カ-210号の嘆き-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
カ-210号の嘆き-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:07.920]原曲:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend
[00:22.150]
[00:24.280]私は何もかもをも知っている
我对所有的一切都知道得很清楚, [00:28.740]お前達河童どもというのは
你们这些所谓的河童, [00:33.630]己というものに自惚れた
因所谓的自我而傲慢, [00:38.090]かくも虫の善い動物なのだ
真是十足的自私的动物。 [00:42.930] [00:43.160]信じられなければ暮らせないのに
明明不被他人信赖就活不下去, [00:47.540]信じるものさえも下に見ながら
却蔑视着那些信赖自己的人, [00:52.580]皆愚かしく笑って居る
并以愚钝将他们耻笑, [00:56.910]そんな矛盾と共にして
陷于这样的矛盾而不自知。 [01:01.700] [01:10.480] [01:11.310]そうして同輩に失望して
于是对同辈感到失望的我, [01:15.910]河童というものを倦んだその末
在厌倦了河童这种生物之后。 [01:20.930]私は故郷を捨て去って
彻底地舍弃了故乡, [01:25.210]人と共に生きようとして
打算与人类一同生活。 [01:29.860] [01:30.610]犇く人間の海
在苍茫的人海中, [01:34.780]独り泳ぐように生きても
活着就像在独孤地游曳, [01:39.700]己の醜さだけがずっとずっと浮き彫りにされて
唯有自己的丑陋一如既往地如浮雕般突显。 [01:50.880] [01:51.190]皆に合わせて笑いながら
表明上迎合着他人的笑容, [01:55.760]笑顔の下で全てを見下して
而在那笑容之下是对所有人的轻蔑。 [02:00.760]そんな己というものだけ
然而所谓的这样的自己, [02:05.240]けして変えようが無いのに
却注定了无法改变。 [02:09.200] [02:10.310]河童は河童で みなみな同じ
河童就是河童,统统是一个样子, [02:15.080]故にこの自分も また同じ
因此就连我自己,也是那个样子。 [02:19.400] [02:19.660]Qua(そうなのです),Qua(そうなのです)――だから私は皆が怖くて仕方ないのです。
Qua,Qua(正是如此,正是如此)——所以我畏惧着他们,但我无能为力。 [02:28.580] [02:40.430] [02:40.970]仮初でも安寧を得たような気で
最开始时仿佛有了获得安宁的感觉, [02:45.480]生きていく度にまたどこかに違和を覚え
但随着生活的继续,莫名的违和感却每每涌现。 [02:50.500]結局その全てがまた滑稽に思えて
到头来发现一切都是如此可笑, [02:55.530]またこの場所をも捨てたいと思うように
产生了想要再度将这个地方舍弃的冲动。 [03:00.800] [03:01.010]鏡に写した世界
镜中映出的世界, [03:05.520]たとえ全てが変わっても
即便那之中的一切都发生了改变, [03:10.550]最後までついて回る自分自身とずっと向き合ってしまって
也依然要去面对那自始至终缠绕着己身的自我。 [03:21.720] [03:21.960]せめて身勝手に産み落とされたなら
我的诞生来自于父母的自私与任性, [03:26.640]恨んで生きていくことも出来たのに
但至少我被赋予了憎恨他们的权利, [03:31.510]なぜ生まれることを選んだか
然而为何我会选择让自己出生呢? [03:36.060]それこそが許し難くて
唯有这件事,我无法原谅自己。 [03:40.440] [03:40.850]どっちにも居られない どっちでも生きられない
无论哪边我都待不下去,无论哪边我都活不下去。 [03:45.720] [03:45.930]そんな思い
我,荷取 [03:47.600]にとりつかれて
被那样的想法占据, [03:50.010] [03:50.350]それならばいっそのこと 怒りに任せて全部
若是如此,不如索性,任由愤怒夺去全身, [03:55.080] [03:55.330]そんな思い
我,荷取 [03:57.020]にとりかこまれて
被那样的想法囚禁, [03:59.560] [04:18.140] [04:18.950]壁を見つめて呪わしく
注视着墙壁,咒骂着, [04:23.070]「哀れな河童(にひゃくじゅうご)」の怒声(こえ)が木魂する
「可悲的河童」(210号)的怒声(声音)回响着。 [04:28.180]どこに行っても救われず
无论去往何处都得不到救赎, [04:32.460]全てを否定し続ける
唯有将对一切的否定继续。 [04:37.050] [04:37.570]「出て行け!この悪党共め!
