アイの夢限-夢限大みゅーたいぷmp3下载无损flac下载
アイの夢限-夢限大みゅーたいぷ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 堀江晶太
[00:01.000] 作曲 : 堀江晶太
[00:25.347]ある朝、鏡が問い掛けた
某个早晨 镜中的自己发出质问 [00:30.385]一体どこからどこまでが僕ですか
我们到底从何处而来 又要去向何方呢 [00:33.446]醜い昨日を纏うような
丑陋的昨日仿佛还在缠绕身旁 [00:38.585]昨日が僕を纏っているような
昨天 还在纠缠着我 [00:40.857] [00:41.363]悲しい話をしたいんじゃない
并非我想说出悲伤的话语 [00:45.472]目を開くのがこわいだけさ
只是恐惧着睁开双眼罢了 [00:49.238]君が僕を見つけたことを
但我也不会视而不见 [00:53.439]気のせいになんてしない
对你找到我的事实 [00:58.346] [00:59.216]僕は僕が嫌だ!
我讨厌我自己 [01:02.487]たぶん君だって君が嫌だ!
哪怕是你 恐怕也讨厌自己吧 [01:07.106]だから見つめ合おうよ
让我们目光交汇吧 [01:10.674]瞳に映ったこの命を
映于瞳中的生命 [01:14.372]許せるかな、愛せるかな
能得到原谅吗 能收获爱意吗 [01:22.402]目を開くよ
睁开双眼吧 [01:31.320] [01:31.341]何故、何故 独りで行けないの
为什么 为什么 我没法孤单前行呢 [01:36.479]鏡の向こうは答えてくれないね
镜中的自己也没法替我回答吧 [01:39.256]傷付くこと、付けることの為に
只是为了受伤 伤害他人 [01:44.448]生まれてきたって認めたくないなあ
若我生而为此 我才不去承认这样的人生 [01:47.060] [01:47.262]君と僕が似ているのは
你和我如此相仿 [01:51.605]声や顔や過去じゃなくて
但并非声音 容貌 或者过去 [01:55.336]眩しくて よく見えなかった
如此耀眼 让我难以分辨 [01:59.583]未来のほうだったね
那正是我们的未来啊 [02:02.005] [02:02.206]ミッドナイト 擬態した生態系
午夜之下 只有拟态的生态系统里 [02:03.972]一端に端役の体裁で?
我只能以配角的形式存于一隅? [02:05.914]いつぞやの私は仮でした
曾经的我不过假象 [02:07.858]みんなは本当ばかりでした
身边的大家 却显得这么真实 [02:09.854]誰かより醜いから、らしくないから、もうそういうのいいから
因为我比谁都更丑陋 更没主见 但这样的论调也听烦了 [02:13.403]また今度じゃなくて 本当の話をしよう
不要再说下次 来谈谈真正的话题吧 [02:17.073] [02:17.094]僕は君が好きだよ
我喜欢你 [02:20.488]応えは別にいらないよ
但我也不需要回应 [02:25.325]僕が見つけた瞳に
我所注视的瞳眸里 [02:28.387]夢限の明日が潤んでいる
梦限的明日正闪着泪光 [02:33.201] [02:33.222]僕は僕が嫌だ!
我讨厌我自己 [02:36.447]たぶん君だって君が嫌だ!
