Jürêk tolƣawe 心的倾诉(Unbosom Myself)-马木尔Mamermp3下载无损flac下载
暂无资源。
Jürêk tolƣawe 心的倾诉(Unbosom Myself)-马木尔Mamer在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.00] 作词 : anonymous
[00:00.77] 作曲 : anonymous
[00:01.54] 编曲:马木尔
[00:02.31] Arrangement:Mamer
[00:03.08]
[00:03.85] 唱/吉他 : 马木尔
[00:04.62] Vocals, Guitar: Mamer
[00:05.39] 制作人: 马木尔
[00:06.16] Producer: Mamer
[00:06.93] 制作协力: 涂飞
[00:07.70] Production Support: Tu Fei
[00:08.47] 录音/混音/母带处理:刘英
[00:09.24] Recording, Mixing, Mastering: Liu Ying
[00:10.01] 录音时间: 2023年12月,深圳,刘英音乐工作室
[00:10.78] Recorded in December 2023 at Liu Ying Music Studio, Shenzhen
[00:11.55]
[00:12.32] 歌词翻译
[00:13.09] Lyrics Translation
[00:13.86] 哈萨克语:唐加力克·赛坎
[00:14.63] Kazakh: Karatorhay
[00:15.40] 英语:李晖
[00:16.17] English: Li Hui
[00:16.94] 内页文字翻译:石珊
[00:17.71] Liner notes (translation): Shi Shan
[00:18.48] 学术支持:唐加力克·赛坎
[00:19.25] Academic Support: Karatorhay
[00:20.02] 审订:张晓舟
[00:20.79] Review: Zhang Xiaozhou
[00:21.56]Bar xatteƣem bar ⱪayƣem, 我的一切欢乐,一切悲伤,All the joys, all the pains, inscribed
[00:26.06]Sênsing kumis mangdaylem. 你是我心头的银色印记。on my heart a silvery insignia of your image.
[00:30.65]Nêgê jawder kɵzingê, 为何我无法直视你的双眼,Why dare I not look into your eyes,
[00:34.39]Twra ⱪaray almadem. 为何总是低头躲避?always casting down my eyes to evade?
[00:39.72]Bar xatteƣem bar ⱪayƣem, 我的一切欢乐,一切悲伤 All the joys, all the pains, inscribed
[00:43.50]Sênsing kumis mangdaylem. 你是我心头的银色印记。 on my heart a silvery insignia of your image.
[00:48.16]Nêgê jawder kɵzingê, 为何我无法直视你的双眼,Why dare I not look into your eyes,
[00:52.30]Twra ⱪaray almadem. 为何总是低头躲避?always casting down my eyes to evade?
[00:56.94]Unatamen dêwgêdê, 一句喜欢你,Why am I unable
[01:01.17]Uyalamaen men nêgê. 为何说不出口?to utter “I truly love you”?
[01:05.59]Saƣan esteⱪ jürêgim, 炽热的心脏Now this burning heart
[01:09.95]Syar êmês kêwdêmê. 像要冲出胸口。is bursting out of my chest.
[01:22.82]Jareⱪ-jureⱪ êtkên kɵzingnên nür, 你眼中闪烁的光芒, From the sparkle of your eyes,
[01:26.51]Jurgên jêring kɵktên gül. 你走过的地方,如天赐花开。the earth you tread, heavenly flowers are blooming.
[01:30.88]Mɵldirêgên janareng, 你清澈的眼睛,And your eyes are as limpid
[01:35.17]Tangƣexeⱪtay mɵp-mɵldir. 如晨露晶莹。as crystal dews in early morning.
[01:44.91]Jareⱪ-jureⱪ êtkên kɵzingnên nür, 你眼中闪烁的光芒,From the sparkle of your eyes,
[01:48.93]Jurgên jêring kɵktên gül. 你走过的地方,如天赐花开。 the earth you tread, heavenly flowers are blooming.
[01:53.30]Mɵldirêgên janareng, 你清澈的眼睛,And your eyes are as limpid
[01:57.67]Tangƣexeⱪtay mɵp-mɵldir. 如晨露晶莹。as crystal dews in early morning.
[02:02.56]Unatamen dêwgêdê, 一句喜欢你,Why am I unable
[02:07.10]Uyalamaen men nêgê. 为何说不出口?to utter “I truly love you”?
[02:11.24]Saƣan esteⱪ jürêgim, 炽热的心脏,Now this burning heart
[02:15.52]Syar êmês kêwdêmê. 像要冲出胸口。is bursting out of my chest.