Black tar-mpimp3下载无损flac下载
Black tar-mpi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : mpi David Whitaker
[00:00.300] 作曲 : 澤野弘之
[00:00.600]Vocal:mpi
Vocal:mpi [00:08.600] [00:15.600]Rap:David Whitaker
Rap:David Whitaker [00:23.600] [00:51.150]Not even a distant land
即使没有一片遥远的土地 [00:52.330]We're stuck on a whole different planet
我们困在一个不同的星球 [00:54.490]No peace lookin' at the sky
和平不在 仰望天空 [00:55.610] [00:55.930]Trouble's always around so we stay quick with
身处困境 无力挣脱 [00:57.840]the guns and cannons
炮火重重 [00:58.840]Standing as long as we can until we get all Dolls up
我们将屹立至我们得到所有的娃娃 [01:01.390] [01:01.920]Then call all bets off
打通电话 换取赌注 [01:02.790]We'll blow through your tar
我们将吹拂你的焦油 [01:03.820]Dealing with lives messed up
处理生活的混乱 [01:05.690] [01:20.390]On a sea of dark matter
在黑暗之海中 [01:21.410]Every minute matters
每分每秒都是如此重要 [01:22.390]Living while other lives shatter
生活在其他的生命中破碎 [01:23.680] [01:24.010]Seeing ghosts scatter
看见魂飞魄散 [01:25.030]As they Pour out
当他们倾诉 [01:25.820]We can handle them
我们则可以处理他们 [01:26.890] [01:27.220]It's the tar taking over that came unexpected
这是焦油 意想不到的手段 [01:29.100]Hard to accept it
难以接受 [01:30.050]Getting marked for death
被标记为死亡 [01:30.650] [01:31.030]Seeing friends snatched and darkly possessed
看见朋友们被夺走 黑暗袭来 [01:32.720] [01:33.110]The tar inside stealing the body and breath
焦油里 夺走了力量与呼吸 [01:35.410]Till only a shell is left
直至只剩躯壳 [01:36.900]Witness to Hell in the flesh
见证地狱的肉体 [01:38.180]A Fight to the death
通指死亡的战役 [01:38.860]Screaming Where's the relief?
尖叫声在何处? [01:40.290]Maybe no more sleep
也许没有更多的睡眠 [01:41.460] [01:41.790]All swallowed in grief
全部吞噬悲伤 [01:43.140]Images Start to stalk like a beast
图像开始如同野兽一样 [01:44.970]I hear voices but no one talking to me...
我听见了声音 却没有人与我说话…… [01:47.680] [01:48.290]It's like I'm washing away
就好像我正在洗去 [01:49.970]All my peaceful days
我所有往昔和平的记忆 [01:51.850]Anyway Anyhow
无论怎样 无论如何 [01:53.800]Nothing left of that scene
没有留下的那一幕 [01:55.420]If you are losing your way
如你迷失了方向 [01:57.150]You need some protection
你需要一些保护 [02:00.120]Black tar, It gets you
黑色的焦油 它会束缚你 [02:02.240]Where ever you go
你将要去哪里 [02:03.880]They could find you quickly, it's sticky
他们会很快找到你 它们有阴魂不散的粘性 [02:09.540]However you try to tough it out
然而 你必须试着学会坚强 [02:12.690]You just can't beat them
你可以打败它们 [02:16.500] [02:32.580]They said seek to find the field So we can sharpen skills
他们说 寻求领域所以我们可以锐化技巧 [02:35.000]But Now we can only feel
但是 现在 我们唯一能感受到的 [02:36.440]All The pain of the danger being real
就是 所有 危险都是真实悚然的 [02:38.400]And we may have to kill
我们可能将杀死他人 [02:39.600]Just to stay alive
仅仅是为了活下去 [02:40.560]Cause They've taken away close mates
因为他们带走了我们亲密的战友 [02:41.880]And we don't know our own fates
我们不能知晓我们的命运 [02:43.240] [02:43.590]We've been tasked to protect and take on ghosts
我们的任务是守护与承担鬼魂的攻击 [02:45.700]But now this black tar is new
但如今这块黑焦油是崭新的 [02:47.330]And the damage is quick
并且损坏地如此之快 [02:48.190]It moves really fast
移动地如此之快 [02:49.100]Plus it covers everything
再加上它涵盖一切 [02:50.000]This wasn't in the profile
这不是在剖面与轮廓 [02:51.180] [02:51.570]So Now We've got to find a way to win or we die out
如今我们必须找到一种方法夺取胜利 否则我们将万劫不复 [02:53.630] [02:53.910]Living life on the run
奔跑着冲向生路 [02:55.020]With a hand on a gun
执起手中的枪 [02:55.940]Where's the exits
出口在何处 [02:57.080]We can't go back where we come from
我们不能归去我们曾经的故乡 [02:59.190]We can't go back where we came from
我们不能归去我们曾经的故乡 [03:00.850] [03:32.280]Get armed, Don't look back
得到武装 不要回首 [03:35.800]Shoot them with your guns
用枪击溃他们 [03:38.730]Yes, Get up, Don't give up
是的 雄起 不要放弃 [03:43.050]Shoot them
击溃他们 [03:43.950]All the power you got
运用所有你得到的力量 [03:45.720] [03:46.170]Hello...? Is this thing on? Am I all alone?
