,加工了前朋克的吉他声音,建造一种不祥之兆、悲伤的感觉,通常是很壮观的音响背景。”
就像吸血惊情四百年里面,德古拉伯爵独自住在黑暗的城堡,城堡周围白骨围绕,城堡里住着吸人血的美艳的女妖
我看见你,星星,在那天空,如此冰冷,如此遥不可及。而你曾给我过安慰,也一直是我忠实的陪同。我放弃了你的月亮姐妹,连同对光明的希望,在这寒冷的世间游走,向着我未知的方向。 我的星星,你那银色的光芒,在绝望的夜晚灿烂闪亮,若我还是一个人走我的路,你也还是会始终守护我吧。
个人觉得德语pop难听的一塌糊涂,但幸好哥特、新民谣和暗潮异常出色[撇嘴]
刚刚看了下世界财富排名,我是第7262306342名相比于昨天下降了238454865名可能是因为今天充xxx会员花了八块钱,以后要节约了。
因为这张专入了暗潮坑。于我,Sopor之于暗潮就像Lacrimosa之于哥特
不太明白有人把這首歌歸於中世紀民謠。沒聽說過。典型的neofolk呀
刚刚放进纯音乐的歌单,人声就出现了 🌚🌚🌚
我依然会守护你。无论世界变成什么样子,你变成什么样子,我变成什么样子。我从来没有太阳,我不怕没有太阳。我怕失去你。
我模仿着光明,却已深陷深渊。
除了要赞美这多好的曲调和歌词,还想写下,谢谢我一个亲爱的陌生朋友,曾给我安慰,曾作为我的守护者,曾给我最大的依赖。也许,他会像遥远天际那颗冰冷的星星,触不可及,但有过的温存又怎会忘记。[爱心]
小人鱼最后还是把匕首刺进王子的胸膛,滚烫的鲜血溅了她满脸,她不顾身后侍女的尖叫,纵身一跃,双腿接触到月光,片片鱼鳞长出,她随着姐姐们游呀游,遇到珊瑚遇到鱼群,她轻轻打招呼,最后她浮在海面,向上帝祈求一生再不动情。
最后那个音像极了iwatch铃声…搞得我翻了半天包
虽然不知道在唱什么,但是迷死我了
德语在中世纪前后是被认为不适合歌唱的语言,他没有意大利语的字正腔圆,也没有法语的抑扬顿挫,难登殿堂;当时的艺术只能选择以民谣的方式传承,所以才说,莫扎特是划时代的,第一位真正脱离了意式歌剧创造德剧的艺术家。
阴暗吗?丧吗? 没有 我想到的是妖怪的森林,古朴的木屋,银色的月亮 ,向着月亮祈祷的妖精,我是走在林中探险的人,神情淡然而坚毅。
黑暗的天空,阴沉的古堡,一位误入这里的少女,拿着提灯,害怕的在古堡里走着,殊不知,一位英俊的吸血鬼早已在她身后,等待着少女的转身。
17年全球总人口约75亿,大哥你72亿多名,对xxx是真爱啊[大哭][大哭][大哭]
条顿骑士在历年东征后最终被罗斯人的法师冰封在古堡地下室中,只有灵魂在古堡中飘荡。几百年后,当一位旅人在古堡避雨时不慎打坏了罗斯人遗留的法器后,他的灵魂再次突破桎梏,他的呐喊再次回响在世人间,他追寻基督的信念与征服嗜杀的欲望,最终化为德意志人的数百万大军,向罗斯人的红色帝国进发……
唔....看不懂德语看翻译也行吧,不要意淫什么中世纪古堡吸血鬼了,蛋关系没有。致星辰——这就是一个人心灵中的黑暗和光
很反童话,但是我希望的结局
想想在自然科学和哲学并不发达的中世纪,人们看到天上一颗闪闪发光的星星可能就是最大的幸福了,这颗星星就像是神的一只悲悯的眼睛,它让人相信自己是被神灵关爱的,相信命运是安排好的,相信死去的人只是去了另一个世界,科学的落后会导致一切灾难,而这颗星星,就像是潘多拉魔盒里遗留的孤零零的希望
写着令人头大的西语作业不知不觉我把整个歌单都听了个遍,转到第一首觉得好熟悉,原来……[多多捂脸][多多捂脸][多多捂脸]
这种属于巫师的魔咒,唱出来就是为了惑人心魄,让你无法自拔的(●—●)
被超长前奏骗了+1[大哭]
公主麻木的在华丽的马车内坐着,身着一身洁白的嫁衣。湛蓝的双眼早已无神,泪水早已浸湿了她美丽的脸庞。她将嫁往那未知的国度,为了她的国家,为了她的子民。公主无助的哭泣着。她奢望着有谁能来拯救她。却早已不可能。迷惘地抬头仰望星空,公主啊,常着古老的歌谣开始祈祷。
太赞同了。比起悲伤我更觉得是神秘和浪漫
这首音乐我没有听到黑暗,只是一群在黑暗中的维持正确的幸存者。而大多数现在我国的现代爱情音乐我听到了无尽的黑暗与污浊。