異国人形館殺人事件-レジmp3下载无损flac下载
異国人形館殺人事件-レジ在线试听免费歌词下载
[00:25.73]あ!っという間に怪事件
咻!的一瞬間就發生怪事件 [00:28.67]また巻き込まれて
再度被牽扯其中 [00:31.09]人形が動き 主を殺め
人偶動了起來 殺死主人 [00:34.02]時計を早めた
調快了時鐘 [00:36.01]大難題!と唸って
喊著「大難題啊!」 [00:37.67]へろへろもくじのくちばしついばみ
無力翻著盯著目次 [00:41.07]颯爽とお出まし失踪の婦人
颯爽出場失蹤的婦人 [00:43.61]奇っ怪だハウダニット
奇怪詭異Howdoneit [00:46.41]暗い夜へ 暗い夜へ 栞を失くし
朝暗夜去 朝暗夜去 丟失了書籤 [00:51.17]荒い息 甘い息 銘々酩酊よ
氣息紊亂 氣息甜美 酩酊大醉 [00:58.42]瀬 世 施
瀨 世 施(SESESE) [01:00.23]おちゃらか
嘿咿呀 [01:01.55]酔 好い 宵
酒醉 正好 良宵(YOIYOIYOI) [01:03.34]謎解け幽霊→交霊→幽閉→除霊
解開謎題幽靈→通靈→幽閉→除靈 [01:05.98]探偵の脳細胞
偵探的腦細胞 [01:08.55]開けちゃ『だめよ』 秘密『なのよ』
打開『可不行喔』 這『可是』秘密喔 [01:11.11]お前に分かるかな?
你應該懂的吧? [01:13.59]機巧(からくり) 生来 天才 溺愛 DOLLEYE
機巧 生來 天才 溺愛 DOLLEYE [01:16.55]人形師も嗤(わら)いだす 『ケタケタ』
人偶師也展顏嘲笑 『哈哈哈哈』 [01:18.96]「繰り糸 断ち切るの」
「將偶線 剪斷了嗎」 [01:21.37]その後は云わぬが花
在那之後勿語為上 [01:24.12]やっ
呀 [01:44.81]「鈍感な娘に密室はまだ早いぜ」
「對遲鈍的小女孩來說密室還太早了」 [01:49.94]ぱっと煙の如く消えた
啪的如煙般消失了 [01:53.02]犯人は物ノ怪?
犯人是妖怪嗎? [01:55.09]誰なんだい!とおつむを抱えて
「是誰啊!」邊說邊抱頭 [01:57.70]ぐるぐるどうにもこうにも皆目……
不斷打轉無論怎麼辦都沒線索…… [02:00.06]ライヘンバッハ こんなのばっかって
Reichenbach 光是一堆這種東西 [02:02.34]笑おう 阿 破 破!
來笑吧 阿 破 破!(AHAHA) [02:04.44]「やれやれ……」
「唉呀唉呀……」 [02:05.45]回答欄 快刀乱麻で暴けトリック
回答欄 快刀亂麻的破解圈套吧 [02:10.36]怪盗さん はい降参 散々泣き暮らせ
怪盜先生 好的我投降 就這樣鎮日哭泣吧 [02:17.73]瀬 世 施
瀨 世 施(SESESE) [02:19.41]おちゃらか
嘿咿呀 [02:20.15]酔 好い 宵
酒醉 正好 良宵(YOIYOIYOI) [02:21.99]カラカラ発条(ぜんまい) そう埋葬 舞い添って
發條咖喀作響 沒錯埋葬 起舞依偎 [02:25.27]針屋午後 お裁縫
針線販子 午後 裁縫活 [02:27.65]触れちゃ『だめよ』洋服(ドレス)『なのよ』
要摸『可不行喔』 這『可是』洋服喔 [02:30.03]大人に見えるかな?