你好…?这是什么?我一直都是一个人吗? [03:50.350]Is anyone there?
有人也在那里吗? [03:52.180]I need a bigger gun Help if you can
如果你能 我需要一个更强的枪的帮助 [03:55.230] [03:55.810]Please wake me up
请务必令我觉醒 [03:57.620]Not to sound cliche
不是陈词滥调 [03:59.300]But this world sucks!
但这个世界糟糕透顶! [04:00.120] [04:00.460]So close it's a voice I'm hearing
我听到如此接近他的声音 [04:03.950]Overwhelms me, Can't stop bleeding
淹没我 不能止血 [04:07.580]Show me ...... in the fog
眼前是一片雾气 [04:14.710]How many times you gotta kill your friends?
有多少次你将要杀死我的战友? [04:18.430]How do you feel you gotta shoot their head?
你在击碎他们的头颅时是什么感想?? [04:21.590]Just like the endless war
就像无休止的战争 [04:24.490]WAR......
战争…… [04:28.700] [04:28.800]How do I know?
我怎么知道? [04:30.930]This godamn stuff is all around
这个东西存在于周围的一切 [04:36.000]How can I get out?
我该如何逃出去? [04:38.280]This nightmare I've got to escape
我得逃出这场噩梦 [04:43.270]Just screaming
仅是尖叫 [04:45.530]You hear them over and over
你听到他们的声音 [04:50.420]You will get running
你将开始逃跑 [04:52.590]So we can find the way to get out
我们可以找到方式逃出去 [04:55.860] [05:01.830]We're stuck on a different planet
我们被困在一个不同的星球上 [05:03.270]A lot more than we can manage
我们可以管理很多事情 [05:05.240]But we gotta keep on standing
我们必须保持站立 [05:09.090]We're stuck on a different planet
我们被困在一个不同的星球上 [05:10.740]A lot more than we can manage
我们可以管理很多事情 [05:12.590]But we gotta keep on standing
我们必须保持站立 [05:16.320]Just want live in peace yet
只是希望生活于和平中 [05:18.060]Black tar's gonna keep us restless
黑焦油令我们不安 [05:19.850]Running just to own our own breaths
逃跑仅是为了我们的呼吸 [05:23.520]Just want live in peace yet
只是希望生活于和平中 [05:25.320]Black tar's gonna keep us restless
黑焦油令我们不安 [05:27.100]Running just to keep our own breaths
逃跑仅是为了我们的呼吸 [05:29.200] [05:30.830]People are dripping black tar
许多人在滴着黑焦油 [05:32.370]It's taken a ship down so far
这是迄今为止采取的唯一一艘船舶 [05:34.320]Don't wanna lose hope
不要丢失希望 [05:35.660]But here we are
我们就在此处 [05:37.950]Wishing to see the sunrise
希望能看见日出 [05:39.560]But the sun doesn't rise in this sky
但太阳没有在这片天空升起 [05:41.560]Black Tar covers most eyes
黑焦油覆盖了许多人的眼睛 [05:43.950]
Vocal:mpi [00:08.600] [00:15.600]Rap:David Whitaker
Rap:David Whitaker [00:23.600] [00:51.150]Not even a distant land
即使没有一片遥远的土地 [00:52.330]We're stuck on a whole different planet
我们困在一个不同的星球 [00:54.490]No peace lookin' at the sky
和平不在 仰望天空 [00:55.610] [00:55.930]Trouble's always around so we stay quick with
身处困境 无力挣脱 [00:57.840]the guns and cannons
炮火重重 [00:58.840]Standing as long as we can until we get all Dolls up
我们将屹立至我们得到所有的娃娃 [01:01.390] [01:01.920]Then call all bets off
打通电话 换取赌注 [01:02.790]We'll blow through your tar
我们将吹拂你的焦油 [01:03.820]Dealing with lives messed up
处理生活的混乱 [01:05.690] [01:20.390]On a sea of dark matter
在黑暗之海中 [01:21.410]Every minute matters
每分每秒都是如此重要 [01:22.390]Living while other lives shatter
生活在其他的生命中破碎 [01:23.680] [01:24.010]Seeing ghosts scatter
看见魂飞魄散 [01:25.030]As they Pour out
当他们倾诉 [01:25.820]We can handle them
我们则可以处理他们 [01:26.890] [01:27.220]It's the tar taking over that came unexpected
这是焦油 意想不到的手段 [01:29.100]Hard to accept it
难以接受 [01:30.050]Getting marked for death
被标记为死亡 [01:30.650] [01:31.030]Seeing friends snatched and darkly possessed
看见朋友们被夺走 黑暗袭来 [01:32.720] [01:33.110]The tar inside stealing the body and breath
焦油里 夺走了力量与呼吸 [01:35.410]Till only a shell is left
直至只剩躯壳 [01:36.900]Witness to Hell in the flesh
见证地狱的肉体 [01:38.180]A Fight to the death
通指死亡的战役 [01:38.860]Screaming Where's the relief?