「滚出去!坏蛋! [04:41.930]お前も莫迦な、嫉妬深い、猥褻な、
你这家伙也是个愚蠢、好猜忌、淫秽、 [04:47.050]図々しくも自惚れきった、
厚脸皮、傲慢、 [04:51.300]残酷な、虫の善い 動物なんだろう!」
残暴、自私自利的动物吧。」 [04:56.180] [04:56.440]人も河童も みなみな同じ
人类也好河童也好,统统是一个样子, [05:01.160]全ては等しく 愚かしく
两边都是同等地,愚昧不堪。 [05:05.530] [05:05.740]Qua(そうなのです),Qua(そうなのです)――だから私は全てが怖くて、堪らなくて、許せなくて、生きられないのです。
Qua,Qua(正是如此,正是如此)——所以我畏惧着一切,无法忍受,无法容许,无法继续活下去。 [05:16.970]
我对所有的一切都知道得很清楚, [00:28.740]お前達河童どもというのは
你们这些所谓的河童, [00:33.630]己というものに自惚れた
因所谓的自我而傲慢, [00:38.090]かくも虫の善い動物なのだ
真是十足的自私的动物。 [00:42.930] [00:43.160]信じられなければ暮らせないのに
明明不被他人信赖就活不下去, [00:47.540]信じるものさえも下に見ながら
却蔑视着那些信赖自己的人, [00:52.580]皆愚かしく笑って居る
并以愚钝将他们耻笑, [00:56.910]そんな矛盾と共にして
陷于这样的矛盾而不自知。 [01:01.700] [01:10.480] [01:11.310]そうして同輩に失望して
于是对同辈感到失望的我, [01:15.910]河童というものを倦んだその末
在厌倦了河童这种生物之后。 [01:20.930]私は故郷を捨て去って
彻底地舍弃了故乡, [01:25.210]人と共に生きようとして
打算与人类一同生活。 [01:29.860] [01:30.610]犇く人間の海
在苍茫的人海中, [01:34.780]独り泳ぐように生きても
活着就像在独孤地游曳, [01:39.700]己の醜さだけがずっとずっと浮き彫りにされて
唯有自己的丑陋一如既往地如浮雕般突显。 [01:50.880] [01:51.190]皆に合わせて笑いながら
表明上迎合着他人的笑容, [01:55.760]笑顔の下で全てを見下して
而在那笑容之下是对所有人的轻蔑。 [02:00.760]そんな己というものだけ
然而所谓的这样的自己, [02:05.240]けして変えようが無いのに
却注定了无法改变。 [02:09.200] [02:10.310]河童は河童で みなみな同じ
河童就是河童,统统是一个样子, [02:15.080]故にこの自分も また同じ
因此就连我自己,也是那个样子。 [02:19.400] [02:19.660]Qua(そうなのです),Qua(そうなのです)――だから私は皆が怖くて仕方ないのです。
Qua,Qua(正是如此,正是如此)——所以我畏惧着他们,但我无能为力。 [02:28.580] [02:40.430] [02:40.970]仮初でも安寧を得たような気で
最开始时仿佛有了获得安宁的感觉, [02:45.480]生きていく度にまたどこかに違和を覚え
但随着生活的继续,莫名的违和感却每每涌现。 [02:50.500]結局その全てがまた滑稽に思えて
到头来发现一切都是如此可笑, [02:55.530]またこの場所をも捨てたいと思うように
产生了想要再度将这个地方舍弃的冲动。 [03:00.800] [03:01.010]鏡に写した世界
镜中映出的世界, [03:05.520]たとえ全てが変わっても
即便那之中的一切都发生了改变, [03:10.550]最後までついて回る自分自身とずっと向き合ってしまって
也依然要去面对那自始至终缠绕着己身的自我。 [03:21.720] [03:21.960]せめて身勝手に産み落とされたなら
我的诞生来自于父母的自私与任性, [03:26.640]恨んで生きていくことも出来たのに
但至少我被赋予了憎恨他们的权利, [03:31.510]なぜ生まれることを選んだか
然而为何我会选择让自己出生呢? [03:36.060]それこそが許し難くて
唯有这件事,我无法原谅自己。 [03:40.440] [03:40.850]どっちにも居られない どっちでも生きられない
无论哪边我都待不下去,无论哪边我都活不下去。 [03:45.720] [03:45.930]そんな思い
我,荷取 [03:47.600]にとりつかれて
被那样的想法占据, [03:50.010] [03:50.350]それならばいっそのこと 怒りに任せて全部
若是如此,不如索性,任由愤怒夺去全身, [03:55.080] [03:55.330]そんな思い
我,荷取 [03:57.020]にとりかこまれて
被那样的想法囚禁, [03:59.560] [04:18.140] [04:18.950]壁を見つめて呪わしく
注视着墙壁,咒骂着, [04:23.070]「哀れな河童(にひゃくじゅうご)」の怒声(こえ)が木魂する
「可悲的河童」(210号)的怒声(声音)回响着。 [04:28.180]どこに行っても救われず
无论去往何处都得不到救赎, [04:32.460]全てを否定し続ける
唯有将对一切的否定继续。 [04:37.050] [04:37.570]「出て行け!この悪党共め!