看來會像個大人嗎? [02:32.63]件(くだん)の女学生探偵鑑定
例行的女學生偵探鑑定 [02:34.98]天照すカフェテラス『開門!』
日頭高照咖啡廳『開門!』 [02:38.02]逃走経路 東海道で
逃走路線 東海道上 [02:40.76]誰かさんが転んだ
不知是誰跌了一跤 [02:42.65]いてっ
咿痛 [03:06.67]『さあさあ皆様お手を拝借』
『來吧來吧大家請鼓掌』 [03:09.51]よいこらせっと 糸を巻く
喊著嘿咻 捲著線 [03:11.86](ゆーなゆーなみなまで云うな)
(別說啊-別說啊-別跟別人說啊) [03:14.35]良い子等生徒 意図を撒く
好學生們 散播意圖 [03:17.14](ゆーなゆーなみなまで云うな)
(別說啊-別說啊-別跟別人說啊) [03:19.86]兄嫁早々 いちぬけた
嫂子老早 便脫隊了 [03:22.37](ゆーなゆーなみなまで云うな)
(別說啊-別說啊-別跟別人說啊) [03:24.96]あらん限りのポー(ン) 偉いはクィーン
用盡全力「波-」 最偉大的就是昆恩 [03:29.91]ミスリードの果て
誤導的盡頭 [03:31.53]誰も彼もいないいないばあ
空無一人沒人沒人吧- [03:34.17]居ない 無い 婆
沒有人 沒有 老婆婆(INAIINAIBA) [03:42.22]鬼が啼(な)く 鬼雅楽(おにががく)
鬼聲啾啾 鬼雅樂 [03:44.93]夕間暮(ゆうまぐ)れ抱擁何回も
夕陽西下相擁無數次 [03:47.57]帳(とばり)の霊 殯(もがり)の霊
帳中之靈 殯中之靈 [03:50.07]「また続きを読ませてね」
「再讓我讀讀後續吧」 [03:54.38]謎解け幽霊→交霊→幽閉→除霊
解開謎題幽靈→通靈→幽閉→除靈 [03:57.31]探偵の脳細胞
偵探的腦細胞 [03:59.68]先生『どこだ?』先生!『ここだ!』
老師『在哪裡?』老師!『在這裡!』 [04:01.96]お前に分かるかな?
你應該懂的吧? [04:04.72]こっち向いて先生 厭世 連載
看這裡吧老師 厭世 連載 [04:07.70]暗号の読解法『回答!』
暗號的解讀法「回答!」 [04:10.04]あれを『縦に』これを『横に』
那個『直的看』這個『橫著看』 [04:12.54]「嗚呼すべては錯覚だったんだ!」
「啊啊一切全都是錯覺啊!」 [04:15.19]機巧(からくり) 生来 天才 溺愛 DOLLEYE
機巧 生來 天才 溺愛 DOLLEYE [04:18.09]人形師も嗤いだす『ケタケタ』
人偶師也展顏嘲笑 『哈哈哈哈』 [04:20.38]「繰り糸 断ち切るの」
「將偶線 剪斷了嗎」 [04:23.17]その後は云わぬが花
在那之後勿語為上 [04:25.47]云わぬヶ花
勿語為上 [04:26.40]容疑者全員広間へ集め
將嫌疑犯全員聚集在大廳 [04:31.22]謎解きはもう仕舞
謎題解答已經準備好了 [04:36.05]「犯人はあなたです」
「犯人就是你」 [04:41.40]「そう、私が……」
「是的,就是我……」
咻!的一瞬間就發生怪事件 [00:28.67]また巻き込まれて
再度被牽扯其中 [00:31.09]人形が動き 主を殺め
人偶動了起來 殺死主人 [00:34.02]時計を早めた
調快了時鐘 [00:36.01]大難題!と唸って
喊著「大難題啊!」 [00:37.67]へろへろもくじのくちばしついばみ
無力翻著盯著目次 [00:41.07]颯爽とお出まし失踪の婦人
颯爽出場失蹤的婦人 [00:43.61]奇っ怪だハウダニット
奇怪詭異Howdoneit [00:46.41]暗い夜へ 暗い夜へ 栞を失くし
朝暗夜去 朝暗夜去 丟失了書籤 [00:51.17]荒い息 甘い息 銘々酩酊よ
氣息紊亂 氣息甜美 酩酊大醉 [00:58.42]瀬 世 施
瀨 世 施(SESESE) [01:00.23]おちゃらか
嘿咿呀 [01:01.55]酔 好い 宵
酒醉 正好 良宵(YOIYOIYOI) [01:03.34]謎解け幽霊→交霊→幽閉→除霊
解開謎題幽靈→通靈→幽閉→除靈 [01:05.98]探偵の脳細胞
偵探的腦細胞 [01:08.55]開けちゃ『だめよ』 秘密『なのよ』
打開『可不行喔』 這『可是』秘密喔 [01:11.11]お前に分かるかな?
你應該懂的吧? [01:13.59]機巧(からくり) 生来 天才 溺愛 DOLLEYE
機巧 生來 天才 溺愛 DOLLEYE [01:16.55]人形師も嗤(わら)いだす 『ケタケタ』
人偶師也展顏嘲笑 『哈哈哈哈』 [01:18.96]「繰り糸 断ち切るの」
「將偶線 剪斷了嗎」 [01:21.37]その後は云わぬが花
在那之後勿語為上 [01:24.12]やっ
呀 [01:44.81]「鈍感な娘に密室はまだ早いぜ」
「對遲鈍的小女孩來說密室還太早了」 [01:49.94]ぱっと煙の如く消えた
啪的如煙般消失了 [01:53.02]犯人は物ノ怪?