尖叫声在何处? [01:40.290]Maybe no more sleep
也许没有更多的睡眠 [01:41.460] [01:41.790]All swallowed in grief
全部吞噬悲伤 [01:43.140]Images Start to stalk like a beast
图像开始如同野兽一样 [01:44.970]I hear voices but no one talking to me...
我听见了声音 却没有人与我说话…… [01:47.680] [01:48.290]It's like I'm washing away
就好像我正在洗去 [01:49.970]All my peaceful days
我所有往昔和平的记忆 [01:51.850]Anyway Anyhow
无论怎样 无论如何 [01:53.800]Nothing left of that scene
没有留下的那一幕 [01:55.420]If you are losing your way
如你迷失了方向 [01:57.150]You need some protection
你需要一些保护 [02:00.120]Black tar, It gets you
黑色的焦油 它会束缚你 [02:02.240]Where ever you go
你将要去哪里 [02:03.880]They could find you quickly, it's sticky
他们会很快找到你 它们有阴魂不散的粘性 [02:09.540]However you try to tough it out
然而 你必须试着学会坚强 [02:12.690]You just can't beat them
你可以打败它们 [02:16.500] [02:32.580]They said seek to find the field So we can sharpen skills
他们说 寻求领域所以我们可以锐化技巧 [02:35.000]But Now we can only feel
但是 现在 我们唯一能感受到的 [02:36.440]All The pain of the danger being real
就是 所有 危险都是真实悚然的 [02:38.400]And we may have to kill
我们可能将杀死他人 [02:39.600]Just to stay alive
仅仅是为了活下去 [02:40.560]Cause They've taken away close mates
因为他们带走了我们亲密的战友 [02:41.880]And we don't know our own fates
我们不能知晓我们的命运 [02:43.240] [02:43.590]We've been tasked to protect and take on ghosts
我们的任务是守护与承担鬼魂的攻击 [02:45.700]But now this black tar is new
但如今这块黑焦油是崭新的 [02:47.330]And the damage is quick
并且损坏地如此之快 [02:48.190]It moves really fast
移动地如此之快 [02:49.100]Plus it covers everything
再加上它涵盖一切 [02:50.000]This wasn't in the profile
这不是在剖面与轮廓 [02:51.180] [02:51.570]So Now We've got to find a way to win or we die out
如今我们必须找到一种方法夺取胜利 否则我们将万劫不复 [02:53.630] [02:53.910]Living life on the run
奔跑着冲向生路 [02:55.020]With a hand on a gun
执起手中的枪 [02:55.940]Where's the exits
出口在何处 [02:57.080]We can't go back where we come from
我们不能归去我们曾经的故乡 [02:59.190]We can't go back where we came from
我们不能归去我们曾经的故乡 [03:00.850] [03:32.280]Get armed, Don't look back
得到武装 不要回首 [03:35.800]Shoot them with your guns
用枪击溃他们 [03:38.730]Yes, Get up, Don't give up
是的 雄起 不要放弃 [03:43.050]Shoot them
击溃他们 [03:43.950]All the power you got
运用所有你得到的力量 [03:45.720] [03:46.170]Hello...? Is this thing on? Am I all alone?
你好…?这是什么?我一直都是一个人吗? [03:50.350]Is anyone there?
有人也在那里吗? [03:52.180]I need a bigger gun Help if you can
如果你能 我需要一个更强的枪的帮助 [03:55.230] [03:55.810]Please wake me up
请务必令我觉醒 [03:57.620]Not to sound cliche
不是陈词滥调 [03:59.300]But this world sucks!