「滚出去!坏蛋! [04:41.930]お前も莫迦な、嫉妬深い、猥褻な、
你这家伙也是个愚蠢、好猜忌、淫秽、 [04:47.050]図々しくも自惚れきった、
厚脸皮、傲慢、 [04:51.300]残酷な、虫の善い 動物なんだろう!」
残暴、自私自利的动物吧。」 [04:56.180] [04:56.440]人も河童も みなみな同じ
人类也好河童也好,统统是一个样子, [05:01.160]全ては等しく 愚かしく
两边都是同等地,愚昧不堪。 [05:05.530] [05:05.740]Qua(そうなのです),Qua(そうなのです)――だから私は全てが怖くて、堪らなくて、許せなくて、生きられないのです。
Qua,Qua(正是如此,正是如此)——所以我畏惧着一切,无法忍受,无法容许,无法继续活下去。 [05:16.970]
カ-210号の嘆き-めらみぽっぷ热门评论
凋叶棕这曲感情丰满复杂,歌姬表现简直惊艳。自我不妥协的话无论逃去哪里都没用,可根本就没有真正干净的地方,那么唯有怀抱着仅剩的骄傲,为了提醒自我不被同化成那可憎的模样而铭记心底的愤怒,却逐渐发现自己依旧变成了最讨厌的样子……啊,受够了,【我】后悔出生在这世(地)界(狱),结束一切吧
芥川龙之介在自杀的四月前写下了《河童》 揭露了社会多种种丑恶与不平等 听本曲不能不读啊
“为何我会选择让自己出生”这句词非常有意思。原作中,河童一出生就会走路说话,在母亲将生产时,父亲就会问胎儿“愿不愿意出生”,而如果回答不愿意(小说就提到有一个因为父亲精神病遗传与认为河童的存在很坏而不愿意出生的例子),产婆就给母亲注射药水,不让孩子出生。
河童的丑恶不也是我们人类的缩影吗?荷取不也和我们这群脱离现实社会投身于二次元的人,十分相像吗?PS:此曲结合封面上的河取更宜食用
这个考据好像没人提到我说一下。“カ-210”其实指的就是河童“カッパ”这个词,连字符-跟2的上半部分变成ッ,2下面的一横和10变形成パ。
进行一点微小的考据,原文引用均根据鲁迅译本。Qua(正是如此)应该是原作提到的“河童语”。【第二节】【…于是对他这样说道:“quax,bag,quo quel quan?”这话翻译成日语是这样意思:“喂,斑,怎么样?”】
“滚出去,坏蛋!你这东西也是愚蠢,嫉妒心很重的……”这句很长的歌词应该是直接使用了小说开头的原文。小说的主人公在去过河童国以后发狂,而这一段就是他对旁听者“我”的怒斥。
突然想想荷取从fsl里那个害羞的小妖怪变成现在的奸商河童……
看完芥川的小说我真的是对过去种种后悔至极,河童更是其中龙之芥晚期的最高成就,看完深受震撼,愿诸位有机会可以去看看。对这首歌或许也能更能理解吧。