哪怕是你 恐怕也讨厌自己吧 [02:41.385]だから見つめ合おうよ
让我们目光交汇吧 [02:44.732]瞳に映ったこの命を
映于瞳中的生命 [02:48.651]許したいよ、愛したいよ
也想去原谅 也想去爱啊 [02:56.221]目を開くよ
睁开双眼吧 [03:05.293] [03:05.314]ある朝、鏡に語り掛ける
某个早晨 我对镜中的自己说着 [03:10.259]「どこまでもが僕等だ」と
「不管走向何方 我们就是我们啊」
某个早晨 镜中的自己发出质问 [00:30.385]一体どこからどこまでが僕ですか
我们到底从何处而来 又要去向何方呢 [00:33.446]醜い昨日を纏うような
丑陋的昨日仿佛还在缠绕身旁 [00:38.585]昨日が僕を纏っているような
昨天 还在纠缠着我 [00:40.857] [00:41.363]悲しい話をしたいんじゃない
并非我想说出悲伤的话语 [00:45.472]目を開くのがこわいだけさ
只是恐惧着睁开双眼罢了 [00:49.238]君が僕を見つけたことを
但我也不会视而不见 [00:53.439]気のせいになんてしない
对你找到我的事实 [00:58.346] [00:59.216]僕は僕が嫌だ!
我讨厌我自己 [01:02.487]たぶん君だって君が嫌だ!
哪怕是你 恐怕也讨厌自己吧 [01:07.106]だから見つめ合おうよ
让我们目光交汇吧 [01:10.674]瞳に映ったこの命を
映于瞳中的生命 [01:14.372]許せるかな、愛せるかな
能得到原谅吗 能收获爱意吗 [01:22.402]目を開くよ
睁开双眼吧 [01:31.320] [01:31.341]何故、何故 独りで行けないの
为什么 为什么 我没法孤单前行呢 [01:36.479]鏡の向こうは答えてくれないね
镜中的自己也没法替我回答吧 [01:39.256]傷付くこと、付けることの為に
只是为了受伤 伤害他人 [01:44.448]生まれてきたって認めたくないなあ
若我生而为此 我才不去承认这样的人生 [01:47.060] [01:47.262]君と僕が似ているのは
你和我如此相仿 [01:51.605]声や顔や過去じゃなくて
但并非声音 容貌 或者过去 [01:55.336]眩しくて よく見えなかった
如此耀眼 让我难以分辨 [01:59.583]未来のほうだったね
那正是我们的未来啊 [02:02.005] [02:02.206]ミッドナイト 擬態した生態系
午夜之下 只有拟态的生态系统里 [02:03.972]一端に端役の体裁で?
我只能以配角的形式存于一隅? [02:05.914]いつぞやの私は仮でした
曾经的我不过假象 [02:07.858]みんなは本当ばかりでした
身边的大家 却显得这么真实 [02:09.854]誰かより醜いから、らしくないから、もうそういうのいいから
因为我比谁都更丑陋 更没主见 但这样的论调也听烦了 [02:13.403]また今度じゃなくて 本当の話をしよう
不要再说下次 来谈谈真正的话题吧 [02:17.073] [02:17.094]僕は君が好きだよ
我喜欢你 [02:20.488]応えは別にいらないよ
但我也不需要回应 [02:25.325]僕が見つけた瞳に
我所注视的瞳眸里 [02:28.387]夢限の明日が潤んでいる
梦限的明日正闪着泪光 [02:33.201] [02:33.222]僕は僕が嫌だ!
我讨厌我自己 [02:36.447]たぶん君だって君が嫌だ!
哪怕是你 恐怕也讨厌自己吧 [02:41.385]だから見つめ合おうよ
让我们目光交汇吧 [02:44.732]瞳に映ったこの命を
映于瞳中的生命 [02:48.651]許したいよ、愛したいよ
也想去原谅 也想去爱啊 [02:56.221]目を開くよ
睁开双眼吧 [03:05.293] [03:05.314]ある朝、鏡に語り掛ける
某个早晨 我对镜中的自己说着 [03:10.259]「どこまでもが僕等だ」と
「不管走向何方 我们就是我们啊」
アイの夢限-夢限大みゅーたいぷ热门评论
十条评论里九条是烂梗,这就是我们梦的评论区啊
沿着两条虚线对着滑 有惊喜 -- -- -- -- --> <-- -- -- -- --
屏蔽悲报和老资历这两个关键词就没评论了