但这个世界糟糕透顶! [04:00.120] [04:00.460]So close it's a voice I'm hearing
我听到如此接近他的声音 [04:03.950]Overwhelms me, Can't stop bleeding
淹没我 不能止血 [04:07.580]Show me ...... in the fog
眼前是一片雾气 [04:14.710]How many times you gotta kill your friends?
有多少次你将要杀死我的战友? [04:18.430]How do you feel you gotta shoot their head?
你在击碎他们的头颅时是什么感想?? [04:21.590]Just like the endless war
就像无休止的战争 [04:24.490]WAR......
战争…… [04:28.700] [04:28.800]How do I know?
我怎么知道? [04:30.930]This godamn stuff is all around
这个东西存在于周围的一切 [04:36.000]How can I get out?
我该如何逃出去? [04:38.280]This nightmare I've got to escape
我得逃出这场噩梦 [04:43.270]Just screaming
仅是尖叫 [04:45.530]You hear them over and over
你听到他们的声音 [04:50.420]You will get running
你将开始逃跑 [04:52.590]So we can find the way to get out
我们可以找到方式逃出去 [04:55.860] [05:01.830]We're stuck on a different planet
我们被困在一个不同的星球上 [05:03.270]A lot more than we can manage
我们可以管理很多事情 [05:05.240]But we gotta keep on standing
我们必须保持站立 [05:09.090]We're stuck on a different planet
我们被困在一个不同的星球上 [05:10.740]A lot more than we can manage
我们可以管理很多事情 [05:12.590]But we gotta keep on standing
我们必须保持站立 [05:16.320]Just want live in peace yet
只是希望生活于和平中 [05:18.060]Black tar's gonna keep us restless
黑焦油令我们不安 [05:19.850]Running just to own our own breaths
逃跑仅是为了我们的呼吸 [05:23.520]Just want live in peace yet
只是希望生活于和平中 [05:25.320]Black tar's gonna keep us restless
黑焦油令我们不安 [05:27.100]Running just to keep our own breaths
逃跑仅是为了我们的呼吸 [05:29.200] [05:30.830]People are dripping black tar
许多人在滴着黑焦油 [05:32.370]It's taken a ship down so far
这是迄今为止采取的唯一一艘船舶 [05:34.320]Don't wanna lose hope
不要丢失希望 [05:35.660]But here we are
我们就在此处 [05:37.950]Wishing to see the sunrise
希望能看见日出 [05:39.560]But the sun doesn't rise in this sky
但太阳没有在这片天空升起 [05:41.560]Black Tar covers most eyes
黑焦油覆盖了许多人的眼睛 [05:43.950]
Black tar-mpi热门评论
1分48秒的时候你们谁被帅到了 点起来
这首曲子如果不被放在战斗无限循环中,可能就没那么多非议了[汗]
被男神炸进来,觉得mpi和泽野绝配!能不能一直这样下去永远不分开qwq
战斗中加入vocal曲或成泽野最大败笔。。。这话不是我说的
确实。但对于我们这种不玩游戏只负责听歌的人来说 单听还是很不错的 这就够了
【转载】from VGMDB M-2.01 "Black tar" Lyrics: mpi / David Whitaker Music: Hiroyuki Sawano Vocal: mpi Rap: David Whitaker Keyboards & Programming: Hiroyuki Sawano Drums: Yu "masshoi" Yamauchi Bass: Toshino Tanabe Guitars: Hirohi Iimur
mpi:“泽野,我就是个写词的,你到底想咋样?”泽野:“你唱不唱?”mpi:“我不!唱!!”泽野缓缓的从口袋中掏出手枪指着mpi,mpi:“哥,哥,我唱,我唱不行么。”请记住每个唱歌的mpi后面都有个拿枪对着他的泽野。
曲名直译黑焦油,个人猜过去应该是类似于血液的意思。游戏世界观是人类肉体封印在生命仓中,代替肉体活动的是可被再生的机械生命体,生命仓由于迫降分散各地,人类需要找回自己原有的肉体,寻找的过程中会面临原住民和地球敌人的威胁。中间有一段变调RAP是人类同伴呼唤队友的独白(及骂娘),是在求救
这个锅得音响监督之类的人背[口罩]
可是这也不是泽野要加的啊qwq
是啊,放在动画里做主角解放全力出战的主题曲还好,放在游戏里当特殊怪的战斗背景曲就不适合了。刀子还没砍,人就死了,帅不起来啊。