犯人是妖怪嗎? [01:55.09]誰なんだい!とおつむを抱えて
「是誰啊!」邊說邊抱頭 [01:57.70]ぐるぐるどうにもこうにも皆目……
不斷打轉無論怎麼辦都沒線索…… [02:00.06]ライヘンバッハ こんなのばっかって
Reichenbach 光是一堆這種東西 [02:02.34]笑おう 阿 破 破!
來笑吧 阿 破 破!(AHAHA) [02:04.44]「やれやれ……」
「唉呀唉呀……」 [02:05.45]回答欄 快刀乱麻で暴けトリック
回答欄 快刀亂麻的破解圈套吧 [02:10.36]怪盗さん はい降参 散々泣き暮らせ
怪盜先生 好的我投降 就這樣鎮日哭泣吧 [02:17.73]瀬 世 施
瀨 世 施(SESESE) [02:19.41]おちゃらか
嘿咿呀 [02:20.15]酔 好い 宵
酒醉 正好 良宵(YOIYOIYOI) [02:21.99]カラカラ発条(ぜんまい) そう埋葬 舞い添って
發條咖喀作響 沒錯埋葬 起舞依偎 [02:25.27]針屋午後 お裁縫
針線販子 午後 裁縫活 [02:27.65]触れちゃ『だめよ』洋服(ドレス)『なのよ』
要摸『可不行喔』 這『可是』洋服喔 [02:30.03]大人に見えるかな?
看來會像個大人嗎? [02:32.63]件(くだん)の女学生探偵鑑定
例行的女學生偵探鑑定 [02:34.98]天照すカフェテラス『開門!』
日頭高照咖啡廳『開門!』 [02:38.02]逃走経路 東海道で
逃走路線 東海道上 [02:40.76]誰かさんが転んだ
不知是誰跌了一跤 [02:42.65]いてっ
咿痛 [03:06.67]『さあさあ皆様お手を拝借』
『來吧來吧大家請鼓掌』 [03:09.51]よいこらせっと 糸を巻く
喊著嘿咻 捲著線 [03:11.86](ゆーなゆーなみなまで云うな)
(別說啊-別說啊-別跟別人說啊) [03:14.35]良い子等生徒 意図を撒く
好學生們 散播意圖 [03:17.14](ゆーなゆーなみなまで云うな)
(別說啊-別說啊-別跟別人說啊) [03:19.86]兄嫁早々 いちぬけた
嫂子老早 便脫隊了 [03:22.37](ゆーなゆーなみなまで云うな)
(別說啊-別說啊-別跟別人說啊) [03:24.96]あらん限りのポー(ン) 偉いはクィーン
用盡全力「波-」 最偉大的就是昆恩 [03:29.91]ミスリードの果て
誤導的盡頭 [03:31.53]誰も彼もいないいないばあ
空無一人沒人沒人吧- [03:34.17]居ない 無い 婆
沒有人 沒有 老婆婆(INAIINAIBA) [03:42.22]鬼が啼(な)く 鬼雅楽(おにががく)
鬼聲啾啾 鬼雅樂 [03:44.93]夕間暮(ゆうまぐ)れ抱擁何回も
夕陽西下相擁無數次 [03:47.57]帳(とばり)の霊 殯(もがり)の霊
帳中之靈 殯中之靈 [03:50.07]「また続きを読ませてね」
「再讓我讀讀後續吧」 [03:54.38]謎解け幽霊→交霊→幽閉→除霊
解開謎題幽靈→通靈→幽閉→除靈 [03:57.31]探偵の脳細胞
偵探的腦細胞 [03:59.68]先生『どこだ?』先生!『ここだ!』
老師『在哪裡?』老師!『在這裡!』 [04:01.96]お前に分かるかな?
你應該懂的吧? [04:04.72]こっち向いて先生 厭世 連載
看這裡吧老師 厭世 連載 [04:07.70]暗号の読解法『回答!』
暗號的解讀法「回答!」 [04:10.04]あれを『縦に』これを『横に』
那個『直的看』這個『橫著看』 [04:12.54]「嗚呼すべては錯覚だったんだ!」
「啊啊一切全都是錯覺啊!」 [04:15.19]機巧(からくり) 生来 天才 溺愛 DOLLEYE
機巧 生來 天才 溺愛 DOLLEYE [04:18.09]人形師も嗤いだす『ケタケタ』
人偶師也展顏嘲笑 『哈哈哈哈』 [04:20.38]「繰り糸 断ち切るの」
「將偶線 剪斷了嗎」 [04:23.17]その後は云わぬが花
在那之後勿語為上 [04:25.47]云わぬヶ花
勿語為上 [04:26.40]容疑者全員広間へ集め
將嫌疑犯全員聚集在大廳 [04:31.22]謎解きはもう仕舞
謎題解答已經準備好了 [04:36.05]「犯人はあなたです」
「犯人就是你」 [04:41.40]「そう、私が……」
「是的,就是我……」